Обнажись для убийства - Ричард Пратер 7 стр.


С этого момента она могла заставить меня совершить любую глупость своим единственным вздохом.

- Поздно отступать, - сказала она и неожиданно разразилась слезами. Если вы не поможете, я обречена. Сейчас нет времени на разговоры. Но если вы не уйдете, я все расскажу, и после этого решайте, как поступать дальше. Хорошо?

- Разве для этого необходимо оставаться здесь?

-Да.

Я вздохнул почти так же глубоко, как и она секундой раньше, и ответил: - Хорошо.

Пока мы шли по тропе, я спросил Лаурел, как получилось, что она остановила свой выбор на мне.

- Мама часто сюда звонит. Когда мы разговаривали сегодня утром, я, естественно, поинтересовалась, как прошел званый обед. Она упомянула о вашем присутствии на нем.

- Миссис Редстоун сказала, что я там был по ее приглашению?

- Да, вы выполняете для нее какую-то работу. - Лаурел посмотрела в мою сторону. - Не понимаю, зачем маме детектив? Она не распространялась на эту тему.

Не знаю почему, но я ей не ответил прямо, вместо этого бросил небрежно: - Так, небольшое дельце.

- Ладно, во всяком случае, мне самой был нужен хороший детектив. Согласитесь, нельзя позволить, чтобы рота полицейских бегала по Фэйрвью. Необходимо сделать так, чтобы ни одна живая душа здесь не догадывалась о том, что вы сыщик. Кто-то из здешних обитателей пытался меня убить, и могут быть ужасные последствия, если выяснится, что вы не тот, за кого себя выдаете.

- Но я, извините, э... еще не сказал, кто я.

- Ведите себя смело с членами Совета. Уверена, что у вас все получится. Если они одобрят вашу кандидатуру, вы тут же будете оформлены на работу, и никому не придет в голову, что вы детектив.

- Что за Совет? И что значит "одобрят кандидатуру"?

Она не успела ответить, потому что в этот момент мы вышли из рощи, и перед нами открылась большая поляна, на которой стояли три каркасных деревянных дома. Самый большой из них находился в центре, рядом с небольшим плавательным бассейном и волейбольной площадкой. Чуть справа стояло квадратное коричневое строение, а примерно в двадцати футах слева от нас находилось длинное невысокое сооружение.

Поляну окружали деревья, в тени которых резвились обнаженные люди.

Множество обнаженных людей. Их вид вверг меня в ступор. Боже, все-таки я оказался в лагере нудистов. Лаурел взяла меня за руку и потянула за собой по направлению к зеленому зданию. Внутри его от небольшого центрального зала расходились в обе стороны два крыла.

- Мужское отделение здесь, Шел. -Она показала пальчиком. - Идите переодевайтесь и, пожалуйста, поторопитесь.

- Угу. Во что переодеваться?

Она опять хихикнула:

- Ну перестаньте! Ступайте и снимите все с себя.

- Я... не в силах.

- Быстрее. Вы все погубите.

- Но так уж получилось в жизни, что я не нудист. И никогда им не был. Это вовсе не значит, что я вообще против вида обнаженного в разумных пределах тела. Но все, что происходит сейчас, чистый абсурд.

Лаурел вцепилась в мою руку, подтащила к дверям и втолкнула в помещение.

- Ничего особенного, - заявила она. - Многие делают это. Вы не одиноки. Посмотрите хотя бы на меня.

- Можно подумать, что все это время я любуюсь листочками и пташками.

- В любом случае неловкость быстро пройдет, и вы привыкнете.

Дверь за мной захлопнулась.

Наверное, с минуту я оставался недвижим, а потом сказал себе: "Не глупи, Скотт. Ничего особенного. Все так поступают. Каждому необходимо провести хотя бы день в нудистском лагере, чтобы расширить свой кругозор. А вдруг тебе это понравится?" И так далее в том же духе, стараясь убедить себя в рациональности происходящего.

Раздеваясь и развешивая одежду на крючки в пустом шкафчике, я продолжал твердить самому себе, что хотя еще и не все ясно, но Лаурел дочь миссис Редстоун и одна из наследниц пятнадцати с половиной миллионов.

