— Каким образом ты узнал, что я собираюсь отправиться назад на Корвин?
— Как только я узнал от Майрака о твоем существовании и о том, что его машина может помочь Корвину, я вернулся в Гранд–отель и направился в твой номер, однако идентификационная пластина не сработала. А ведь эта дверь должна была бы подчиняться мне в такой же степени, как и тебе. Поэтому я спустился вниз, из вестибюля позвонил администратору и спросил о тебе. Мне ответили, что ты уже выписался и находишься в космопорту. Слава богу, я успел туда вовремя.
— А что, если я отказался бы выйти из корабля? — спросил Эвинг.
— Тогда я стал бы настаивать на том, что Эвинг это я, а ты украл у меня корабль, что, между прочим, было бы недалеко от истины. Потребовалась бы проверка личности. Разумеется, они установили бы, что я — Эвинг, и заинтересовались бы, а кем тогда являешься ты? Чтобы установить это, тебя нужно было бы снять с корабля. Это было очень рискованным — либо обнаружилось бы, что существует еще один Эвинг, либо ты плюнул бы на их распоряжения и стартовал. Они наверняка послали бы вслед тебе перехватчика, и мы оба попали бы в серьезный переплет. Можно было бы потерять корабль!
Возле пустого участка улицы, где располагался Институт абстрактных знаний, они вышли из такси.
— Жди меня здесь, — сказал второй Эвинг. — Я расположусь внутри их приемного поля и стану ждать, пока меня не впустят внутрь. Через десять минут ты следуешь за мной.
— У меня нет часов, — покачал головой Эвинг. — Их отобрал Фирник.
— Вот, возьми мои! — раздраженно проговорил его двойник. Он расстегнул цепочку и отдал часы Эвингу. На вид они были очень дорогими.
— Откуда у тебя такие часы? — спросил Эвинг.
— Я позаимствовал их у одного землянина вместе с пятью сотнями кредитов утром Третьего дня. Ты — нет, не ты, а тот Эвинг, который стал твоим спасителем позже, отсыпался в гостинице в нашем номере, поэтому мне пришлось поискать другое место, где бы я мог остановиться. И все, что у меня было, это десять кредитов, оставшихся после покупки маски и оружия.
«Кто–то оставил мне десять кредитов», — подумал Эвинг. Парадоксы росли, как снежный ком. Лучшее, что он мог сделать, не думать о них вовсе.
Он надел часы. На них было 19.50, вечер Пятого дня. Его двойник подошел, как бы гуляя, к определенному месту и внезапно исчез. Его поглотил Институт абстрактных знаний.
Эвинг стал ждать. Время ползло медленно. Пять минут… шесть… семь…
Через восемь минут он двинулся, как ему казалось, с полнейшим безразличием к пустому участку. Через десять минут он был в нескольких метрах от его границ. С большим трудом он заставил себя переждать последнюю минуту. В кармане брюк ощущалась тяжесть парализатора. Он помнил, что у другого Эвинга тоже был такой пистолет — точная копия его собственного.
Через девять минут сорок пять секунд, осмотревшись по сторонам, он непринужденно подошел к границе участка и тотчас ощутил переход в другой временной континуум, отстоящий от того, в котором он жил, всего лишь на три микросекунды. Он был внутри Института абстрактных знаний, внезапно исчезнув для всего остального мира.
Его взору открылась весьма живописная картина. Другой Эвинг стоял у одной из стен с парализатором в руке. Перед ним было семь или восемь сотрудников Института с бледными лицами и испуганными глазами.
Эвинг встретился с укоряющим взглядом Сколара Майрака.
— Спасибо вам за то, что впустили меня и моего… э… брата, — сказал с улыбкой второй Эвинг. Какое–то время оба корвинита, не мигая, смотрели друг на друга. В глазах своего альтерэго Эвинг прочел осознание глубокой вины и понял, что этот человек был ему больше, чем близнец: они оба мыслили и чувствовали одинаково.
— Мы очень сожалеем об этом, — сказал он, обращаясь к Майраку. — То, что нам приходится делать, поверьте, причиняет нам невыразимые страдания.
— Я уже объяснил уважаемым землянам, зачем мы сюда прибыли, — сказал второй Эвинг. — Здесь есть модель машины времени в уменьшенном размере и полный комплект чертежей, а также несколько тетрадей с теоретическими обоснованиями возможности путешествия во времени. Однако все это вряд ли можно унести.
