Нам ни за что не удастся попасть туда!
- У меня есть план, - сказал Юп. - Будем надеяться, что он сработает. Похоже, мы прибыли.
Они ехали мимо высокой бетонной стены, тянувшейся вдоль двух кварталов домов. На щите, прикрепленном поверх стены, тянулась надпись: "Студия Юниверсум". Стена преследовала только одну цель: не пускать на студию непрошенных гостей, как выразился Пит.
Автомобиль подъехал к высоким железным воротам. Они были распахнуты. Человек в униформе сидел в стеклянной будке рядом со входом. Мортон направил автомобиль в открытые ворота, и караульный тут же вскочил.
- Эй! Минуточку! - закричал он. - Куда вы направляетесь?
- Мы едем к мистеру Альфреду Хичкоку.
- У вас есть разрешение на проезд? - допытывался охранник.
- Мы не предполагали, что нам понадобится специальный пропуск, ответил Мортон. - Юный джентльмен звонил мистеру Хичкоку по телефону.
- О! - Человек нерешительно почесал в затылке. Юп покрутил ручку, спустил со своей стороны стекло и высунулся наружу.
- Милостивый государь, - сказал он, и Пит застыл от удивления, потому что Юп заговорил так культурно и так изысканно, как он от него еще ни разу не слышал - наверняка он тайком потренировался. - Милостивый государь, что препятствует нашему продвижению вперед?
- Ух ты! - охнул Пит. Он знал, что Юп еще мальчиком принимал участие в театральных спектаклях и прославился талантом перевоплощения, но Питу еще ни разу не доводилось видеть своего друга в этой роли.
Юп надул щеки и выпятил губы - ни дать ни взять второй Альфред Хичкок! Правда, несколько нагловатый, но все же несомненно Альфред Хичкок! Никаких сомнений!
- О! Я обязан знать, кто посещает мистера Хичкока, - занервничал привратник.
- Не извольте беспокоиться. - Юп бросил на него еще раз высокомерный взгляд. - Я, пожалуй, исправлю дело и позвоню дяде.
Он вынул золотой телефон, нажал на кнопочку и назвал номер. То был номер "Центра утильсырья Т. Джонса". Юп действительно звонил своему дяде.
Привратник еще раз внимательно посмотрел на удивительный автомобиль и Юпа Джонса, звонившего по золотому аппарату.
- Пожалуйста, проезжайте, - сказал он подобострастно. - Я сообщу, что вы прибыли.
- Спасибо, - сказал Юп. - Ну, Мортон, вперед!
Автомобиль тронулся. Юп откинулся назад, когда они завернули в узкую улочку, справа и слева окаймленную зеленым газоном с пальмами. Позади них стояли, тесно прижавшись друг к другу, десятки маленьких симпатичных бунгало. Вдали виднелись куполообразные крыши павильонов, где снимались фильмы и телевизионные спектакли. Загримированные артисты в диковинных костюмах устремились в один из таких павильонов.
Хотя они и находились уже на территории студии, Пит все еще не мог себе представить, каким образом его другу удастся проникнуть к Альфреду Хичкоку. Но у него почти не оставалось времени на раздумье, поскольку Мортон уже затормозил перед богатым особняком. Как и на многих других студиях, здесь у продюсера был свой дом, где ему никто не мешал работать. На двери на табличке очень красивыми буквами было написано: АЛЬФРЕД ХИЧКОК.
- Подождите здесь, Мортон, - сказал Юп, когда шофер распахнул перед ними дверцу. - Я не знаю, как долго мы там пробудем.
- Слушаюсь, господа.
Юп пошел вперед, поднялся на ступеньку и вошел через стеклянную дверь в приемную для посетителей, где работал кондиционер. Молодая блондинка за письменным столом только что опустила трубку на рычаг. Пит никак не мог узнать в этой молодой элегантной леди Генриетту Ларсон, но стоило той открыть рот, как он уже точно знал, с кем имеет дело.
- Ага! - Генриетта уперла руки в боки и уставилась на Юпа Джонса.
- И вы еще осмеливаетесь сюда явиться! Разыгрывает, понимаешь, из себя племянника мистера Хичкока! Ну, сейчас посмотрим, сколько времени потребуется полиции, чтобы выкинуть вас отсюда.
