Нет, тут что-то не так, здесь происходит нечто ужасное.
На обратном пути Гомер зашел в офис Стина. И наткнулся на запертую дверь. Старый привратник открыл ворота и помахал ему рукой из окошка своей будки.
Вернувшись в офис, Гомер взял список людей, которые стали арендаторами. Он позвонил Моргану, чья фамилия стояла первой.
- Номер изменился, - сказала телефонистка. - Запишите новый телефон мистера Моргана.
Гомер набрал новый номер.
- "Счастливые Акры", - пропел мелодичный голос.
- Что?
- "Счастливые Акры", - повторил голос. - С кем вы хотите говорить, сэр?
- С мистером Морганом.
Пришлось немного подождать. Трубку взял сам Морган.
- Говорит Гомер Джексон. Хочу узнать, как вы устроились. Вам нравится дом? У вас все в порядке?
- Просто превосходно, - радостно ответил Морган. - Я даже хотел забежать и поблагодарить вас.
- Вы действительно всем довольны?
- Лучше и быть не могло. Теперь я почти не хожу в свой офис. Остаюсь здесь и работаю в комнате развлечений. А еще ловлю рыбу и гуляю. Жена и дети довольны не меньше меня. - Морган понизил голос. Но как вам удалось создать все это? Я пытался сам найти ответ, но у меня ничего не вышло.
- Это тайна, - ответил Гомер, импровизируя на ходу. - Мы всего лишь решаем жилищные вопросы.
- Впрочем, мне все равно, - заявил Морган. - Так, просто любопытно. Обязательно зайду к вам и кое-что принесу.
- Буду рад встрече с вами, - ответил Гомер.
Затем он вновь позвонил в "Счастливые Акры" и попросил соединить его с другой семьей. Так он дошел до середины списка. В основном Гомер беседовал с женщинами, хотя часть мужчин оказалась дома. Они не только были счастливы, но и горели желанием поделиться своими впечатлениями с Гомером. И почти все шутливо спрашивали, как ему удалось провернуть такое необычное дело.
Когда Гомер закончил телефонные разговоры, его глаза совершенно остекленели. Тогда он решил спуститься вниз и выпить чашечку кофе. Вернувшись обратно в офис, Гомер принял решение.
Он взял список тех, кто хотел заключить договор об аренде, но не попал в первые пятьдесят счастливчиков, и начал их обзванивать:
- Если вас это интересует, то в "Счастливых Акрах" освободился дом.
Люди отвечали, что их это интересует.
Он напоминал им насчет машины, и они отвечали, что утром первым делом купят машину.
К ужину он сдал в аренду двадцать домов - по телефону.
- Тут что-то не так, - сказал Гомер жене. - Но я могу отхватить серьезный куш.
- Ты просто чего-то не понимаешь, - заявила Элейн. - Наверняка существуют причины, по которым мистер Стин не может тебе все объяснить.
- Но нам придется отказаться от путешествия в Европу. А мы ведь оформили паспорта и все такое.
- В Европу мы сможем отправиться позже. У тебя никогда не будет такого шанса.
- Однако я беспокоюсь, - признался Гомер.
- О, ты всегда беспокоишься о вещах, которые никогда не случаются. Мистер Стин доволен твоей работой, а люди, снявшие дома, и вовсе счастливы! Чего еще тебе нужно?
- Но куда девались все эти люди? Они не живут в домах, но разговаривают так, словно давно туда переехали. А многие спрашивают меня, как мне удалось провернуть такую замечательную сделку. Получается, будто я проявил ловкость, совершив нечто сомнительное. Но в чем состоит моя ловкость? Я бы и сам хотел знать...
- Забудь, - заявила Элейн. - Ты никогда не отличался ловкостью. И если бы я тебя постоянно не подталкивала...
- Да, дорогая, - сказал Гомер, который уже не раз это слышал.
- И перестань волноваться.
Он попытался, но у него ничего не получалось. Ранним утром следующего дня он поехал в "Счастливые Акры" и оставил машину перед воротами. С семи до девяти часов он насчитал сорок три машины, которые выехали за ворота комплекса. Некоторые он узнал - именно они снимали дома в аренду.
