Это не мое дело - Чейз Джеймс Хэдли 13 стр.


.. На

вашем месте я бы избегал их, за исключением, конечно, Кристины... Вам нужно повидать ее... Это что-то необычайное. Я могу познакомить вас с ней,

если вы жаждете человеческого общества.

Это имя было для меня незнакомым, и я спросил у Сэма:

- Значит, она новенькая?

- Новенькая и пикантная. - Сэм поднял большой палец. - Она здесь уже около года. Ну что, наливать?

- Валяйте, - я пододвинул стакан к нему. - И для вас тоже, Сэм, хорошо? Эта Кристина, случайно, не была подругой Нетты?

- Разве я могу знать, дружили они или нет? Во всяком случае, они отлично ладили. Я пойду поищу ее.

Я заканчивал уже второй стакан виски, когда Сэм вернулся и заговорщицки подмигнул мне.

- Через две минуты, - сказал он, начиная готовить мартини.

Кристина появилась на добрую дюжину минут позже. Я заметил ее прежде, чем она увидела меня. В ее внешности было что-то пикантное. Может

быть, причиной этому были ее большие васильковые глаза или курносый носик. Сэм сделал девушке знак рукой, и она приблизилась, разглядывая меня

оценивающим взглядом.

- О! - воскликнула она.

- Кристина, это мистер Стефан Хармас. - Сэм подмигнул мне. - Он вынужден брить волосы на груди при помощи садовой машинки.

Она слегка пожала мою руку.

- Гадая утром на кофейной гуще, я увидела мужчину, очень похожего на вас. Что ж, видимо сегодня действительно будет весело.

- Разве в "Азуре" можно повеселиться по-настоящему? - удивился я. - Здесь слишком много народу, чтобы чувствовать себя непринужденно.

- О! Но я люблю, когда вокруг много людей, - ее глаза заблестели. - Мой отец всегда говорил, что молодая девушка ничем не рискует среди

толпы.

- Ваш отец... - я сделал удивленные глаза. - А представьте, что вы упали среди толпы моряков...

Кристина наморщила лоб, размышляя над моими словами.

- Я не думаю, что мой отец был как-то связан с моряками, - серьезно ответила она. - Он таксидермист - набивает чучела птиц и зверей.

- Оставим вашего отца в покое, - быстро проговорил я, - лучше поговорим о вас. Не хотите ли выпить?

- О, я бы не отказалась от двойного джина с капелькой лимонного сока, - оживилась она. - Как вы думаете, это возможно?

Я сделал Сэму знак головой и подтащил к стойке еще один табурет, приглашающе похлопав по нему рукой.

- Садитесь, - сказал я. - Вам нравится здесь?

Она взобралась на табурет, положив маленькие ручки на стойку.

- О, я обожаю это место, - призналась она. - Здесь все на высшем уровне. Вы не можете даже представить, как я скучала дома. Там были только

папа, я и чучела. Вы бы удивились количеству животных, которых приносят папе. В настоящее время он работает над целой коллекцией. Очень богатый

сноб заказал ее. - Неожиданно в голову ей пришла какая-то мысль, и она схватила меня за руку. - Вы, случайно, не привезли с собой пары шелковых

чулок?

- Ну, разумеется, у меня есть полдюжины пар в отеле.

- Шесть пар! - повторила она шепотом, полным благоговейного восторга.

- Я привез их для Нетты Скотт. Года два назад она была моим другом.

- Нетта? Вы знали Нетту? - в глазах Кристины было недоумение.

- Разумеется.

- И вы привезли ей чулки?.. Но ведь она мертва! Или вы этого не знаете?

- Теперь знаю.

- Значит, вам некому их отдать... - она запнулась и покраснела. - О, какая я бессовестная! Бедная Нетта! У меня прямо сердце обливается

кровью, когда я думаю о ней. Я могу сейчас заплакать.

- Если вы не против, эти чулки ваши. Нетте они действительно больше не нужны.

- Я просто не знаю, что вам сказать... - ее глаза заблестели. - Это доставит мне огромное удовольствие... Но все же... Нетта!.. Надеюсь, вы

понимаете... ведь для меня они так необходимы...

- Неужели?

Она немного подумала, наморщив брови. Я уже понял, что размышления были для нее трудной работой.

- Я не знаю... Не думаю... Я хочу сказать... А где они находятся?

- Я же сказал, в отеле "Савой". Хотите пойдем туда, и я отдам их вам.

- Вы хотите сказать, сейчас, вот в это мгновение?

- А почему бы и нет? Разве вы не имеете права выйти отсюда?

- Мы здесь совершенно свободны. Вы не находите это странным? - она нервно рассмеялась. - Я понимаю, что буду вынуждена войти в вашу комнату

и там не будет толпы...

- Никакой толпы, только вы и я. - Я допил свое виски. - Позади этой лавки есть гараж?

Она утвердительно кивнула головой.

- Да, большой гараж. Но почему вы об этом спрашиваете?

- Представьте себе, - я похлопал ее по руке, - что существуют старые американцы, помешанные на церквях. Я же помешан на гаражах. Вы будете

просто поражены, когда узнаете, насколько это интересное занятие. Ведь все гаражи разные. Они вызывают страстный и беспредельный интерес.

- Но почему именно гаражи? - недоумевала она.

- А почему старые церкви? - вопросом на вопрос ответил я. Но этого было уже слишком много для ее маленькой головки.

- Я полагаю, вы правы. - Она взяла меня за руку. - Мой дядя обожал ходить по кафе. Это, вероятно, увлечение такого же рода?..

- Думаю, что да.

Я проводил ее до двери. Едва мы вышли из клуба, как я заметил женщину, поднимающуюся по ступенькам нам навстречу. На ней было надето черное

вечернее платье. Массивная золотая цепь обвивала дряблую шею. Черные волосы были зачесаны назад, а лицо, широкое и неприятное, лоснилось от

косметики. Я посторонился, чтобы дать ей пройти. Она глянула на Кристину равнодушным взглядом и прошла мимо, не обращая на меня никакого

внимания. Я ошарашенно посмотрел ей вслед, а по моей спине пробежал холодок. Женщина, только что проследовавшая мимо нас, была миссис Бремби.

Глава 8

- Вы отдаете себе отчет, что значит для молодой девушки потеря репутации? - спросила Кристина, сидя на краю моей кровати.

Я убрал свою шляпу в гардероб и уселся в кресло.

- У меня есть странное подозрение, - с улыбкой ответил я. - Но это вопрос слишком технический, и не стоит на него сейчас тратить время.

Ведь мы только что познакомились с вами.

Она принялась крутить свой локон.

- Как вы думаете, я могу увидеть эти чулки сейчас или должна ждать, как спящая красавица?

- Вы не только можете их увидеть, но даже взять, - ответил я, вынимая из шкафа коробку.

Назад Дальше