Пуля Дум-дум - Картер Браун 19 стр.


 – И он приставит дуло пистолета к своему виску, а не к моему!

Глава 9

Ровно в 10.29 я вышел из лифта у входа в номер люкс, надеясь, что Священник Джоунз должным образом оценит мою пунктуальность.

В 10.32, после того как я измучил дверной звонок и свой большой палец, я вынужден был прийти к выводу, что Джоунз ничего не собирается оценивать, потому что, скорее всего, его нет в номере. Я мысленно обозвал его всеми соответствующими словами, которыми никогда не осмелился бы назвать настоящего священника, потом снова вызвал лифт и спустился в вестибюль.

Надменная гримаса у портье сразу же испарилась, когда он увидел меня. Пока я шел к нему, на его лице появилось выражение добросовестного работника, который только и ждет, чтобы уделить вам все свое внимание.

– Доброе утро, лейтенант. – Он улыбнулся, но уголки рта заметно дрожали. – Чем могу быть вам полезен сегодня?

– Вы не видели, мистер Джоунз из номера люкс выходил куда-нибудь сегодня утром? – спросил я.

Он на минуту задумался, потом отрицательно покачал головой:

– Извините, лейтенант.

– У него в номере рыжеволосая подруга…

Седрик понимающе ухмыльнулся:

– Разумеется, лейтенант. Мисс Поппи Лейн?

– Вы видели ее сегодня утром?

– Нет, мисс Лейн я бы заметил, лейтенант!

– Не понимаю, – сказал я, прокручивая в мозгу тревожный сигнал. – Он позвонил мне и назначил встречу на 10.30. Я только что чуть не стер пальцем кнопку звонка.

– Хотите, я проверю, лейтенант? Может, мне удастся что-нибудь выяснить.

– Замечательно, – согласился я.

Пока он звонил, я расхаживал по вестибюлю и что-то беззвучно насвистывал. Рассматривать здесь было нечего, вестибюль был пуст. Я вернулся к стойке портье и принялся выстукивать по полированной деревянной поверхности что-то похожее на легкую дробь ударных инструментов; несколько раз эта дробь сменялась настоящим барабанным грохотом, когда я стучал тремя пальцами сразу.

Седрик повесил трубку и галопом помчался ко мне, словно сегодня утром ему впервые предстояло вести "Пони-Экспресс", но никто не сообщил ему о том, что надо иметь лошадь.

– В 9.30 прислуга отнесла наверх завтрак на двоих, лейтенант, – уведомил он. – Я разговаривал с официантом, и он сообщил, что в то время они еще находились в постели. Я проверил коммутатор – там зафиксирован ваш звонок примерно в 9.10 и еще чей-то – в 9.48.

– Кому он звонил?

– Мистер Джоунз попросил прямую линию и сам набрал номер. Потом сюда позвонили в 9.58 – мужской голос, и он также ответил. Это все, что знает телефонистка, лейтенант.

– Спасибо, Седрик, – поблагодарил я. – Ты отлично поработал – у тебя есть, на мой взгляд, даже задатки хорошего полицейского. Сделай еще маленькое одолжение – дай мне ключ от номера люкс.

– Но, лейтенант, – запротестовал он, – мне не положено. Только помощник управляющего может дать разрешение.

Я смотрел на него ровным взглядом.

– О, Седрик, – начал я патетически, – мы так хорошо ладили с тобой, и я сказал себе, что, если когда-нибудь передо мной возникнет стена, есть один человек, к которому я всегда смогу обратиться, – это Седрик, портье отеля "Звездный свет". Ему можно доверять как самому себе. Но, увы, как же я заблуждался! В кои-то веки обратился к нему за помощью, напомнив, какого прекрасного взаимопонимания мы достигли, как мне показалось, и что же? Ничего. Я горько разочарован, Седрик.

– Ну… – Он с сомнением смотрел на меня, казалось, в нем происходит жестокая внутренняя борьба. – Ну хорошо, в порядке исключения, – наконец согласился он, повернулся и снял ключ с доски. – Если вы так ставите вопрос, я не могу отказать.