Многие махали ему руками.
В 9:30 он въехал в ворота, припарковал свой автомобиль и медленно зашагал по тротуару.
Все дома были пусты.
Когда Гомер вернулся в свой офис, там его ждали люди. Стоянка перед зданием была забита машинами.
Сделки заключались с головокружительной быстротой. Как выяснилось, никто из потенциальных покупателей не хотел осмотреть дома - все видели их раньше. Они стремились только к одному: получить договор на аренду. Гомер без передышки заполнял формы, а стопка чеков и наличных на его столе стремительно росла.
Пришли новые клиенты, сказали, что до них дошли слухи о свободных домах в "Счастливых Акрах". Да, отвечал Гомер, так и есть. Впрочем, всего несколько. Он напомнил им о новых машинах.
Последний человек в очереди заявил, что он не хочет брать дом в аренду.
- Меня зовут Фаулер, - сказал он. - Я представляю Ассоциацию строителей и подрядчиков. Возможно, вы сумеете мне помочь.
- У меня есть дом для вас, если вы пришли сюда для этого, предложил Гомер.
- Мне не нужен дом. У меня уже есть один, благодарю.
- Советую вам его продать и заключить сделку с нами. У нас абсолютно новый подход к решению жилищного вопроса.
Фаулер покачал головой:
- Меня интересует только один вопрос: как мне связаться с мистером Стином?
- Никаких проблем, - ответил Гомер. - Отправляйтесь в "Счастливые Акры". У него там офис.
- Я был там дюжину раз. Его никогда нет на месте. Офис заперт.
- У меня ни разу не возникло с этим проблем, хотя я вижусь с ним довольно редко. Слишком много работы.
- Вы можете рассказать мне, мистер Джексон, как он это делает?
- О чем вы? Как ему удается всегда отсутствовать?
- Нет. Как он может продавать дома по пять тысяч долларов за штуку?
- Он не продает. Мистер Стин сдает дома в аренду.
- Только не надо морочить мне голову. Аренда на девяносто девять лет ничем не отличается от продажи. И он не может строить дома за такие деньги. Стин теряет по двадцать тысяч долларов на каждом доме.
- Если человек хочет выбросить на ветер собственные деньги...
- Мистер Джексон, - перебил его Фаулер, - речь совсем о другом. Стин нарушает правила честной конкуренции.
- Нет, пока он сдает дома в аренду, - возразил Гомер. - Вот когда он начнет продавать, тогда другое дело.
- Если так будет продолжаться и дальше, все подрядчики в нашей местности останутся без работы.
- Откровенно говоря, - заметил Гомер, - во многих случаях это будет лишь справедливо. Они строят жалкие домишки в красивой обертке, но берут за работу такую цену...
- Тем не менее, мистер Джексон, они не вытесняют конкурентов из бизнеса.
- И вы намерены подать в суд, - предположил Гомер.
- Вне всякого сомнения.
- Только не смотрите на меня так. Я лишь оформляю договоры об аренде.
- Мы намерены получить судебный запрет на аренду ваших домов.
- Вы будете вторыми в очереди, - раздраженно сообщил Гомер.
- Вторыми?
- После Ассоциации агентов по продаже недвижимости, которые прислали сюда своего представителя несколько недель назад. Он долго мне угрожал, но до сих пор ничего не сумел добиться. Блефовал, наверное, как и вы.
- Разрешите вас заверить, что я не намерен блефовать.
Фаулер с кислым видом встал и направился к двери.
Гомер посмотрел на часы. Время ланча давно прошло. Он спустился в кафе, чтобы выпить чашку кофе и съесть сэндвич.
В кафе было пусто, и он сидел за стойкой один. Не торопясь, Гомер выпил две чашки кофе, пытаясь свести концы с концами, но все его рассуждения не шли дальше Стина с надетыми не на ту ногу туфлями.
Тяжело вздохнув, Гомер вернулся в офис. Там его уже ждали очередные покупатели, приехавшие на новых машинах. Он вновь принялся сдавать в аренду дома.
Похоже, слухи успели распространиться по всему городу. Клиенты шли один за другим.