- Продолжайте, - попросил тот, смакуя сигару.
- Примерно с час назад посыльный принес записку. Взглянув на конверт, я сразу же сочла его необычным. Открыла. В записке было сказано, чтобы я уплатила выкуп в десять тысяч долларов, поскольку Энн похищена. Если я откажусь это сделать, говорилось далее, то никогда ее больше не увижу. А если обращусь к властям, то ее убьют.
Дункан вынул сигарету. От прежней безмятежности не осталось и следа.
- Где записка? - потребовал он.
Дорис бросила взгляд на Тома Уикса. Тот вытащил из кармана конверт и протянул его Филу Дункану.
Окружной прокурор осторожно взял его за уголок и вытащил сложенный вдвое лист бумаги.
- На всякий случай, вдруг остались отпечатки пальцев, - тихо пояснил он. Развернув бумагу и прочитав текст, он показал его Морейну и Барни. Твое мнение, Сэм?
- Напечатано вырезанными из резины буквами,- дал заключение Морейн. Тяжкая работенка. Видно, воспользовались игрушечным типографским набором. Но им можно зараз исполнить не более одной-двух строчек.
Записка гласила:
"Миссис Бендер,
Если хотите увидеть Энн Хартвелл живой, подготовьте десять тысяч долларов подержанными купюрами по двадцатке и ожидайте дальнейших указаний. Деньги принесете туда, куда укажем, и Энн Хартвелл вернется живой и здоровой. Она умрет, если предупредите полицию или прессу".
Вместо подписи стояли четыре заглавные "X".
- Что скажешь, Барни? - спросил Фил Дункан.
- Мне кажется, это - подделка.
- Почему?
- Даже не знаю. Может быть, удастся что-то узнать на почте. Напечатанный резиновыми буквами адрес привлекает внимание. Не исключено, что его запомнил почтальон, вытаскивавший письмо из почтового ящика.
- Нельзя допустить, чтобы эта новость распространилась, - вмешалась Дорис Бендер. - Ведь они запрещают обращаться к властям.
- Миссис тем не менее оповестила меня, - возразил Дункан, - то есть окружного прокурора.
- Оно, конечно, так, - не сдавалась она. - Но вы не в счет.
- Спасибо и на этом, - еле слышно сыронизировал тот.
- О, господин окружной прокурор, я не так выразилась. Просто я к вам обратилась не официально, а по-дружески. У меня такое впечатление, что я вас знаю близко... правильнее сказать, вне официальных рамок, через Карла.
Дункан произнес твердо и решительно:
- И все же давайте уточним: вы обратились за консультацией ко мне как к окружному прокурору?
- Безусловно.
- В таком случае мой долг очевиден: проинформировать федеральные власти и полицию.
- Но тогда обо всем пронюхают газеты.
- Возможно, через полицию, но никак не через федеральных агентов. Мы передадим это дело в их руки. Я хочу уточнить, что это можете сделать вы, миссис. В этом случае я лично от него отхожу.
- Почему?
- Потому что иначе это породит недоразумения с полицией, а у меня и без того забот хватает.
- Но я не желаю иметь дело с федеральными властями, - упорствовала Дорис Бендер.
- В таком случае, что же вы намереваетесь предпринять?
- Я хочу заплатить выкуп.
Фил Дункан стал рассматривать кончик сигары, бегло взглянул на бесстрастное лицо Морейна и перевел глаза на Мордена, который сделал ему еле заметный знак.
- Тогда почему бы не заплатить, не вызывая меня? - поинтересовался Дункан. - Вы должны исходить из того, что за домом ведется наблюдение. Они могли видеть, как я входил сюда.
- Я об этом не подумала.
- Ну что же, учтем это сейчас.
- Так что же мне делать?
- ОФИЦИАЛЬНО я не могу посоветовать ничего другого, как обратиться к властям.
- Но я не стану вмешивать их в это дело.
- В таком случае, - подытожил Дункан, медленно поднимаясь с кресла, констатируя ваше нежелание следовать моим рекомендациям, считаю, что ничем не могу быть полезным.
