Глаза Богля чуть не выскочили из орбит.
– Как, только втроем? – спросил он придушенным голосом.
– Да, втроем. Идите за лошадьми, а я пока раздобуду оружие.
– Вы слышали, что я вам говорил о вооружении индейцев? Огромные ножи величиной с мою руку.
– Слышал и знаю. Но именно вы втравили девчонку в эту переделку, и теперь сами должны ее оттуда вытащить.
Я оставил своих компаньонов и отправился на поиски хозяина гостиницы.
– У вас не найдется какое-нибудь оружие? – спросил я, после того как мы пожали друг другу руки и поговорили об общих знакомых.
– Оружие? – Маленькие глазки мексиканца широко распахнулись. – Неприятности, сеньор? С белыми сеньорами всегда неприятности.
– Хватит болтать, за мной не заржавеет, – остановил я его красноречие и подтолкнул в направлении дома.
Видимо, мои доводы были достаточно красноречивы, так как вскоре я стал обладателем трех винтовок и трех револьверов тридцать восьмого калибра.
Пока я занимался нашим арсеналом, те двое нашли лошадей. Я распределил оружие и прыгнул в седло моей лошади.
– Вы не находите, что лучше было бы поехать туда завтра, – дружелюбно сказал Анзел. – На этом проклятом плато чертовски жарко.
– Жара всегда кстати, если хочешь немного поразмяться, – ответил я, выезжая из патио.
Дорога, ведущая к поселению индейцев, шла через совершенно безжизненное плато, на котором лишь кое-где торчали чахлые деревья.
После часа пути, изнуренные жарой и мухами, мы достигли грязной деревеньки. Она состояла из шести хижин, сделанных из глины, с крышей из банановых листьев. Ни единого человека не было видно рядом со стоящими под ослепительным солнцем лачугами. Можно было подумать, что они покинуты. Я остановил лошадь. Два мои спутника сделали то же самое.
– Это здесь? – спросил я. – Вы уверены, что это именно то место?
– Еще бы! – ответил Богль, сморщив нос. – Не похоже на Палм-Бич, не так ли? – Он упер свои руки в седло и наклонился вперед. – Очаровательное местечко!
– Заткнись! – рявкнул я, проклиная в душе Анзела, да и себя, за то, что позволил втравить Миру в эту авантюру. Ну и дыра! А эти двое еще исхитрились оставить девушку здесь!
Анзел соскочил с лошади, прошел между хижин, заглядывая то в одну, то в другую. Мы с Боглем ждали, сидя на лошадях.
– Никого, – сообщил Анзел, возвращаясь. – Может быть, они на охоте или еще где-нибудь.
Несмотря на жару, я ощутил от слов Дока холод, словно чья-то ледяная рука коснулась меня.
– Нужно лучше поискать ее, – сказал я как можно спокойнее.
– Квинтл живет дальше в лесу, – сказал Анзел, подходя к своей лошади и вскакивая в седло.
Мы последовали за ним до маленького строения, сложенного из серого камня и одиноко возвышавшегося среди деревьев.
– Это здесь, – сказал Анзел, слезая с лошади.
Богль огляделся.
– Пустынное местечко, – проговорил он с беспокойством. – Ни за что не жил бы здесь. Что-то здесь не так. Вам не кажется?
– Не будь таким пессимистом, – сказал я, однако это запущенное жилище произвело и на меня неприятное впечатление. Полная неподвижность и гнетущая тишина внушали страх. Даже листья на деревьях, казалось, замерли в ожидании чего-то нехорошего.
Я спрыгнул с лошади на землю и принялся стучать кулаком в трухлявую деревянную дверь. Только звук ударов кулака по дереву нарушал эту кладбищенскую тишину. Устав бить, я напряженно прислушался. Капли пота стекали по моему лицу.
Стоя в нескольких метрах позади меня, Анзел и Богль внимательно наблюдали за моими действиями.
– Там никого нет, – заявил я, возвращаясь. – Они, вероятно, увели девушку в другое место.
– Куда могла подеваться эта старая кляча Квинтл? – со злостью выговорил Богль, со свистом выдыхая воздух через нос.
– Да замолчи ты, ради Бога! – сказал Анзел. – Там должен кто-то быть: дверь ведь подперта изнутри.