— Тетради нам невозможно будет восстановить, — с горечью произнес Майрак.
— Мы постараемся их сохранить, — пообещал Эвинг. — Но сейчас они нам нужнее, чем вам, поверьте.
Другой Эвинг произнес:
— Ты останешься здесь с парализатором наготове, а я с Майраком спущусь вниз, чтобы отобрать то, что мы могли бы забрать с собой.
Эвинг кивнул.
Достав свое оружие, он заменил своего двойника у стены, продолжая удерживать своих незадачливых хозяев у другой стены на почтительном расстоянии.
Примерно через пять минут его двойник и Майрак вернулись, неся чертежи, тетради и модель, которая с виду весила килограммов двадцать.
— Здесь все, что нужно! — торжественно произнес второй Эвинг. — А теперь вы пропустите меня через свой темпоральный барьер. Мой брат останется здесь и будет держать всех под прицелом. Я бы не советовал вам пытаться что–либо отколоть.
Через десять минут оба Эвинга стояли снаружи Института абстрактных знаний. Между ними была сложена их богатая добыча.
— Как мне было противно делать это, — признался Эвинг.
— Мне тоже, — кивнул двойник. — Они такие вежливые, кроткие, а мы так подло отплатили за их гостеприимство. Но нам позарез нужен этот генератор, если только мы хотим спасти все, что нам дорого.
— Да, — сдавленно ответил Эвинг. — Мы были вынуждены пойти на это. Если бы мы этого не сделали, то ничто уже не спасло бы Корвин.
Второй Эвинг внимательно посмотрел на своего «брата» и усмехнулся. Эвингу его улыбка почему–то не понравилась.
— Пойдем скорее отсюда, — заторопил он. — Нам нужно погрузить все это на корабль.
Глава 16
В полном молчании они совершили обратный переезд в космопорт. Глаза Эвинга случайно встретились с глазами двойника, и каждый из них виновато опустил взор.
«Кто из нас вернется на Корвин? — подумал Эвинг. — Кто из нас является подлинным Бэрдом Эвингом? И что будет с другим?»
В космопорту Эвинг затребовал робота–носильщика и передал ему краденые чертежи, записки и модель машины времени для погрузки на корабль. Когда это было выполнено, они оба холодно посмотрели друг на друга. Настало время отправления. Один из них должен был остаться на Земле.
Эвинг почесал подбородок и нерешительно произнес:
— Один из нас должен отправиться в диспетчерскую и переутвердить график вылета. Другой…
— Да. Я знаю.
— Как мы это уладим? Бросим монету? — Эвингу не терпелось поставить все точки над «i».
Один из них вернется к Лайре и Блейду. А другому…
Об этом не нужно было говорить. Перед ними была поставлена неразрешимая задача: каждый из Эвингов был уверен в том, что именно он является тем единственным, которому следует оставаться в нормальном потоке времени, и каждый из них в глубине души считал, что другой был должен, просто обязан был уступить.
Зажглись огни космопорта. Настало время принимать решение.
— Пойдем выпьем, — предложил Эвинг.
Перед входом в буфет толклась целая толпа отправляющихся с Земли в этот вечер и надеющихся пропустить одну–другую рюмку перед стартом. Эвинг заказал спиртное для обоих, и они угрюмо обменялись тостами.
— За Бэрда Эвинга — кто бы он ни был!
Эвинг выпил, но легче ему не стало. Ему вдруг показалось, что тупик, в который они зашли, будет длиться вечно, что они останутся на Земле навсегда, так и не определив, кто из них должен возвратиться с планом спасения Корвина, а кто останется на Земле. Однако, минуту спустя, все переменилось.
Включились громкоговорители информационной службы:
«Внимание, внимание! Просим всех оставаться на своих местах. Повторяем, просим всех оставаться на своих местах!»
Они обменялись тревожными взглядами. Голос из громкоговорителя продолжал:
«Предполагается, что где–то в районе космопорта находится опасный преступник. Его рост — сто восемьдесят семь сантиметров. У него светло–каштановые волосы, темные глаза, одет в старомодную двойку. Пожалуйста, оставайтесь там, где находитесь в данный момент, пока служба безопасности будет проводить розыск. Подготовьте документы для проверки, по первому же требованию службы безопасности вы должны их предъявить».
