Мертвое море - Жоржи Амаду 32 стр.


А потом я выбрал

другую жизнь, здешняя меня не очень-то тянет.

Гума поднялся наверх, уложив уже груз. Он сел напротив Родолфо.

- Жизнь и правда не легкая... Но что ж остается?

- Такиесть...Ушеля и с тех пор и качусь из одного места в

другое.

Он опустил голову:

- Ты ведь знаешь, что я уж понюхал тюрьмы... Так вот, недавно иду

ясебеспокойно,досталнемногоденьжонок-выгодноедельце

подвернулось с полковником Бонфином...Вот тут-то яинаткнулсяна

сестру...

- У тебя есть сестра?

- Даяисам не знал.Старик ни разу не обмолвился про дочку.

Велел только разыскать его жену, она, мол, знает, что у него сын есть,

и примет, и растить станет, как своего.

- И у нее была дочь...

- Втотдень,о котором я рассказываю,мы и встретились.Она

знала обо мне и разыскивала. С тех пор как мать умерла, - около года.

- А где ж она столько времени жила?

- У тетки, верней, у дальней родственницы какой-то.

- Родственницы старого Конкордиа?

- Нет, видно, матери. Не разберешь толком.

Гума никакнемог понять:какое он-то имеет отношение ко всему

этому? Зачем Родолфо рассказывает ему эту историю?

- Так вот,друг.Девчонка меня разыскала. Говорила, что поможет

мне встать на верный путь,много чего говорила, умно так. И вот что я

тебескажу:клянусьбогом,лучшеэтойдевчонкиявжизнине

встречал...Она моложе меня,восемнадцать лет всего.Исправить меня

она, конечно, не исправит, я уж, верно, совесть-то совсем потерял. Кто

ступит на эту дорожку, тому с нее не сойти...

Он помолчал, зажег сигарету:

- Раз отвык работать, то уж не привыкнешь...

Гума тихонько принялся насвистывать. Ему было жаль Родолфо. О нем

плохо говорили в порту: что и на руку нечист, и ни на что не годен. Он

завяз в этой жизни, теперь ему не выбраться даже с помощью этой доброй

сестры.

- Онакакначнетменяраспекать,яобещаю все,жаль мне ее

становится. Говорит, что я плохо кончу. И права.

Он широко развел руками, словно чтоб развеять весь этот разговор,

и объяснил наконец:

- Так вот, сестра хочет, чтоб я привел тебя к ним...

- Меня привел? - Гума даже испугался.

- Ну да...Эти ее родственники ехали на "Канавиейрасе", когда ты

его спас. Ты тогда поступил как настоящий мужчина. А люди эти ездили в

Ильеусулаживатькакие-тодела.Ничегоонитамнеуладилии

возвращались назад.Они овощную лавку держат,на улице Руя Барбозы.*

Все в третьем классе ехали, она думала, что все погибли! Поблагодарить

тебя хочет...(* Имеется в виду Руй Барбоза,знаменитыйбразильский

государственныйдеятель,один из основателей Бразильской республики,

оратор и писатель, родившийся в 1849 г. в Баие.)

- Глупости.

..(* Имеется в виду Руй Барбоза,знаменитыйбразильский

государственныйдеятель,один из основателей Бразильской республики,

оратор и писатель, родившийся в 1849 г. в Баие.)

- Глупости.Всякийнамоем месте,сделал бы то же самое.Мне

просто повезло: буря не так сильна была...

- Она тебя видела. На празднике Иеманжи. Пришла, только чтоб тебя

увидеть. Она была на кандомбле старого Анселмо.

- Смуглая, с гладкими волосами?

- Да, да...

Гума словноонемел.Он в ужасном испуге смотрел на Родолфо,на

парус "Смелого",на море.Ему хотелосьпеть,кричать,прыгатьот

радости. Родолфо спросил:

- Да что на тебя вдруг нашло?

- Ничего. Я уже знаю, кто это...

- Вот и хорошо.Как отвезешь груз,так сразужесобирайся,и

пойдем. А я ей скажу, что ты обещал.

Гума с яростью смотрел на свой шлюпинатюкиткани,которые

подрядился отвезти. Ему хотелось идти немедля к сестре Родолфо.

- Ладно, договорились.

- Ну, прощай. Известишь тогда...

Родолфо прыгнул на берег,держа в рукахботинки.Гумакрикнул

вслед:

- Как ее имя?

- Ливия!

Гума поднялпаруса"Смелого",снялсяс якоря и пустил шлюп по

ветру.Шкипер Мануэл шел на "Вечном скитальце",ужезаволноломом.

Никтовтевремена не плавал так ходко,как шкипер Мануэл на своем

судне.Гума посмотрел на "Вечного скитальца":он шел быстро,паруса

надувалисьветром.Ночьопустилась уже густая.Гума разжег трубку,

зажег фонарь, и "Смелый" послушно заскользил по волнам.

Близ Итапарики он нагнал шхуну шкипера Мануэла:

- Побьемся об заклад, Мануэл?

- А тебе докуда?

- Сначала в Марагожипе, оттуда в Кашоэйру.

- Тогда состязаемся до Марагожипе.

- Ставлю пятерку...

- Иещедесятку,еслитыпроиграешь,- крикнул негр Антонио

Балдуино, гость на судне Мануэла.

- Согласен...

И парусники пошливместе,взрезаяспокойнуюводу.Напалубе

"Скитальца"МарияКларазапела.ВэтотмоментГумапонял,что

проиграет.Нет такого ветра,что противостоял быпесне,когдаона

хороша. А та, что поет Мария Клара, чудо хороша. Судно шкипера Мануэла

приближается к цели.А "Смелый" плывет словно нехотя, ибо и Гума весь

во власти песни. Огни Марагожипе уже видны за рекой. "Вечный скиталец"

проходит мимо "Смелого",чутьнезадевегобортом,Гумабросает

пятнадцать мильрейсов, шкипер Мануэл кричит ему:

- Счастливый путь!

Шкипер Мануэлдоволен,чтовыигралещеодносостязаниена

быстроту и что его слава на побережьеещеукрепится.

Назад Дальше