Я вернулся назад и изо всей силы врезал по двери ногой. Она задрожала, но не поддалась. Непонятно отчего, но я вдруг испугался. Что-то должно было произойти. Что-то, не зависящее от моей воли. И все же дверь следовало открыть, несмотря ни на что. Я повернулся к Боглю.
– Чего расселся, как истукан? Хоть в этом будь полезен!
Довольный, что и он может быть в чем-то полезен, Богль спрыгнул на землю и подошел к двери. После второго удара мощным плечом дверь не выдержала и с треском распахнулась. Из хижины вырвалось облако такого ужасного зловония, что мы невольно попятились.
– Что это? – прошептал я, зажимая рукой нос и рот.
– Очевидно, там уже достаточно долго находится труп, – пояснил Анзел, бледнея.
Богль позеленел.
– У меня слабый желудок, – жалобно простонал он, опускаясь на траву. – Сейчас меня вырвет.
– Надеюсь, это не она? – спросил я, с яростью глядя в упор на Анзела.
– Не волнуйтесь, – ответил он, борясь с тошнотой. – Подождите меня здесь, я сейчас вернусь. – Он глубоко вдохнул воздух и робко заглянул в темноту хижины. Его глаза, привыкшие к яркому свету, ничего не видели.
Я оттолкнул его в сторону.
– Ждите, это мое дело, – сказал я, шагнув вовнутрь и останавливаясь, чтобы привыкнуть к темноте. Я чувствовал, как пот градом струится по моему телу. Вначале я ничего не видел, потом глаза адаптировались к темноте, и я различил сидящую у противоположной стены человеческую фигуру. Это был Квинтл.
Старый индеец был завернут в грязное покрывало, голова свешивалась на грудь, а руки упирались в замусоренный пол.
Я зажег спичку и, держа ее дрожащей рукой, подошел к сидящей фигуре. Преодолевая отвращение, я наклонился над старым индейцем. Зрелище было ужасным. Черты лица были совершенно обезображены тлением, даже волосы превратились в кашу. Я задрожал, выпустил спичку и отступил. Никогда в жизни я не видел более омерзительной картины. Мои нервы были напряжены, как струны. Кашляя, я остановился на пороге, слишком потрясенный, чтобы говорить.
Анзел взял меня за руку.
– Кто там? – спросил он, понижая голос. – У вас такой вид…
– Это индеец, – сказал я, стараясь подавить подступающую к горлу тошноту. – Он умер, и вам лучше не смотреть на него: никогда я не видел более страшного зрелища. Но Миры там нет. Где же она? Я видел только труп Квинтла.
Я зажег еще одну спичку и вернулся в хижину, стараясь не смотреть на труп Квинтла. Впереди, в конце помещения, виднелось темное отверстие. Анзел следовал за мной. Дойдя до порога второй комнаты, я на мгновение остановился. Пламя спички освещало лишь небольшое пространство впереди меня, все остальное было погружено во тьму. Я двинулся вперед, потом снова замер. Спичка погасла. Внезапно у меня появилось ощущение нереальности происходящего. Будь я один, я бы сбежал, не заботясь больше ни о чем. Но за мной стоял Анзел. Это придало мне смелости.
– Вы слышите что-нибудь? – прошептал он.
Я прислушался. Тишина была такой, что я слышал биение собственного сердца да прерывистое дыхание моего спутника.
Новой спичкой я снова попытался осветить помещение. В то короткое мгновение, когда вспышка осветила помещение, я увидел длинную бесплотную тень, скользнувшую на стыке света и тьмы. Спичка погасла, и вновь ледяная рука ужаса сжала мое сердце.
– Здесь кто-то есть. Где вы, Док?
– Спокойнее, – проговорил он, дотрагиваясь до моей руки. – Я за вашей спиной. Что это было?
– Я не знаю. – У меня так сильно тряслись руки, что я не смог зажечь очередную спичку, поэтому сунул коробок в руку Дока и приказал:
– Посветите, в этой комнате что-то есть.
– Животное? – прошептал Анзел дрожащим голосом.
– Не знаю, – процедил я сквозь зубы, вытаскивая револьвер тридцать восьмого калибра.
Вспыхнула спичка. В следующую секунду я ясно увидел все помещение. В углу, на складной кровати лежала Мира. Ее глаза были закрыты, а над головой плясала черная, бесформенная тень, метнувшаяся сразу же во мрак, сгустившийся в углу комнаты.
