Дом был такой большой, что, казалось, в нем не меньше пятнадцати одних только спален, не говоря о гостиных
и верандах.
Ровно в двенадцать я поднялся по ступенькам и позвонил. Минут через пять дверь осторожно приоткрылась, и передо мной предстал высокий негр
в белом сюртуке, черных брюках и с черным галстуком-бабочкой. Ему можно было дать семьдесят лет: вьющиеся волосы были довольно редкими и совсем
седыми, а по его налитым кровью глазам и несколько опухшему лицу я понял, что негр часто прикладывается к бутылке. На это у меня был острый
глаз.
- Дирк Уоллес, - представился я, - Миссис Торенс ожидает меня. Я из сыскного агентства «Акма».
Он наклонил голову, давая понять, что предупрежден о моем визите, и сделал шаг в сторону.
- Прошу сюда, сэр, - сказал он голосом, в котором звучали остатки былого достоинства. Мы прошли большим коридором, и негр распахнул одну из
дверей.
- Мадам сейчас спустится, - сказал он, пропуская меня в огромную комнату, уставленную старинной мебелью и античными вазами. Я отметил, что
на стенах было развешено несколько очень приличных полотен.
Меня интересовало, сколько времени понадобится этому пьянчуге, чтобы доложить миссис Торенс о моем приходе.
Прошло двадцать пять минут. За это время я успел рассмотреть все картины, оценить вазы, и все это стало мне уже порядочно надоедать.
Наконец дверь открылась, и появилась хозяйка дома. Я ожидал увидеть расплывшуюся старую женщину, но ошибся. Миссис Торенс была высокой и
худощавой, чувствовалось, что она следит за своей фигурой. Волосы у нее были платинового цвета, и пробивающаяся кое-где седина удивительным
образом гармонировала с ним. Черты ее лица можно было назвать даже классическими, а глаза - проницательными.
Она без малейшей улыбки, пристально посмотрела на меня, исследуя с головы до ног. Она так внимательно разглядывала мой костюм, что я даже
засомневался в нем и подумал, не расстегнулась ли молния у меня на брюках?
Наконец хозяйка дома разрешилась вопросом:
- Мистер Уоллес? - голос ее звучал довольно глухо.
- Да, меня зовут именно так, - помня о предупреждении Гленды, почтительно сказал я.
- Садитесь. Я не задержу вас.
Атмосфера нашей беседы была такой же теплой и непринужденной, как на похоронах.
Я еще раз вспомнил о предупреждении Гленды насчет лайковых перчаток, а потом, поклонившись, сел на чертовски неудобный стул, куда был
направлен ее указующий перст.
Затем миссис Торенс начала кружить по комнате, словно сомнамбула , бросая на меня время от времени пристальные взгляды. Интересно, долго ли
она будет развлекаться таким образом?
Я успел заметить, что со спины она выглядит намного моложе, хотя ей можно дать около пятидесяти шести лет. Я ждал, я умел ждать: ожидание -
часть работы детектива. А она между тем продолжала свои странные перемещения, которые сильно смахивали на ритуальный танец какого-то дикого
индейца. Оказавшись уже в который раз в дальнем углу комнаты, она наконец остановилась и снова вонзила в меня стальной клинок своих глаз. Теперь
между нами было метров десять, и я снова услышал ее хриплый бесстрастный голос:
- Мне говорили, что ваше агентство - лучшее на Восточном побережье.
- Я не работал бы в нем, если бы это было не так, миссис Торенс, - гордо парировал я.
Теперь
между нами было метров десять, и я снова услышал ее хриплый бесстрастный голос:
- Мне говорили, что ваше агентство - лучшее на Восточном побережье.
- Я не работал бы в нем, если бы это было не так, миссис Торенс, - гордо парировал я.
Теперь она медленно начала приближаться.
- В таком случае, мистер Уоллес, я полагаю, вы считаете себя хорошим детективом?
Это была весьма язвительная бабуля, но я сдержался, несмотря на овладевающее мною глухое раздражение.
- Я не только считаю, но и уверен в этом.
Она приблизилась почти вплотную. Еще один сверкающий взгляд, затем, кивнув, словно убедившись в чем-то, она села на один из своих
потрясающих стульев. - У меня есть основания полагать, что мою дочь шантажируют, - произнесла миссис Торенс, сцепив свои длинные пальцы с
ухоженными ногтями. - Надеюсь, вы знаете, что нужно делать в подобных случаях.
- Конечно, миссис Торенс, - сказал я, стараясь, чтобы лицо мое напоминало лицо сфинкса.
- Я хочу, чтобы вы узнали, почему ее шантажируют и кто это делает.
- Если я могу рассчитывать на вашу помощь, никаких проблем не возникнет. Скажите, пожалуйста, что заставило вас думать о шантаже?
- В течение последних десяти месяцев моя дочь регулярно снимает со своего лицевого счета по десять тысяч долларов ежемесячно. - Она
нахмурилась и взглянула на свои руки. - Это насторожило мистера Акленда, и он поставил меня в известность.
- Кто этот мистер Акленд?
- Это банкир нашей семьи. Он управляющий банком «Пасифик Нэшнл». Они были большими друзьями с моим мужем.
- У вашей дочери собственный счет в банке?
- К сожалению, да. Муж очень любил Анжелу. Он оставил на ее имя большие деньги и недвижимость. Ежемесячный доход с капитала составляет
пятнадцать тысяч долларов. Это, конечно, огромные деньги для девочки ее возраста.
- Сколько же ей лет?
- Двадцать четыре.
- Я не вижу ничего ненормального, что девушка двадцати четырех лет, имеющая доход в пятнадцать тысяч долларов, ежемесячно тратит десять
тысяч долларов. Возможно, вы внесете какую-то ясность в этот вопрос?
- Это совершенно ненормально! - резко возразила миссис Торенс. - Должна вам сказать, что Анжела не вполне полноценна. Видите ли, в период
беременности я переболела корью... - Она замолчала и испытующе взглянула на меня. - Вы понимаете, что это значит?
- Да, конечно. Болезнь могла повлиять на ребенка.
- Вот именно. Анжела отставала в развитии. Пришлось нанять ей специального домашнего врача, а потом учителя. Но и это не слишком помогло.
Только к двадцати годам у нее появились какие-то признаки зрелости. Все-таки мой покойный муж совершил страшную глупость! Должна сказать, что
первые два месяца, после того как девочка узнала о завещании, она не проявила к своему доходу никакого интереса, а потом начала снимать со счета
огромные суммы. Мистер Акленд, который не оставил меня после смерти мистера Генри, сначала не решался разговаривать со мной на эту тему. Я
узнала обо всем лишь на прошлой неделе. Это он предположил, что здесь возможен шантаж. Он очень опытный человек, и я вполне разделяю его
опасения.
- Итак, уточним, миссис Торенс, Ваш муж умер год назад.