Взрыв недоуменных возгласов последовал за этим объявлением. Оба Эвинга с тоской посмотрели друг на друга.
— Кто–то нас выдал, — сказал Эвинг. — Наверное, Майрак. Или тот, которого ты ограбил. Но скорее всего, Майрак.
— Не все ли равно, кто нас выдал! — огрызнулся второй Эвинг. — Единственное, что сейчас имеет значение, — это то, что сейчас они будут здесь. И как только обнаружится, что описанию соответствуют двое…
— Но Майрак должен был предупредить, что нас двое!
— Нет! Он никогда этого не сделал бы. Он не захотел бы раскрывать способ, с помощью которого были вызваны к жизни мы оба.
— Наверное, ты прав, — согласился Эвинг. — Однако, если обнаружится, что у нас одинаковые удостоверения личности и мы сами идентичны, то схватят нас обоих. И ни один из нас тогда не сможет вернуться на Корвин.
— А если они найдут только одного? — спросил другой Эвинг.
— Каким образом? Мы не можем улететь, не покидая здания вокзала. К тому же здесь вряд ли есть такое место, где можно было бы спрятаться.
— Я не это имел в виду. Предположим, один из нас добровольно отдастся им в руки, уничтожив предварительно свои документы, а затем совершит попытку бегства. В наступившем беспорядке другой мог бы благополучно вылететь на Корвин.
Глаза Эвинга сузились — точно такой же план зародился и у него в голове.
— Но кто же из нас должен будет раскрыть себя? Мы снова сталкиваемся с той же самой дилеммой.
— Нет! — твердо сказал второй. — Никакой дилеммы нет. Я иду на это добровольно.
Эвинг покачал головой.
— Я не могу согласиться на такое. Ведь это самоубийство.
— У нас нет времени. Имеется только один способ решить наш спор.
Он порылся в кармане, извлек оттуда новенькую монету в полкредита и внимательно осмотрел ее. На одной стороне монеты было выгравировано символическое изображение Солнца с девятью планетами вокруг него. На другой — украшенное орнаментами число «50».
— Я бросаю монету, — сказал он. — Если выпадет «Солнечная система» — идешь ты. Если номинал — иду я. Согласен?
— Да, — выдавил из себя Эвинг.
Эвинг положил монету на ноготь большого пальца и подбросил ее вверх, затем быстрым движением поймал ее прямо в воздухе и прикрыл ладонью руки. Когда он приподнял руку, монета лежала номиналом вверх.
Он кисло улыбнулся.
— Значит, иду я, — произнес он. Вынув из кармана свои документы, он разорвал их в клочья и, взглянув на бледное, вытянувшееся лицо человека, которому было суждено стать настоящим Бэрдом Эвингом, произнес: — Прощай парень. Удачи тебе во всем! И поцелуй за меня Лайру, когда вернешься…
Четверо полицейских–сириан вошли в бар и начали сновать среди посетителей. Еще один остался стоять у двери. Эвинг медленно поднялся со своего стула. Теперь он был абсолютно спокоен. Как будто и не собирался умирать.
«Кто все–таки настоящий «я»? Человек, который умер, не вы–неся пыток Фирника? Или взорвавший себя в киоске энергитрона? Или тот, который оставался сейчас сидеть в углу бара? Все эти люди — Бэрды Эвинги. Их индивидуальность непрерывна, она продолжается в каждом последующем воплощении настоящего Эвин–га… Нет, Бэрд Эвинг не умрет, просто прекратят дальнейшее существование ставшие теперь ненужными его двойники. И так и должно быть!»
Эвинг хладнокровно прошел через помещение мимо ошеломленных посетителей бара, прикованных к своим столикам. За исключением троих полицейских он был единственным, кто осмелился передвигаться. Полицейские еще не заметили его. Он шел, не оборачиваясь.
Парализатор в кармане брюк был всего лишь в нескольких сантиметрах от его руки. Он неожиданно выхватил его из кармана и выстрелил в полицейского, который охранял вход. Сирианин опрокинулся навзничь. Остальные полицейские бросились к Эвингу.
— Кто вы такой? — спросил у него один из них. — Что вы здесь делаете?