– Поднимите спичку повыше! – крикнул я.
Теперь ясно было видно, что Мира одна в комнате, если не считать нас. Я никогда не забуду, как она лежала там: в белом сверкающем платье, с волосами, нимбом сияющими над ее головой, и ее холодное, застывшее личико было обращено к потолку, – прекрасное олицетворение древнегреческой богини. Но я не мог любоваться ею: ужас холодным обручем сжал мое сердце, ужас от чьего-то невидимого присутствия.
Я повернулся к Анзелу.
– Она не может быть мертвой, не так ли? – выкрикнул я.
– Я так не думаю, – ответил он. – Она просто спит. Нужно вынести ее из этого зловонного помещения. – Он наклонился над телом девушки, пытаясь приподнять ее. Наши глаза, привыкшие к яркому солнечному свету, практически ничего не видели.
– Предоставьте это мне, – я неловко оттолкнул Дока. Приподняв Миру, я продел руку у нее под спиной, другую под коленями. И тут я пережил нечто такое, чего никогда не забуду. Ужас! Даже теперь, случайно вспоминая об этом, я покрываюсь холодным потом. В тот момент, когда я приподнимал Миру с постели, я вдруг почувствовал, как кто-то пытается девушку удержать. Она вдруг отяжелела, и то ли явные, то ли кажущиеся две длинные черные руки вцепились в меня, мешая двигаться. Один Бог знает, как я выбрался из хижины и не лишился рассудка. Я хрипло закричал, чтобы Богль готовил лошадей.
Богль вскочил на ноги. Его глаза напоминали яйца всмятку и выдавали панику, охватившую Богля.
– Что случилось? – выдавил он.
Из хижины, быстрее молнии, вылетел Анзел. Его лицо, включая и губы, было совершенно белым. Некоторое время он постоял, переводя дыхание, потом пролепетал:
– Позвольте мне взглянуть на нее.
– Оставьте ее в покое, – ответил я, – вы уже и так достаточно о ней позаботились. Богль, подержите ее, пока я вскочу на лошадь.
Я влез на лошадь, и Сэм передал мне Миру.
– Что с ней случилось? – повторил он, и голос выдавал его беспокойство.
– Мне бы и самому хотелось это знать, – мрачно проговорил я, посылая лошадь в карьер. Мне хотелось как можно быстрее оказаться подальше от этого ужасного места, пока я окончательно не свихнулся. Анзел и Богль следовали за мной.
Когда я решил, что уже достаточно отъехал от индейской деревушки, я остановил лошадь в тени деревьев, соскочил на землю и осторожно снял Миру, уложив ее под деревом как можно более удобно.
– Теперь можете взглянуть на нее, Док, – сказал я с беспокойством, ощупывая ее теплые руки.
Анзел опустился на колени подле меня, в то время как Богль держал под уздцы наших лошадей, приплясывая от нетерпения.
– Что с ней случилось? – спросил я. – Ради Бога, скажите!
Анзел проверил пульс девушки, приподнял ее веко, заглядывая в глаза.
– Она в трансе, – медленно проговорил он. – Нужно как можно скорее уложить ее в постель. Она не может здесь находиться. – Он вновь наклонился над девушкой и поскреб собственный подбородок. – Пульс нормальный, дыхание ровное. – Док покачал головой. – Не стоит здесь задерживаться. Она может получить солнечный удар.
– Что с ней? Почему она в таком состоянии? Да объясните же вы, наконец!
Док поднялся на ноги.
– Я не знаю. Бесполезно разговаривать на эту тему. Необходимо как можно быстрее доставить ее в гостиницу.
Я вновь взял Миру на руки.
– Думаете, она сможет перенести поездку?
– Я же говорю, что девочка вне опасности. Просто погружена в гипнотический сон. Через несколько часов она проснется.
Я внимательно посмотрел на доктора и, увидев его озабоченный вид, впал в отчаяние.
– Будем надеяться, что вы правы, – сказал я, передал ему Миру и влез на лошадь.
Поездка через плато довела нас до изнеможения. Жара была совершенно жуткой. Тело Миры отяжелело. Наконец мы добрались до места. Мира по-прежнему спала.
– Как прекрасно, когда над тобой шутят, – сказал Богль. – Страшно хочется видеть в таком состоянии малышку вновь, а вот теперешнее в ней противоестественно.