А вдруг помощник управляющего поинтересуется…

– Скажи ему, что я выкрутил тебе руки и угрожал искалечить, – предложил я, – скажи, что у тебя не было выбора.

Мое волнение почти улеглось, когда я во второй раз вышел из лифта и остановился перед дверью люкса. Я на миг представил себе, как войду в пустой номер и обнаружу обидную записку от Священника Джоунза, в которой он сообщит, что уехал из Пайн-Сити, да к тому же выскажет свое мнение конкретно обо мне неприличными словами.

Подозрение усилилось, когда я открыл дверь и вошел в гостиную люкса – она была совершенно пустая.

– Кто-нибудь есть дома? – громко спросил я.

Никто не откликнулся. Тогда я снова позвал, на этот раз громче, и в своем собственном голосе услышал легкое смущение, которое обычно возникает, когда человеку кажется, что он кричит в пустоту. И тут послышался звук – настолько слабый, что я засомневался, не почудилось ли мне.

– Кто здесь? – заорал я и прислушался с таким напряжением, что почувствовал звон в ушах. Теперь я был уверен, что тихий шорох доносится из ванной. Я действовал наверняка, точь-в-точь как герой из книжки: распахнул дверь в ванную ударом ноги и ждал секунд десять с револьвером в руке, прижавшись спиной к стене, но ничего не произошло. Точно такой же результат ожидал меня, когда я осторожно проник через открытую дверь в ванную.

Я спрятал револьвер в кобуру и был рад по крайней мере тому, что никто не видел, как я в течение последних пяти минут валял дурака. Откуда-то вновь послышался шорох, а вместе с ним другой звук, отдаленно напоминавший жужжание пчелы.

Единственным местом, которое я еще не осмотрел, был душ, и именно оттуда исходили звуки. Поэтому я заглянул туда и увидел мисс Поппи Лейн совершенно голой, как в день своего рождения. Она сидела на кафельном полу в неудобной позе, а ее запястья, колени и лодыжки были связаны полотенцем. Я понял, откуда исходило это приглушенное шипение или жужжание: она хотела что-то сказать, но не могла, потому что во рту у нее торчал кляп из куска полотенца. Она уставилась на меня, и ее обычно ничего не выражающие глаза отчаянно посылали мне сигналы тревоги. Должно быть, она собиралась принять душ или уже приняла его, когда кто-то напал на нее. Ее голая кожа покрылась пупырышками. Я осторожно поднял ее с кафельного пола; ее тело, еще не совсем высохшее, было липким на ощупь. Я отнес ее в гостиную, бесцеремонно бросил в кресло, вынул кляп изо рта и тут же вознамерился было засунуть его обратно. Первые несколько секунд она несла всякую чушь, и вряд ли кто-либо сумел бы прервать этот поток. Засим последовал поток отборной матерщины.

К тому времени, как я освободил ей запястья, колени и лодыжки, возникло ощущение, что вполне можно тронуться умом от непрекращающегося ливня непристойностей, которые она извергала со скоростью и силой пулеметной очереди.

Я поднялся на ноги, яростно сверкнул на нее глазами и рявкнул:

– Заткнись!

Она изумленно открыла рот, но при этом не издала ни звука, и на несколько секунд воцарилась благословенная тишина.

– Мисс Лейн! – Я старался говорить сдержанно. – Вся та чушь, которую вы несете с тех пор, как я имел неосторожность вынуть кляп из вашего рта, на меня совсем не действует. Единственное, чего я хочу, – задать несколько вопросов и услышать ваши ответы, предпочтительно краткие. Вам ясно?

– Послушай, твою мать, – зловеще ощерилась она, – перестань мне приказывать, иначе…

Я мгновенно запихнул ей кляп обратно в рот и подождал, пока она не перестала извиваться и стрелять в меня убийственными взглядами.

– Я легко могу опять связать тебя, дорогая, – пригрозил я, – запихнуть обратно в душ и оставить записку с распоряжением, чтобы тебя не беспокоили. Тогда ты выберешься отсюда через пару дней, а то и позже.

Лучше соглашайся, лапонька, это твой последний шанс.

И делай только то, что я прикажу.

Назад Дальше