Военный талант - Макдевит Джек 35 стр.


Маурина Сим в своих дневниках пишет, что Таннер не простила "немых" и никто не сражался с такой беспощадностью и яростью, как она.

Уже под утро мы забрались в скиммер и пустились в обратный путь. Мы оба устали, поэтому говорили в основном о каких-то пустяках. Я видел, что мыслями Квинда где-то далеко, и в конце перелета, снижаясь кругами над крышей ее жилого комплекса, я резко вернул ее к действительности, сказав:

- Квинда, вчера я разговаривал с ашиуром. Лично.

Краска сбежала с ее лица.

- Ты шутишь, - каким-то безжизненным голосом произнесла она.

- Нет, - ответил я, пораженный ее реакцией. - С членом Маракаибской группы.

- Алекс, ты не мог этого сделать.

На лице ее отразились потрясение, гнев, разочарование.

- Почему бы и нет? Что в этом плохого?

- Боже мой, Алекс, - прошептала она. - Что ты наделал!

11

Мы часто называем восстание на Имариосе "роковым",

полагая, очевидно, что без него не наступило бы

двухсотлетие беспрерывной вражды и периодически

вспыхивающих войн. Но как могло быть по-другому при

технологическом равновесии обеих культур, их взаимных

экспансионистских стремлениях, претензии на роль

вершителей судеб, при личной антипатии, представителей

одной расы к представителям другой? И если природа

когда-либо сотворила два общества, предназначенных для

противостояния, для решения проблем выживания только в

битве, то это - ашиуры и люди.

Гаспер Медес "Долгие сумерки"

- И ты не спросил, почему она так расстроилась?

- Нет, Джейкоб. Она не была расположена отвечать на вопросы.

- Я вижу только одно объяснение. Вспомни, по ее словам, экспедицию Артоса Лландмена погубили происки ашиуров. Поэтому, думаю, Квинда Арин боится, что ты мог выдать связанную с этим информацию.

- Но какую? Мне же ничего не известно.

- Мне кажется, она думает иначе. Во всяком случае, у меня есть новости. Возможно, мы получим дополнительную информацию о Таннер и узнаем, что она делала в те годы, которые пока остаются для нас белыми пятнами. Посмотри, пожалуйста, на монитор.

Свет померк и появилось сообщение:

ANG/54/Y66133892/261, Марнет Плейс, Тьюфманоил.

М-р Бенедикт. У меня имеется материал о Лейше Таннер, который может вас заинтересовать. Я имею удостоверенную копию ее записей, охватывающих период 1202-1219 гг. Мне бы не хотелось ни снимать копию с документа, ни выпускать его из своих рук. Если вам интересно изучить его с целью дальнейшей покупки, сообщите, пожалуйста, по коду, приведенному выше.

Хэмел Райч.

- Пришло ночью. Это ответ на общий запрос, который я разослал несколько дней назад. Но кому-нибудь придется отправиться за записями.

- Почему? Давай просто свяжемся с ним и посмотрим.

- Я уже предлагал.

Джейкоб вывел на экран следующее сообщение:

"Ваше предложение создает возможность копирования рукописи. Сожалею, но я не согласен".

- Это же бессмысленно, - сказал я. - Мы можем скопировать только увиденный кусочек. Очень маленький кусочек.

- Хочешь отправить ему еще одно послание?

- Я поговорю с ним.

- Он не подключен к сети, Алекс. Ты не можешь связаться с ним непосредственно, может, только по трансинтеркому.

- Давай, - сказал я. - Где ближайший терминал?

- В одной из гостиниц Тьюфманоила. Зная, что ты захочешь с ним связаться, я уже пытался это сделать. Они ответили, что адресат живет где-то за городом, им придется отправить туда кого-нибудь, чтобы привезти его к ним. Они не горели желанием проделать это.

- Отшельник, - проворчал я. - Интересно, а вдруг это опять "Записные книжки"? Она вела дневник?

- Очевидно, да, - предположил Джейкоб.

- Невероятное количество писанины, как у нее хватало времени на что-то еще? Узнай, сколько хочет Райч за свою вещь и купи ее.