Пока Сэм помогал мне слезть с лошади, Анзел отправился на поиски хозяина гостиницы. Через несколько минут он вернулся.
– Комната для нашей крошки уже готовится, – сообщил он. – Можете сразу пройти туда. Я вам помогу.
Жена хозяина гостиницы поджидала нас в маленькой комнате, чистой и уютной, полной прохлады и цветов, стоящих на маленьком столике у окна.
Я осторожно уложил Миру на постель.
– Присматривайте за ней хорошенько, – сказал я женщине. – Не разрешайте ей вставать с кровати.
Оставив Анзела в помощь женщине, я спустился вниз и присоединился к Боглю на веранде. Заказав два больших бокала пива, я устало опустился на скамью возле Богля.
– Думаете, все будет в порядке? – спросил Богль.
Для меня было сюрпризом услышать нотки участия в его голосе.
– Надеюсь на это, – ответил я, не желая продолжать разговор на эту тему. – Я не знаю.
Установилось продолжительное молчание, потом Богль спросил:
– Как вы думаете, что было в той халупе?
Я вытер лицо и шею носовым платком и пожал плечами.
– Как-то не хочется думать об этом.
Богль нервно качнул ногой.
– Вы верите тем историям о колдовстве, что нам рассказывал Док?
– Я еще не спятил.
Богль, казалось, почувствовал облегчение.
– А это зелье от змеиных укусов? Как вы думаете, смогла Мира завладеть рецептом?
Я совершенно забыл не только о нем, но и о другом. Это другое касалось моей работы. Был еще Бастино, с которым мне предстояло договориться насчет времени похищения. Он должен был спуститься с гор, чтобы обсудить со мной некоторые детали этого предприятия. Но малейшее воспоминание о той Мире, что лежала там, наверху, в маленькой комнатке, с безжизненным лицом, делало совершенно немыслимой подготовленную операцию. Невозможно подвергать бедняжку новому испытанию. Выходит, мне придется распрощаться с двадцатью пятью тысячами долларов и с редакцией, где мне после провала задания явно укажут на дверь. И вдруг я понял, что завяз по уши и в игре с похищением Миры, и в этой игре с колдунами. Но эта мысль так и осталась не доведенной до логического конца из-за появления Анзела.
– Как состояние нашей больной? – спросил я, ожидая услышать хоть что-то утешительное.
– Беспокоиться больше не о чем, – ответил Анзел и сел рядом. Он щелкнул пальцами, привлекая внимание маленькой мексиканки, занявшей место бармена, чтобы сделать заказ. – Еще каких-то два часа – и все будет нормально. Девочка уже начала приходить в себя. – Анзел покачал головой с недоуменным видом. – Меня теперь больше занимает вопрос о причине смерти Квинтла. Не было ли это убийством.
– Не заставляйте меня вспоминать об этом кошмаре. Правда, при всем том любопытно, сколько времени старый колдун мертв.
– Трудно сказать. Но в такой раскаленной жарой атмосфере и без вентиляции разложение идет очень быстро.
– Вы верите, что мозг индейца мог перевоплотиться? – внезапно спросил я. – Ведь в той хижине была какая-то нечисть. Что-то находилось там в тот момент, когда я вошел.
– В свете спички можно увидеть всякую чертовщину, – невозмутимо заявил Богль. – Мира была в той комнате одна. Там просто не было места, чтобы спрятаться.
– А я вам говорю, что что-то видел, но пока не нахожу разумного объяснения той чертовщине, – раздраженно возразил я. – Как бы там ни было, эта история мне не нравится. Мы набрели на что-то, чему трудно поверить, что противоречит здравому смыслу.
Мексиканская девушка принесла Анзелу заказанное пиво, и тот сразу же сделал большой глоток.
– Что вы хотите этим сказать? Там не было ничего противоестественного, – сказал он. – Вы просто были напуганы, вот и все.
Я пристально посмотрел на Дока, и тот отвел глаза.
– Вы старый обманщик, Док, – сказал я неспокойно. – Вы боитесь, так же как и я. Только не осмеливаетесь признаться, что в той хибаре произошло нечто, объясняющее смерть старого Квинтла. Я все время чувствовал присутствие чего-то сверхъестественного, когда пересекал плато: как будто кто-то пытался вырвать у меня Миру, будто чьи-то руки тащили ее назад, препятствуя увезти.