В шестнадцать лет Дон отведал первый венецианский обед именно в этом ресторане. Когда к власти
пришел Муссолини, Учелли покинул Италию и обосновался в Сохо.
Дон поддерживал дружбу с Учелли и часто обедал в "Торколотти".
Покончив с обедом, Миклем зашел в личные апартаменты хозяина ресторана. Сидя перед камином со стаканом вина в руке и наполовину скрытый
дымом сигары, которую предложил Учелли, Дон минут двадцать беседовал с хозяином обо всем на свете, пока не решил, наконец, что пора переходить к
делу.
- Ты слышал об убийстве Ференци? - спросил он. Смуглое лицо Джорджио омрачилось.
- Да, это было для меня настоящим ударом. Синьоре Ференци не лучше? Она все еще в клинике?
- Она в довольно тяжелом состоянии. Ты, я думаю, знаешь, что полиция пускает пузыри? Учелли пожал плечами.
- Такое с ними частенько случается, но меня это не интересует.
Миклем знал, что говорить с Джорджио о полиции надо очень осторожно. По слухам, хозяин "Торколотти" был одним из воротил "черного рынка", и
сейчас занимался продажей уцененных промышленных товаров, и в весьма солидных масштабах.
- Гвидо был моим другом, - продолжал Дон. - Я хочу найти типа, который его убил. Это касается лично меня, понимаешь?
Учелли одобрительно кивнул. Это было ему вполне понятно. После минутного молчания Миклем продолжил:
- Мне нужны кое-какие сведения. Ты знаешь что-нибудь о человеке по кличке Черепаха?
Учелли отрицательно покачал головой.
- Очень мало. Знаю, что он существует и очень опасен. Ни один итальянец, который стоит больше пяти тысяч фунтов, не застрахован от шантажа
с его стороны. В Италии Черепаху боятся, как огня, и я знаю, что во Франции многие беспрекословно заплатили бешеные деньги, лишь бы остаться в
живых.
- Он живет в Италии?
- Не знаю.
- На него работает куча людей. Есть, например, девушка с волосами, какие бывают лишь у "венецианских блондинок". Ты ее знаешь?
Учелли отрицательно покачал головой.
- Думаю, вы ошибаетесь, мистер Миклем. Этот цвет волос исчез, и его теперь не встретишь. Я не знаю ни одной девочки с такими волосами.
- Есть еще высокий, худой тип. Брюнет с крючковатым носом, броско одетый. Его зовут Эд. Учелли отложил сигару.
- Это может быть Эд Шепейро. Он иногда обедает здесь. Дон подался вперед.
- Чем они живет?
- Контрабандой. Раньше метал кинжалы в цирке.
- Конечно, это он! - воскликнул Дон. - Где его можно найти?
- Я не видел его уже несколько недель. Может, его подружка знает?
- Кто она?
- Некая Джина Пастеро. Итальянка, работает во "Флорида-клубе" на Фосс-стрит. За деньги она сделает все, что угодно. Предложите ей
кругленькую сумму, ну, скажем, фунтов пятьдесят, и если она знает, где находится Шепейро, то скажет.
- Отлично, я поговорю с ней. А теперь вернемся к рыжей девице. Ее зовут Лорелли. Попытайся свести меня с ней. Сто фунтов тому, кто это
устроит.
- Я постараюсь. Дон встал.
- Пойду, поболтаю с этой Джиной Пастеро. Что она делает в клубе?
- Развлекает гостей.
Дон встал.
- Пойду, поболтаю с этой Джиной Пастеро. Что она делает в клубе?
- Развлекает гостей. Будьте осторожны, - предупредил Учелли. - Все это может быть очень опасно. Вы имеете дело с типами, которые ценят
человеческую жизнь не больше, чем жизнь паука. Если они что-то заподозрят, вы исчезнете без следа.
- Не тревожься обо мне, я умею защищаться, - улыбнулся Дон. - Лучше разузнай что-нибудь о рыжей девице.
- Сделаю все, что смогу. И еще: не доверяйте Шепейро, это дрянной тип.
- Буду осторожен. Спасибо за превосходный обед. Я забегу через денек-другой.
- Мне нужно несколько дней. - Учелли внимательно посмотрел на Дона. - Только имейте в виду: все это я делаю лишь ради вас. Ни слова
ищейкам.
- Понятно, - ответил Дон. - Сведения нужны именно мне.
Он вышел из ресторана и, дойдя до Фосс-стрит, остановился перед дверью, над которой горела неоновая вывеска "Флорида-клуб", а внизу чуть
помельче - "только для членов клуба".
Заплатив портье с боксерским носом фунт за членский билет, Дон спустился по грязным каменным ступеням, которые привели его в жалкий бар. За
баром находился плохо освещенный зал со столиками, оркестром из трех музыкантов и маленькой площадкой для танцев.
Чтобы не привлекать внимания, Миклем остановился возле бара и заказал виски. В баре сидели еще две блондинки и длинноволосый тип с
широченными плечами, одетый в клетчатый костюм. Все трое пили неразбавленный джин и уставились на Миклема с нескрываемым интересом.
Миклем повел себя так, словно был здесь один. Он закурил и принялся с глубокомысленным видом разглядывать свой стакан.
Через некоторое время к бару подошли еще двое, тогда Миклем одним глотком осушил свой стакан и прошел в ресторан.
Оркестр, состоявший из пианиста, саксофониста и ударника, играл что-то занудное без особой уверенности. Три пары на пятачке слабо
перебирали ногами в такт музыке. Один из танцоров сильно качался, но держал в руке стакан с виски. Его партнерша, девушка с жесткими чертами
лица и медными волосами, курила.
Миклем подошел к столику в углу и сел. Рядом находилась небольшое возвышение, обнесенное оградой, где сидели, покуривая и рассматривая
публику равнодушными глазами, три девушки.
К Дону подошел паренек, наряженный в белую куртку сомнительной чистоты. - Виски? Миклем кивнул.
Официант ушел. Оркестр оставил попытки изобразить что-нибудь веселенькое. Пары, толкавшиеся на пятачке, не дали себе труда даже хлопнуть в
ладоши. Они вернулись за столики, и в зале установилась угрюмая тишина.
"А ведь этот "Флорида-клуб" считается злачным местом, центром ночной жизни города, жутким и опасным", - подумал Дон. Он еще раз взглянул на
девушек, сидящих на возвышении, и решил, что брюнетка с розой в волосах вполне могла быть Джиной Пастеро. У нее были довольно тонкие черты, но в
этой красоте было что-то жесткое и коварное. Черные кудри, падающие на темные глаза, придавали девице порочный вид. Ее крепко сколоченное,
созданное для грубой страсти тело, было обтянуто красным платьем с большим декольте. Она сидела неподвижно, скрестив руки на коленях. Если бы не
открытые глаза, можно было бы подумать, что девушка спит.
Парнишка принес виски, и Миклем сразу расплатился.