— Я тот, кого вы ищете, — крикнул Эвинг так громко, что его можно было бы услышать за несколько сотен метров… — Если я вам нужен, то подходите поближе и берите, — он весело рассмеялся.
Пока полицейские осмысливали сказанное, он повернулся и выбежал в длинную сводчатую галерею.
Почти сразу же за ним бросились преследователи. Он крепко сжал парализатор, но пока еще не стрелял. Вспышка энергии выплеснулась у него над головой, обив со стены штукатурку. Позади него раздался вопль:
— Хватайте его! Остановите этого человека!
Будто по мановению волшебной палочки в дальнем конце коридора появились еще четверо полицейских. Эвинг нажал на спусковое устройство парализатора и заморозил двоих из них. Затем он рванулся вправо, проскочив сквозь автоматически открывающиеся двери, он очутился на взлетной полосе космодрома, куда доступ был строго воспрещен.
К нему подкатил робот.
— Можно взглянуть на ваш пропуск, сэр? — металлический голос был ровный и невозмутимый. — Людей допускают в этот сектор только по особым пропускам.
В ответ Эвинг вскинул парализатор и превратил в непроводящий материал «непрерывные» цепи и мозг робота. Он неуклюже рухнул, как только вышла из строя гироскопическая система, поддерживающая его равновесие. Эвинг обернулся. Со всех сторон к нему бежали около двух десятков полицейских.
— Сдавайся! — Кричали они ему. — У тебя нет шансов на спасение!
«Я знаю это и без вас, — подумал Эвинг. — Но я не хочу, чтобы меня взяли живым».
Он плотно прижался к стоящему на поле заправщику и стал поливать приближающихся полицейских парализующими лучами. Они отвечали на его стрельбу осторожно, поскольку на поле было много дорогостоящего оборудования. Кроме того они получили приказ взять этого человека живым во что бы то ни стало. Эвинг выждал, пока ближайший полицейский подбежал на расстояние пятидесяти метров.
— Ну, лови, — крикнул он и, повернувшись, побежал зигзагами по взлетному полю.
Бетонная полоса тянулась километров на пять. Он бежал легко, описывая широкие круги, время от времени останавливаясь, чтобы выстрелить в преследователей. Он хотел удержать их на почтительном расстоянии до тех пор, пока…
Поле погрузилось в темноту. Эвинг поднял голову, чтобы выяснить причину этого неожиданного затмения.
Над его головой высоко в воздухе навис огромный звездолет. Он медленно, словно на невидимом блоке, снижался. Его турбины ревели, изрыгая клубы раскаленных газов, доходящих почти до поверхности земли.
Эвинг улыбнулся при виде этого зрелища. Это будет очень быстро, подумал он.
Эвинг услышал удивленные возгласы полицейских. Они остановились и стали пятиться назад, подальше от опускающегося на бетон огромного корабля. Эвинг побежал по широкой дуге, пытаясь на бегу определить курс снижавшегося лайнера.
«Это все равно, что упасть на солнце, — подумал он. — Мгновенная смерть!»
Он угадал место, где должен был опуститься корабль. Страшный жар охватил его. Он уже был в опасной зоне и смело побежал дальше, туда, где воздух был огненным адом. «За Корвин! — подумал он. — За Лайру и Блейда!»
— Идиот! Он же погибнет! — закричал кто–то издалека. Языки раскаленного газа, казалось, обрушились на него. Он почти оглох от всесокрушающего рева турбин. Затем на него навалился ослепительный огонь, и сознание, а вместе с ним и боль в течение микросекунды оставили Эвинга.
Внутри здания вокзала во всю мощь гремели динамики:
«Внимание, внимание! Мы приносим всем свою глубочайшую благодарность за оказанное содействие. Преступник найден, он больше не угрожает общественному спокойствию. Можете вернуться к своим делам. Мы еще раз благодарим всех за содействие и надеемся, что вам не было причинено беспокойство».
В вокзальном баре Эвинг тупо глядел на половину выпитые два бокала, стоящие на столике, — его и покойника. Резким порывистым жестом он выпил содержимое второго бокала, потом своего. Почувствовав, как алкоголь обжег его внутренности, он содрогнулся.
«Что принято говорить, думать, делать, когда человек отдает свою жизнь за то, чтобы ты смог спастись? Ничего. Ты даже не можешь сказать ему спасибо…» — мелькнуло у него в голове.