Пригоршня праха - Во Ивлин


...И я покажу тебе нечто отличное

От тени твоей, что утром идет за тобою,

И тени твоей, что вечером хочет

подать тебе руку:

Я покажу тебе ужас в пригоршне праха.

Т.С. Эллиот

"Бесплодная земля"

ГЛАВА ПЕРВАЯ

DU COTE DE CHEZ BEAVER

{"В сторону Бивера" (франц.) - перефраз названия романа М. Пруста

"Du cote de chez Swann" (франц.). (Здесь и далее примечания

переводчика.)}

- А жертвы были?

- Слава богу, нет, - сказала миссис Бивер, - только две горничные сдуру

выбросились через стеклянную крышу на мощеный дворик. Им ничего не угрожало.

Боюсь, что пожар так и не добрался до спален. Но без ремонта им не обойтись:

там все покрыто копотью и насквозь промокло:уних,ксчастью,оказался

старомодный огнетушитель, который портит решительно все. Так чтожаловаться

не приходится. Главные комнаты выгорели дотла, но все было застраховано Надо

добраться до них пораньше,покаихнеперехватилаэтастервозамиссис

Шаттер.

Миссис Бивер, грея спину у камина, поглощаласвоюежеутреннююпорцию

простокваши. Она держала картонный стаканчик под самым подбородкомижадно

хлебала простоквашу ложкой.

- Господи, какая гадость. Я бы хотела, чтоб ты приохотился к ней, Джон.

У тебя последнее время такой усталый вид. Не знаю, как бы я продержалась без

простокваши.

- Но, мамчик, я ведь не так занят, как ты.

- Это правда, сын мой.

Джон Бивер жил с матерью в доме на Сассекс-гарденз, куда онипереехали

после смерти отца. Дом этот не имел ничего общего с теми суровоэлегантными

интерьерами, которые миссис Бивер создавала для своих клиентов. Он был набит

непродажной мебелью из двух больших домов, не претендующей на принадлежность

ни к одному определенному стилюименеевсего-кнынешнему.Предметы

получше, а также те, которые были дорогимиссисБиверпосентиментальным

соображениям, стояли в Г-образной гостиной наверху.

Бивер являлся обладателемтемноватоймаленькойгостиной(напервом

этаже, за столовой) и отдельного телефона. Пожилая горничная приглядывала за

его гардеробом Она же вытирала пыль,начищала,поддерживалавпорядкеи

симметрии стоявшую на письменном столеинакомодеколлекциюмрачныхи

громоздких предметов, украшавшихпреждетуалетнуюкомнатуегоотца;не

знающие сносу подарки к свадьбе и совершеннолетию, одетые в слоновую кость и

бронзу, обтянутые свиной кожей, граненыеиоправленныевзолотодоспехи

дорогостоящей мужественности эдвардианских времен - фляги для бегов ифляги

для охоты, ящики для сигар,банкидлятабака,высокиесапоги,вычурные

пенковые трубки, крючки для пуговиц и щетки для шляп.

В доме было четверо слуг, все женщины, ивсе,заисключениемодной,

пожилые.

КогдаБивераспрашивали,почемуонживетздесь,анепоселится

отдельно, он иногда отвечал, чтоматеритаклучше(несмотрянавсюее

занятость, ей было бы тоскливо одной), а иногда, что он экономит на этомпо

меньшей мере фунтов пять в неделю.

Учитывая, что его недельный доход равнялся шести фунтам, экономиябыла

довольно существенная.

Ему шел двадцать шестой год. По окончании Оксфорда он, пока неначался

кризис, работал в рекламном агентстве. С тех пор никому не удалось подыскать

ему место. Итак, он вставал поздно и почти весь день просиживал у телефона в

ожидании звонка.

Если дела позволяли, миссис Бивер попозже отлучалась на часизлавки.

Она пунктуальнейшим образом являлась туда к девяти и к половине двенадцатого

уже нуждалась в отдыхе. Так что еслинеожидалсяважныйпокупатель,она

садилась в свой двухместный автомобиль иехаланаСассекс-гарденз.Бивер

обычно уже успевал одеться, иейсовременемсталпростонеобходимих

утренний обмен сплетнями.

- Как провел вечер?

- В восемь позвонила Одриипригласиланаобед.Десятьчеловекв

"Эмбасси", тоска смертная. Потом поехали всей компанией к даме по фамилии де

Тромме.

- А, знаю ее. Американка. Она еще не заплатилазанабивныечехлына

стулья, которые мы ей сделали в прошлом апреле. У менятожебылнеудачный

вечер: ни однойхорошейкарты,-иврезультатечетырефунтадесять

проигрышу.

- Бедный мамчик.

- Я обедаю у Виолы Казм. А ты? Я не заказала дома обеда, ты уж извини.

- Пока нигде. Правда, я всегда могу пойти к Брэтту.

- Но это так дорогоо. ЯдумаюеслимыпопросимЧэмберс,онатебе

что-нибудь принесет. Я была уверена, что ты приглашен.

- Что ж, меня еще могут пригласить: ведь нет и двенадцати.

(Бивер чаще всего получал приглашения в последний момент, а то и позже,

уже приступая к одинокой трапезе сподноса..."Джон,лапочка,тутвышла

неувязка - Соня явилась безРеджи.Будьдобр,выручименя,пожалуйста.

Только поторопись, мы уже садимся за стол". Тогда онопрометьюкидалсяза

такси и появлялся с извинениями после первой перемены блюд...Однаизего

немногих за последнее время,ссорсматерьюпроизошла,когдаонтаким

образом удалился с устроенного ею обеда.)

- Куда ты поедешь на воскресенье?

- В Хеттон.

- А кто там живет? Я что-то забыла.

- Тони Ласт.

- Ах да, как же, как же. Она красотка, он зануда. Я и не знала, чтоты

с ними знаком.

- Ну, какое там знакомство. Тони пригласил меня вчера вечером у Брэтта.

Он мог и забыть.

- А ты напомни - пошли телеграмму. Это лучше, чем звонить. Так им будет

труднее отвертеться. Пошли телеграмму завтра, прямо перед отъездом. Онимне

задолжали за стол.

- Что ты о них знаешь?

- Я с ней часто встречалась, пока она не вышла замуж. Она вдевичестве

- Бренда Рекс, дочь лорда Сент-Клауда, белокурая, этакая ундина навид.По

ней тогда многие с ума сходили. Одно время все считали, чтоонавыйдетза

Джока Грант-Мензиса.

Дальше