Обнажись для убийства - Ричард Пратер 11 стр.


Планируются игры, соревнования, ну и, конечно, конкурс красоты, на котором предстоит избрать королеву.

- Конкурс красоты? Звучит завлекательно. Избрать королеву кого?

- Королеву почитателей загара. Вы, естественно, будете одним из судей.

- Согласен. Вы победили.

- Победила в чем?

- В конкурсе, конечно. Я голосую за вас. Мой голос уже куплен.

- Я не имею права участвовать. Меня провозглашали королевой в прошлый раз. Так что вам придется отдать свой голос другой.

- Ни за что! Я объявляю вас королевой прошлого, этого и будущего года!

- Подождем, что вы скажете, когда увидите остальных, - улыбнулась она.

- Нечего ждать. Я уже видел... достаточно.

Лаурел покачала головой.

- Надо заметить, что вы довольно странный детектив.

- Еще бы. Шелл Скотт - сыщик-общественник. Или, вернее...

Лаурел улеглась на траву, положив ладони на затылок.

- Лаурел, - произнес я, - не кажется ли вам... Я хочу сказать, что...

Она повернулась ко мне, чуть приоткрыв губы. Я наклонился ниже и добавил:

- Может быть, нам лучше вернуться? Мне надо в город, и, кроме того... становится поздно.

- Еще не поздно, - тихо сказала она.

- Думаю, уже слишком поздно.

На ее губах появилась нежная улыбка. Минуты две я молча смотрел на нее, стараясь придать своей душе твердость стали. Но Лаурел была подобна магниту, и превращение в сталь не могло помочь. Я склонился к ее пылким, ярким губам, и в этот миг что-то просвистело над моей головой. Это был неприятный зловещий звук, но я склонялся все ниже, а она ожидала не двигаясь. До меня откуда-то издалека донесся хлопок. Это был звук выстрела.

Я резко повернулся и еще успел увидеть, как комки почвы, вывалившись из трещины в скале, сыпались в воду. Я рухнул вперед прямо на Лаурел, обхватил ее, и мы покатились вниз по склону. Она слегка взвизгнула, но я крепко удерживал ее, пока мы скатывались с возвышения. Внизу я схватил ее за руку и нырнул за один из больших валунов, почти волоча ее за собой.

Когда мы уже находились в укрытии, Лаурел прошептала, задыхаясь:

- Что случилось?

- В нас кто-то стрелял, вот что случилось.

Я, словно спринтер, рванулся вниз между двух холмов к месту, откуда был произведен выстрел. Лаурел что-то кричала, но я не остановился. Тот, кто выпустил эту пулю, должен был находиться ниже нас, на прямой линии со входом в бассейн, возможно, среди деревьев, которые я видел раньше. В данный момент я был не виден стрелку, если он все еще находился на месте. Но дальше между мной и деревьями лежало открытое пространство. Когда из-за холма в поле зрения появились деревья, я упал на живот и внимательно вгляделся в рощу. Никакого движения. Или, скажем, я не заметил никакого движения. Пару минут я лежал неподвижно, вглядываясь, пока глаза не заслезились, затем вскочил и, пригнувшись, помчался к месту, где раньше видел отблеск. Я знал, что стрелок давно ушел, но тело не желало повиноваться разуму, поэтому я передвигался перебежками, плюхаясь на брюхо через каждые пятнадцать - двадцать шагов.

Наконец я очутился среди деревьев. Там никого не было. Пройдя несколько шагов направо и оглянувшись, я увидел зеленый склон, ведущий в V-образный проход между холмами, и маленькую возвышенность, на которой сидели Лаурел и я. Можно было рассмотреть даже часть валуна, за которым скрывалась Лаурел. По крайней мере, я полагал, что она все еще там. Выстрел был произведен с этого места, если отступить назад, деревья, блокируя поле зрения, помешали бы целиться.

Очевидно, стрелок уже был далеко. Траверс-роуд проходила рядом, в каких-то ста ярдах отсюда. Я побежал к ней, перегнулся через ограду и посмотрел в обе стороны. Если бы в последние пять - десять минут машина прокатилась по этой сельской дороге, облако пыли еще не успело бы осесть. Но воздух был чист, по дороге никто не проезжал.