И вообще, возможно, все происходящее каким-то образом связано с делом, которое я уже взялся вести, следовательно, это мой долг - продолжать расследование. Совершенно верно, это мой долг.

Через минуту я приоткрыл дверь и посмотрел в щелку на Лаурел.

Девушка сидела на маленькой кушетке - вряд ли в жизни мне доводилось видеть такую очаровательную картину. Она подняла голову на скрип открывающейся двери.

- Эй, там, - сказал я, - все готово.

- Прекрасно. Теперь выходите.

- Хорошо... э... но прежде я хотел бы вас кое о чем спросить. Я чувствую себя... неуверенно без оружия. И это...

- Я не очень представляю себе, как вы станете передвигаться по лагерю, одетый лишь в кобуру. Боюсь, у вас будет очень глупый вид.

- Значит, вы полагаете, я не могу нацепить кобуру?

- Вы не можете нацепить на себя абсолютно ничего. Будьте благоразумны. Поверьте, это не страшнее, чем выкупаться в ледяной воде. Ныряйте, и шок пройдет через несколько мгновений.

- О'кей, - сказал я и нырнул, или, вернее, распахнув двери, вышел в зальчик.

- Хорошо, - бросила Лаурел, - присаживайтесь рядышком. Поговорим немного. Я расскажу вам о Совете, после чего отправимся на заседание.

Я уселся рядышком, что отнюдь не способствовало успокоению моего рассудка. Она начала что-то говорить, а я рассматривал дерево потолка в поисках термитов. Там не было ни одного термита.

- Это не займет много времени, - сказала Лаурел. - Затем мы найдем укромный уголок, где я смогла бы вам все объяснить без спешки. Надеюсь, вам удастся убедить их в том, что вы подлинный спортивный инструктор. - Она хихикнула. - Выглядите вы, во всяком случае, вполне спортивно.

Мы встали, покинули зеленое строение, направились к самому большому зданию и вошли в него. Лаурел подвела меня к гладкой деревянной двери.

- Итак, вперед, - сказала она.

- А что там, за дверью?

- Я же только что вам все рассказала. Вы не слышали ни одного слова?

- Боюсь, что так.

- Там заседает Совет, - вздохнула Лаурел. - Его члены ждут нас. Как я уже говорила, они посмотрят на вас, оценят.

- Они, простите, что?

- Успокойтесь. Совет должен решить, справитесь ли вы с работой, сможете ли вы проводить утреннюю зарядку, организовать игры и тому подобное, я все это вам уже говорила. Пошли, мы не можем тратить времени. Вперед!

Я взялся за ручку двери: - Значит, там люди, да? Сколько их?

- Десять. С нами двенадцать. Шесть мужчин и шесть женщин. Быстрее же!

В этот момент я осознал, что лицезрение Лаурел Редстоун там, у калитки, лишило меня разума. А лицезрение ее в зеленой комнате помешало разуму вернуться. Но мне оставалось лишь пожать плечами, повернуть ручку двери и распахнуть ее, стараясь выглядеть при этом раскованно.

Я даже хотел сунуть свободную руку в карман, и тут ужас всего происходящего наконец дошел до меня полностью. Но было слишком поздно, дверь уже открылась.

Неожиданно Лаурел прошептала: - Надеюсь, никто из членов Совета вас не узнает.

Я чуть слышно шепнул в ответ:

- Никто не сможет узнать меня, ведь на мне хорошая маскировка.

И в полуобморочном состоянии шагнул через порог.

Глава четвертая

Я окинул беглым взглядом открытое окно на противоположной стене, шкаф для хранения дел, письменный стол с телефоном, торшер в углу и остановил взор на десятке людей, сидящих за длинным прямоугольным столом слева от нас. Как только Лаурел и я вступили в комнату, все десять бодро вскочили на ноги. Я подумал, что они заходят несколько далековато в своей благовоспитанности.

Лаурел взяла меня за локоть прохладной ладонью и повела к деревянному стулу у торца стола. Невзирая на головокружение, я расслышал, как она представила меня: "Мистер Дон Скотт". И легкий шорох возвестил, что все расселись по своим местам. Я тоже поспешно опустился на стул.

Назад Дальше