КОЛЕНАТЫЙ. Тлеет понемногу. Кристинка, не обожгись!
ГАУК. Оставьте мне кусочек. Хоть кусочек!
Молчание.
ВИТЕК. Продление жизни! Человечество вечно будет его добиваться, а оно
было в наших руках...
КОЛЕНАТЫЙ. И мы могли бы жить вечно... Нет, благодарю покорно.
ПРУС. Продление жизни... У вас есть дети?
КОЛЕНАТЫЙ. Есть.
ПРУС.Нувот вами вечная жизнь. Давайте думать о рождении,ане о
смерти. Жизнь вовсе не коротка, если мы сами можем быть источником жизни...
ГРЕГОР. Догорело!.. А ведь это была... просто дикая идея -- жить вечно.
Господи, мне и грустно, и как-то легче стало оттого, что такая возможность
исчезла.
КОЛЕНАТЫЙ.Мыуженемолоды.Толькомолодостьмоглатаксмело
пренебречь... страхом смерти... Ты правильно поступила, девочка!
ГАУК. Прошу прощения... здесь такой странный запах...
ВИТЕК. (открывает окно). Пахнет горелым...
ЭМИЛИЯ. Ха-ха-ха, конец бессмертию!
Занавес
В1918 году в статье"Философия и жизнь" Карел Чапек писал: "Еслибы
какая-нибудь политическая партия выдвинула как свою программу [...] введение
принудительногодолголетия, можетбыть, онаволюнтаристскии добилась бы
этого, носие вовсе еще незначит,что приобретенные такимспособом годы
жизни будут счастливыми и полнокровными". В этих словах можно видеть зародыш
идеикомедии "СредствоМакропулоса",надкоторойКарелЧапек работал в
мае--июле 1922 года. 18 мая 1922 года Чапек сообщал Ольге Шайнпфлюговой, что
два последних акта комедии у него в основном уже сложились в голове. 3 июля
он писалейже: "Как сталоизвестноизхорошо информированныхкругов,
"СредствоМакропулоса"(ровнополчасаназад)было дописано. Уф!Теперь
начнется шлифовка и прочая волокита,--хотелось бы немного сократить, но
не знаю где".
Премьера комедиисостоялась 21 ноября 1922 года впражском Городском
театренаКраловскихВиноградах. Ставил спектакльавтор. РольКристины
исполняла Ольга Шайнпфлюгова. Отдельной книгой пьеса вышла осенью 1922года
в пражском издательстве"Авентинум". В 1924--1926 годах выдающийся чешский
композитор Леош Яначек (1854--1928)написал на сюжет "Средство Макропулоса"
одноименную оперу.
На русский язык пьеса впервые была переведена в 1940 году.
-------------------------
[1] ...новое произведениеБернарда Шоу "Назад к Мафусаилу".--"Назад к
Мафусаилу" (1921)--философская драмав пяти частях, раскрывающая взгляд Шоу
на историю и смысл человеческого существования; длятогочтобы людистали
разумными и не повторяли ошибок предыдущих поколений, он считал необходимым
продлитьсрок их жизни, по крайнеймере,до трехсот лет, так сказать, до
"Мафусаилова века" (Мафусаил -- библейский патриарх -- прожил, по преданию,
девятьсотшестьдесятдевять лет).
Когдавесной1932г. чешский критик
Трегернаписал в связи с пражской постановкойпьесы Шоу: "Длянас, чехов,
постановка"Мафусаила"Шоуважнатем,чтосделалаявнымисточник
вдохновения,породивший драмыбратьевЧапеков",К.. Чапекопровергэто
предположение, обратив внимание на датыпоявлениясвоих пьес. Задумывались
они, как подчеркивал К. Чапек, всреднемна годраньшеопубликования или
постановки.ОтветТрегору Чапекзаключалследующимисловами:'"...все
названные пьесы ставились на родине Шоу.Ни один английский критик (а, как
известно,английскаякритикаотличаетсябольшейснисходительностьюи
профессионализмом,чем этопринятовиных местах)непришпилил чешским
авторамлитературную зависимость отпьесыШоу иликакой быто нибыло
другой".
[2] Кассандра--дочьПриама, царяТрои. Согласнодревнегреческим
сказаниям,АполлоннаделилКассандрударомпрорицания,нокогдаона
отверглаего любовь,внушилвсемнедовериекеепророчествам. Тщетно
говорила она обопасности, таящейся в оставленномгрекамидеревянном коне
("троянскоы коне"), и предсказывала гибель Трои.
[3]Терезианскаяакадемия--аристократическоевоенноеучебное
заведениевВене,основанноеавстрийскойимператрицейМариейТерезией
(1717--1780).
[4] написанное решает (лат.).
[5] Милый граф (франц.).
[6] проказница-смуглянка (исп.).
[7] Какая любовница! С изюминкой! Боже мой (исп.).
[8] ЭМИЛИЯ. Целуй меня, дурак, дурачок!
ГАУК. Боже мой, тысячу раз, Евгения!
ЭМИЛИЯ. Животное, один поцелуй!
ГАУК. Евгения... Черномазая... девочка... любимая... дорогая.
ЭМИЛИЯ. Тсс, дурак! Перестань. Пошел прочь!
ГАУК. Это она, она! Чертова цыганка, идем со мной, скорее!
ЭМИЛИЯ.Яуженецыганка,сумасброд! Замолчи!Ступай! Дозавтра,
понимаешь?
ГАУК. Приду, приду, любовь моя!
ЭМИЛИЯ. Уходи!
ГАУК. О, боже мой! Это она, это она! Евгения...
ЭМИЛИЯ. Черт возьми, уходи! Прочь!
ГАУК., Приду! Господи боже, это в самом деле она! (исп.)
[9] Поняли? (франц.).
[10] Скотина! (франц.).
[11] Добрый день (исп.).
[12] Ради бога (исп.).
[13] Боже мой, дитя (исп.).
[14] Ай, озорница! Любимая! (исп.).
[15] Тсс, прислушайтесь... (исп.).
[16] Пойдем (исп.