Я побродил вокруг еще некоторое время в надежде найти стреляную ппьзу, но ничего не нашел, как, впрочем, и ожидал. Затем я бросил взгляд между деревьев на восток, и передо мной предстало видение.

В нескольких милях от меня возвышалось строение, напоминавшее замок короля Артура. Я поморгал, ожидая, что видение исчезнет. Но оно осталось на месте. Точная копия средневековых замков, которые мне доводилось видеть в фильмах, где закованные в железо рыцари лупцуют друг друга огромными мечами. Я моргнул в сторону замка последний раз и затрусил в направлении озера к Лаурел.

Когда я приблизился, она поднялась из-за камня и пошла мне навстречу. Глаза ее смотрели серьезно и строго.

- Вы видели кого-нибудь?

-Нет.

Она прикусила нижнюю губу.

- Выстрел решает дело, не так ли? - медленно произнесла девушка. Это не случайность. Вы обязаны помочь мне, Шел. Кто-то в очередной раз покушался на мою жизнь.

Я ничего не ответил. Маленький, поросший травой холмик, на котором мы сидели, находился в нескольких футах справа от меня. Подойдя к нему, я уселся на свое прежнее место и посмотрел сначала на то место среди деревьев, где я недавно стоял, а затем в противоположную сторону на утес. Я запомнил место, где пуля вонзилась в заполненную глиной трещину рядом с прилипшей к камню зеленой полоской растительности. Мысленная линия, проведенная от деревьев у начала склона до точки высоко на поверхности скалы, не встречала на своем пути никакой преграды, кроме моей головы.

Лаурел лежала на траве. С того места, где я был несколько минут назад, она была едва видна, если видна вообще. Но мои волосы выделялись на фоне утеса как прекрасная белая мишень. И хотя мне самому крайне не нравился ход моих мыслей, я начал размышлять о Лаурел Редстоун.

Если бы я не наклонился к ней за мгновение до выстрела, пуля уложила бы меня на месте.

Глава шестая

- Что вы делаете? - поинтересовалась Лаурел, когда я подошел к ней.

- Просто пытаюсь столкнуть лбами парочку фактов. Стрелок располагал бездной времени, чтобы смыться. Видимо, он укатил, пальнув лишь раз.

- Мне страшно, Шел.

- Неудивительно. Я, по правде, и сам начинаю слегка нервничать.

Я вглядывался в Лаурел, все время возвращаясь мыслями к ее рассказу.

Ничего не остается, как во всем ей верить на слово, а если говорить серьезно, то даже в то, что она дочь миссис Редстоун.

- Что вы там рассматриваете? - спросила Лаурел, когда я, отвернувшись от нее, принялся изучать поверхность утеса.

- Смотрю на то место, где зарылась пуля. Мне очень бы хотелось подержать ее в руках.

Она проследила за направлением моего взгляда.

- Это то же, что искать иголку в стоге сена, не так ли?

- Не совсем. Я заметил точку удара. Проблема состоит в том, как туда добраться.

Казалось, что это невозможно. Около скалы не было места, где поставить лестницу, разве только в озере, что вряд ли помогло бы, так как пуля засела футах в шестидесяти от уровня воды. Не было толку и в том, чтобы спуститься по веревке футов эдак на сто вниз с вершины, поскольку верхняя часть скалы образовывала козырек, и вы зависали в воздухе вдали от желанного места.

- Придется наплевать, - сказал я, - единственный путь туда левитация, однако я еще не успел развить в себе эту способность.

Посмотрев на Лаурел, я спросил:

- Почему вы все-таки избрали для нашей беседы этот холмик? - и указал на место, где мы сидели не так давно.

- Очень красивое возвышение, - ответила она с некоторым недоумением, кроме того, там мы могли быть уверены, что нас не подслушивают. Вдобавок оттуда открывается чудесный вид. Но почему вы спрашиваете?

- Перед нами открывался прекрасный вид, кто спорит, равно как и перед тем молодчиком с ружьем.

Назад Дальше