- Алекс, - Джейкоб явно собирался взывать к моему здравому смыслу, сам знаешь, такие артефакты стоят неимоверно дорого, к тому же велика вероятность, что этот вообще незаконный. - Сообщение на экране, мигнув, погасло. - Не хочу учить тебя, но...

- Спасибо, Джейкоб. Где находится Тьюфманоил?

- В Сулиасе.

Ему не удалось скрыть удивления. Сулиас расположен в другом полушарии.

- Ладно, - сказал я, - полечу к нему.

- Я заказал билет на вечерний рейс, - ответил Джейкоб.

Я пересек два океана и около полуночи по местному времени приземлился на восточной стороне Гряды Сулия. Было очень холодно, и когда я вышел из межконтинентального лайнера, в воздухе висела густая изморось.

Я сел в аэробус и к утру прибыл в Тьюфманоил, маленький курортный городок. На склонах тонким слоем лежал снег, солнце ярко светило в безоблачном небе, а улицы заполняли люди, направляющиеся к горным склонам.

Туристический центр находился в вестибюле лыжной базы. Пожилая дама поздравила меня с прибытием в Долину лыжников "Серебряный пик" и поставила передо мной чашечку кофе.

Я принял ее с благодарностью и дал ей адрес Райча. Она ввела его в компьютер, на карте за ее спиной появилась голубая звездочка, как раз возле лыжни, примерно на расстоянии шести километров к западу от городка.

- Марнет Плейс, - объяснила она. - Кого вы ищете?

- Хамела Райча. Вероятно, торговца антиквариатом.

- О, да. Не знаю, как насчет антиквариата, но у него там небольшой домик. Хотите что-нибудь еще?

- Нет, спасибо.

Я взял напрокат снегоход и через несколько минут уже стоял у жилища Райча, красно-белого трехэтажного домика с большим количеством стекла и дюжиной пар лыж на крыльце.

Из дома вышли несколько человек. Это были ребята, по большей части, студенты колледжа. Проходя мимо, некоторые помахали мне, а одна девушка даже пригласила меня присоединиться к ним.

Я поднялся на крыльцо и постучал.

Дверь открыл поджарый, бородатый молодой человек, который выглядел ненамного старше студентов.

- Я ищу Хамела Райча, - сказал я.

Он слегка наклонил голову и посторонился, пропуская меня.

- Мы знакомы?

- Мое имя Бенедикт. Я прилетел по поводу Лейши Таннер.

- Кого?

Незнакомец выглядел искренне озадаченным. И он не был похож на человека, которого интересуют художественные ценности нашего мира.

- У вас есть копии ее записок, - настаивал я.

- Не имею ни малейшего представления, о чем идет речь, сэр.

- Поблизости есть еще какой-нибудь Хэмел Райч? - спросил я. - Может, ваш отец?

- Нет.

Он начал отступать.

- Вы послали ответ на запрос о материалах, связанных с Лейшей Таннер и сообщили, что располагаете ее записками.

- Вы меня с кем-то перепутали, - ответил он. - Ничего подобного я не делал. Я сдаю комнаты. Хотите снять?

Оказавшись снова на улице, я вызвал на связь Джейкоба. Тот ответил, что все это довольно странно.

- Что ты об этом думаешь? - спросил я.

- Телеграмма - явная фальшивка. Возможно, тебе придется соблюдать осторожность.

От такой мысли мне стало неуютно.

- Кто-то захотел убрать тебя отсюда, - продолжал Джейкоб. - Есть ли необходимость напоминать тебе, что мы имеем дело с людьми, не останавливающимися перед взломом и проникновением в чужой дом? Если то, к чему стремился твой дядя, имеет какую-то реальную ценность, возможно, тебя пытаются устранить.

- Зачем посылать меня на другую половину планеты?

- Бывают несчастные случаи, - сказал он. - Особенно в путешествиях. Может, я поддаюсь панике, но, прошу тебя, будь осторожен.

Расписание оказалось неудачным, и я добрался до Андиквара только через тридцать часов. Никто не покушался на мою жизнь, хоть я отметил несколько подозрительных личностей среди попутчиков. Я даже спросил себя, не захотят ли "они", как я мысленно называл теперь своего противника, уничтожить межконтинентальный лайнер со всеми находящимися на его борту, чтобы добраться до меня.

Назад Дальше