Пит почувствовал, как его оставляют последние надежды, и страшно испугался, когда она опять схватилась за трубку.
- Подождите! - сказал Юп.
- Ждать - чего? - гневно спросила Генриетта Ларсон. - Ты пробираешься сюда, рассказываешь охране, что ты племянник мистера Хичкока...
- Это неправда, - вступился за своего друга Пит. - Привратнику эта идея самому пришла в голову.
- Не встревай, - предупредила его Генриетта. - Юп Джонс - возмутитель общественного спокойствия, и я позабочусь о том, чтобы положить конец его безобразиям.
Она опять склонилась над телефоном. Юп заговорил во второй раз.
- Услужливый дурак опаснее врага, мисс Ларсон, - произнес он, и Пит опять вздохнул. Юп снова перешел на странную манеру разговаривать по-книжному и в доли секунды опять принял такой же вид, который произвел такое сильное впечатление на привратника, - вошел в образ юного Альфреда Хичкока.
- Я убежден, что эта моя маленькая актерская импровизация вызовет интерес у мистера Хичкока, - закончил он свой этюд. Генриетта Ларсон, вскинувшая на него глаза, выронила из рук телефонную трубку, словно та ударила ее электрическим током.
- О, ты... - начала она опять. - Ты... - Ей не хватало от возмущения подходящих слов. Потом она рассвирепела. - Ну, это точно, Юпитер Джонс, я готова поклясться, что мистер Хичкок захочет увидеть этот спектакль!
- Э-э-э... Мисс Ларсон?
Оба мальчика быстро обернулись, когда неожиданно за их спинами раздался громкий голос. Генриетта тоже выглядела смущенной. В дверях кабинета стоял Альфред Хичкок - собственной персоной.
- Что-нибудь случилось, мисс Ларсон? - спросил мистер Хичкок. - Я вызывал вас.
- Пожалуйста, решайте сами, случилось или нет, мистер Хичкок, - сказала Генриетта. - Вот этот молодой человек хочет вам что-то показать, что вас, бесспорно, заинтересует.
- Сожалею, - ответил Альфред Хичкок. - Я не могу сегодня никого принять. Попросите их уйти.
- Я уверена, что он доставит вам удовольствие, мистер Хичкок, - сказала Генриетта Ларсон. И ее тон вовсе не понравился Питу. Мистер Хичкок, казалось, тоже кое-что заметил, потому что он вопросительно посмотрел на обоих мальчиков и пожал плечами.
- Ну, хорошо. Следуйте за мной, сорванцы.
Он повернулся и зашагал к письменному столу, который был чуть ли не таких же размеров, как теннисный корт. Там он сел в крутящееся кресло. Юп и Пит стояли напротив него. Генриетта закрыла дверь кабинета.
- Ну, огольцы, - сказал мистер Хичкок, - на что я должен посмотреть? У меня для вас всего только пять минут.
- Вот что мы захотели вам показать, сэр, - сказал почтительно Юп и вытащил визитную карточку Трех Сыщиков. Пит понял, что он действовал по заранее намеченному стратегическому плану. Похоже, что план срабатывал. Мистер Хичкок взял карточку и внимательно прочел ее.
- Гм-м... - произнес он. - Значит, вы сыщики. А можно мне спросить, что означают три вопросительных знака? Они что, выражают ваше сомнение в собственных способностях?
- Нет, сэр, - ответил Юп. - Это наш фирменный знак. Они символизируют нерешенные вопросы и неразгаданные тайны. Кроме того, они пробуждают интерес у людей и способствуют тому, чтобы про нас не забывали.
- Ага. - Альфред Хичкок тактично покашлял. - Значит, вы проявляете заботу о рекламе.
- Ни одно дело не принесет прибыли, если о нем никто не знает, - сказал Пит.
- Вне всякого сомнения, - согласился мистер Хичкок. - Кстати, по поводу дела. Что привело вас ко мне?
- Мы хотим найти для вас дом с привидениями, сэр.
- Дом с привидениями? - Брови Альфреда Хичкока полезли вверх. - А почему вы думаете, что мне нужен дом с привидениями?
- Нам стало известно, что для своего нового фильма ужасов вы ищете настоящий дом с привидениями, сэр, - сказал Юп.