Огромное спасибо. Хотя - хоп - этот вашим папой уже нестанет.
Отползался.
Я тоже.
Скорее возьмите ножницы, вырежьте это,подпишитеинаправьтесвоему
конгрессмену:
Уважаемый конгрессмен!
Яподдерживаюлюбоеграбительскоеистощениенашихневосполнимых
природных ресурсов.
Очень Вас уважающий /подпись/ ______
ЗАВТРА ПОЗДНО! СДЕЛАЙ СЕГОДНЯ!
(Недействительно там, где противоречитзакону,ограниченолицензиями
или облагается налогом. Использовать до 15 ноября 1967 года.)
А вообще-то сейчас я чувствую себя лучше и начинаю понимать, что все не
так уж плохо. Вероятно, я преувеличивалсобственныебеды.Ведьвмоем
положении последнего человека на земле есть исвоипреимущества.Решена
наконец транспортная проблема; быстрый рост населения прекратился; уменя
очень интересная должность, которая позволяетработатьвлюбоеудобное
время с периодическими отгулами, ну и все в том же духе;братбольшене
поднимет мечнабрата,иямогудостатьотличныебилетыналюбой
спектакль...
Нынешняя катастрофа еще до того, как она наступила, как нам кажется,в
немалойстепенипострадалаотвосторженныхстатей,опубликованныхв
прессе. Но как бы то ни было, я уверен, что в этом спектакле осталосьеще
достаточно задора, чтобы произвести впечатление насамогоутонченногои
пресыщенногокритика.Иужнесомненностоитпотратитьвремяна
внимательный анализ данной постановки.
Мы замечаем несомненную реалистическуюнаправленность,чтонесколько
противоречит установившейся театральноймоде,которойнаспичкаютуже
несколькосезоновподряд.Этотповороткреализмуя,безусловно,
приветствую. Это, я бы сказал, освежающая передышка, отдыхотнамеренных
авангардистских выкрутасов с однойстороныиотабсолютно"бесценных"
академических постановок с другой. Временами некоторые элементы постановки
становятся слишком навязчивыми, что наносит ущерб общему эффекту, однако в
целом катастрофа очень удачнопродуманаи,чтоглавное,исполненана
высочайшем профессиональном уровне.Несмотрянато,чтонампытаются
показать каждую деталь, каждый фактразрушенияокружающейсреды-что
безусловно получилось - цельность действия не нарушена.Нампостояннои
ненавязчиво напоминают о взаимосвязи всего происходящего, иэтоделается
на недосягаемом до сихпоруровне;приэтомнеприноситсявжертву
полнейшая привязанностьавторовкосновам,простотеиестественности
сценического решения.
Еще до поднятия занавеса зритель охвачен трепетом.Взалевоцаряется
атмосфера даже не грусти, а скорееблагородногогнева.Всамомначале
постоянно задаешь себе вопрос: "Где жесмысл?"Апотомвсестановится
ясно: никакой морали здесь нет; катастрофа -этопредметнаблюдения,а
совсемнеразвлечение.
Всамомначале
постоянно задаешь себе вопрос: "Где жесмысл?"Апотомвсестановится
ясно: никакой морали здесь нет; катастрофа -этопредметнаблюдения,а
совсемнеразвлечение.Зрителямпредлагаетсясамимпосмотретьи
сформировать свое отношение к происходящему, свои эстетические корреляции.
В пьесе совсем не чувствуется вездесущий автор, что, несомненно,является
ее большим достоинством.
Сначала действие развиваетсянеторопливо,дажевяло,однако,этого
почти не замечаешь - так подробно выписана каждая деталь. Ночемдальше,
тем быстрее темп, у зрителя захватывает дыхание, итакдлитсядоконца
(антракта нет), когда весь зал в буквальномсмысленачинаетзадыхаться.
Первая в своем роде,этапостановкадостойнозавершаетсезон;итак
всеобъемлющ ее размах и влияние, что я не боюсь появления сотен дешевыхи
мелких подделок. Этого не будет. Катастрофа сама обо всем позаботилась.
Актеры, в целом, производят хорошее впечатление.Онивыглядятсвежо,
они полны энергии. Игра всего составапоражаетсвоейправдивостью,что
редко встречается в постановках такого масштаба.Неменьшеевпечатление
производит и, так сказать, неодушевленнаячастьтруппы.Мертвыептицы,
звери, рыбы, тела людей, разбросанные по сцене, говорят самизасебя,и
этот своеобразный комментарий к происходящему то ироничен,тогорек,то
ужасен, то угрожающ - но не без юмора, не без юмора.
Световое оформление и хореография (авторы которых покакой-топричине
остались неизвестны), на мой взгляд, не удались. Здесь заметно несомненное
стремлениепридатьвсейпостановкенекийирреальный,суперутонченный
псевдохудожественный характер, что противоречит общей концепции пьесы. Так
же и декорации (работы Минь Чо Ли) - внушительные, но не очень яркие,все
же слишком подчеркивают тот аспект постановки, который выражаетсядревним
изречением: "О времена! О нравы!"
Что же в заключение можно сказать о самом чудодее, о Майке Николсе? Его
режиссуракаквсегданепревзойденна;наосновескудногоичасто
неблагодарного материалаонсумелсоздатьзахватывающеедухзрелище.
Вполне возможно, что эта постановкастанетвысшейточкойегославного
жизненного пути; и уж, несомненно, превзойти этодостижениебудеточень
трудно.
Такое событие пропустить нельзя.
Обзор подготовил Джо Алек Эффинджер
"Конец", 16.11.67
Мой распухший коричневый язык напоминает мне,чтосолнцеклонитсяк
закату. Среда, 15 ноября 1967 года подходит к концу. Мне лично (да ивам,
наверное, тоже) жаль, что этот день кончается. Хороший был день. Такогоя
уж больше не увижу. Ипоэтомукчертувсюэтуромантику-грядущие
рассветы и т.д. - меня-то там уже не будет! Меня всего лихорадит, и,хотя
страшно болят руки и ноги, я почему-то очень хочу танцевать.
Вам хорошо?
Мне - очень.
Лето моей жизни:
Что я почувствую,
Когда листья сморщатся и упадут?
Джо Алек Эффинджер, 15.