Он пережил бы чертовски неприятное время, возможно, его временно понизили бы, но и только. И даже если бы его вынудили уволиться, ему не составило бы труда подыскать себе другое место.
- Зачем же он убил себя?
- Я долго думал над этим. - Он изо всех сил пытался скрыть свою гордость. - Ответ настолько прост, что я долго его не замечал. Брюс был молодым, талантливым, целеустремленным, с безудержными амбициями. Он даже мысли не допускал, что перед ним возникнет какое-то препятствие. Поэтому, неожиданно столкнувшись с тем, что показалось ему полным крахом, он просто сломался. Фаллан сокрушенно покачал головой. - Как я знаю, такое не редкость.
- А вы не думаете, что тут дело в Голди Бейкер? Я имею в виду, что он мог просто влюбиться в нее, и потрясение оттого, что она хладнокровно подстроила ему ловушку, толкнуло его на самоубийство?
- Это не приходило мне в голову, лейтенант! - Какое-то мгновение его глаза смотрели на меня с ненавистью. - Возможно, вы правы. - Каким-то образом ему удалось не споткнуться на этих словах.
- Я долго думал об этом, - скромно сказал я. - Ответ настолько прост, что его можно просто не заметить. - Я выждал пару секунд и добавил:
- Конечно, если у вас нет опыта.
Фаллан опять засунул трубку в рот и свирепо покосился на нее.
- Что-нибудь еще, лейтенант?
- Не думаю, - сказал я, - спасибо за помощь, мистер Фаллан.
- С удовольствием.
- Я зайду сейчас к мисс Долан, - сказал я. - Пара обычных вопросов.
- Лейтенант? - Его обычно ослепительная улыбка потускнела. - Вы не могли бы дать мне совет личного характера?
- Как сохранить дружеские отношения с вашей секретаршей, если она явно хочет поменять их на интимные?
- Вы очень догадливы, лейтенант!
- Жаль, что она переехала в этот дом.
- Я сам виноват! - посетовал Фаллан. - Я знал, что она ищет квартиру, поэтому, когда я услышал, что квартира этажом ниже освобождается, сказал ей об этом. Что мне теперь делать?
- Я вижу три варианта, - сказал я. - Вы можете переехать, найти другую секретаршу или уговорить какую-нибудь свою приятельницу вечером посидеть на вашем диване в прозрачной ночной сорочке и одновременно пригласить мисс Долан к себе что-нибудь выпить.
Он вежливо оскабился:
- Черт побери, мне никогда не найти другую секретаршу, хоть вполовину такую квалифицированную, как мисс Долан.
Я спустился вниз по лестнице и позвонил в дверь Элеоноры Долан. Счастливое выражение ее лица заметно похолодело, когда она увидела, что это всего лишь я.
- Входите, лейтенант, - вежливо сказала она. Когда мы шли в гостиную, она повернулась ко мне с терпеливым смирением.
- Что я могу сделать для вас?
- Знаете, я знаком с вами только три дня, но вы изменились за это время.
- Я? - Она недоуменно подняла брови.
- В первый раз вы были сердитой, резкой. Голди предложила вам работать с ее боссом, но это значило, что вы должны спать с ним, и вы отказались. Но почти сразу же подумали, что стоило бы согласиться. Все было бы лучше, чем остаться безликой личной секретаршей. На следующий день к вам вернулось ваше обычное сардоническое настроение. Но в этот раз, - я восхищенно покачал головой, - меня встретила очаровательная милашка с сияющей, лучистой улыбкой и с дружеской готовностью помочь - тактичная, в меру скромная и любезно-приятная в беседе. Я подозреваю, что эти перемены произошли из-за парня, который живет этажом выше.
- Только после этого ужасного ночного происшествия он начал замечать меня, - охотно призналась она. - Я имею в виду, как человека, а не как рабочий инструмент!
- Я предпочел бы прежнюю Элеонору Долан, - сказал я ей.
- Черт с вами и вашими идиотскими предпочтениями. - Она довольно хихикнула. - Чтобы сделать вам приятное, лейтенант, для вас я всегда буду оставаться прежней Элеонорой Долан. Идет?
- Идет, - согласился я.
- Вам не надо идти на работу или куда-нибудь еще?
- Джефф сказал, что я могу не появляться в конторе до следующей недели. Он дал мне возможность прийти в себя после потрясения. - Она издала удовлетворенное мурлыканье. - И сам он тоже, кажется, немного растерян.
- Я знаю, что это шантаж, - зло сказал я. - Но если вы не хотите, чтобы я рассказал ему о настоящей Элеоноре Долан, вы должны оказать мне некую услугу!
- В такое время, лейтенант, - твердо сказала она, - у меня нет никакого желания раздеваться и ложиться в постель. И вы сами знаете, что очень неудобно заниматься любовью с девушкой, которая все время хихикает.
- Черт! - рявкнул я. - Опять не удалось! Я думаю, пора выпить чашечку кофе.
- Без сливок и сахара. - Она широко улыбнулась. - Кофе сейчас будет, лейтенант.
Я смотрел, как она исчезает в кухне, наполненная самых радужных надежд, и попытался забыть о своем недавнем разговоре с Фалланом. На улице дул свежий ветерок, и я вышел на балкон посмотреть на залитую солнцем панораму Лысой Горы. Балкон был размером двенадцать на четыре, с решеткой высотой в три фута. Я схватился за нее обеими руками и высунулся чуть ли не по пояс. На каждом этаже, в каждой квартире имелся такой же балкон, и я прикинул, что расстояние от одной балконной решетки до другой примерно восемь футов. Все эти интеллектуальный математические упражнения утомили меня, поэтому я вернулся в гостиную и сел.
Элеонора вошла с пепельницей и поставила ее на стол, после чего принесла кофе.
- В последний раз, когда ты готовила мне кофе, ты насыпала столовую ложку растворимого кофе в чашку, налила туда горячей воды и чуть ли не выплеснула эту смесь мне в физиономию, - заметил я. - Теперь ты все делаешь очень любезно, будто я шпион из местного женского клуба!
- Пей давай, - бросила она и протянула мне чашку.
- То, что ты боишься сплетен и не можешь из-за этого лечь в постель с парнем, которого любишь, - спокойно заметил я, - это не причина, чтобы отдаться любому, кто, как ты думаешь, может предложить тебе замужество, медовый месяц в своей квартире и унылую жизнь домашней хозяйки впоследствии.
- Видимо, это обычная манера полицейских, - заключила она, - совать свой нос в чужие дела других людей и предлагать никому не нужные советы.
- Сколько времени ты искала квартиру в том же доме, в котором живет он? Она покраснела:
- Знаешь, Джефф сам сообщил мне, что здесь освобождается квартира, и чуть ли не просил меня поселиться здесь. Я не хотела переезжать, потому что квартирная плата здесь на пятнадцать долларов выше, чем на прежнем месте. Но он так убеждал меня, - довольная улыбка появилась на ее лице, - я подумала, что у него должны быть свои причины!
Глава 9
Я вошел в телефонную будку и набрал номер, который только что нашел в справочнике.
- Фирма "Марко Ресерч", - ответил жизнерадостный голос.
- Есть пара вещей, о которых мы забыли, - сказал я.
Она засмеялась.
- Не беспокойся, я вернусь. - Ее голос потускнел. - Как твои дела?
- Еще не знаю, - честно признался я. - Шериф грозился уволить меня, если я не появлюсь в его кабинете до десяти утра с письменным рапортом о том, как я провел последние сорок восемь часов.
- И ты пришел?
- Издеваешься! - бросил я. - Снимки могут принести с рассыльным, пока я буду там. У тебя есть компания на сегодняшнее утро?
- Я совсем одна, - сообщила она. - Марко звонил полчаса назад и сказал, что дело оказалось более долгим, чем он предполагал, и он, наверное, вернется через пару дней. Я ответила ему, что мистера Кендрика до сих пор нет, но, кажется, это совсем не обеспокоило его.
- У тебя есть его адрес, или номер его телефона, или что-нибудь еще, - с надеждой спросил я.
- Мистер Марко - очень осторожный тип, - злобно сказала она.