Женщина повисла у него на руке:
- О нет, вы не можете так поступить!
Он освободился и, несколько раздраженный, посмотрел на нее в упор.
- Что за глупость! - ответил он. - Неужели вы не видите, что тем самым я даю вам возможность уплатить выкуп, если уж вы так того желаете? Все это может оказаться розыгрышем, хотя и необязательно. Никто из нас этого не знает. Официально я могу посоветовать вам только одно: не связываться с бандитами. Может, я и не прав, не исключено, что действительно лучше выплатить деньги и спасти вашу сестру. Но поскольку ничего иного сказать не могу, то выхожу из игры и предоставляю вам самой определиться с этим делом.
Уикс высокомерно тряхнул головой.
- Ловко! - воскликнул он?
- Даже очень. Он прав, Дорис. Пусть уходит.
Дункан повернулся в его сторону:
- Хочу вас предупредить вот о чем. Прежде чем вручать выкуп, однозначно убедитесь, что имеете дело именно с теми, кто похитил Энн. Кто-нибудь мог проведать, что она пропала и что миссис Бендер крайне обеспокоена. Воспользовавшись ситуацией, они могут выцыганить у вас эти десять тысяч долларов. Вы меня поняли?
- Естественно, - кивнул Уикс.
Дункан, а следом за ним и Морейн направились к выходу. Барни Мордену уходить, казалось, не хотелось, но заговорил он только тогда, когда все уселись в машину.
- Эта история, - медленно и тихо произнес он, пока машина трогалась с места, - мне не по душе.
Дункан пожал плечами:
- Вспомни, как она подчеркнула, что консультировалась со мной неофициально.
- Не хотелось бы вмешиваться в ваши дела, - вступил в разговор Морейн, - но на вашем месте я постарался бы выяснить действия Хартвелла начиная с того момента, как она покинула дом в Сэксонвилле.
Дункан удивленно воззрился на него.
- Да пошла она подальше! - взвился он. - Нам надо кончить партию в покер.
Глава 2
Послышался зуммер внутреннего телефона, и Натали Раис каким-то механическим тоном сообщила:
- С вами хочет говорить мистер Томас Уикс. Он отказался уточнить, по какому вопросу.
Сэм Морейн посмотрел на наручные часы и поморщился:
- Попросите его подождать минут пять, а сами зайдите.
Она вошла в кабинет почти сразу же. Внешний вид девушки резко контрастировал с ее голосом по телефону. Никакого автоматизма, наоборот, все в ней выдавало живую, чуткую и очень женственную натуру.
- Я не знаю, о чем пойдет речь во время беседы с мистером Уиксом, а поэтому хочу, чтобы вы ее застенографировали.
- Полностью? - спросила мисс Раис с промелькнувшей улыбкой.
- Да. Лицо секретарши не выразило никакого удивления.
- Хорошо. Вы хотите, чтобы я тут же расшифровала стенограмму?
- Нет. Я скажу, когда это надо будет сделать.
- Понятно. Теперь можно направить к вам этого посетителя?
- Конечно. Диктофон уже подключен к вашему кабинету.
Девушка вышла и вскоре вернулась в сопровождении заметно нервничавшего Уикса.
Тот пересек кабинет и протянул руку Морейну.
- Я пришел по довольно щекотливому делу, - заявил он. - Надеюсь, вы извините меня за то, что я отнимаю ваше время.
Морейн ответил на приветствие, жестом показал на кресло и нейтральным тоном сказал:
- Что правда то правда, я никак не ожидал вашего визита. Так о чем конкретно идет речь?
- Вопрос все тот же, в связи с которым окружной прокурор приходил вчера к Дорис Бендер. Вы единственный человек, который может нам помочь.
Морейн нахмурился:
- Весьма сожалею, но я не хочу вмешиваться в это дело. Оно целиком относится к компетенции окружного прокурора.
- Под угрозу поставлена человеческая жизнь, - настаивал Уикс. - К тому же у вас есть яхта, что в данном случае очень существенно.
- Существенно? Это почему же?
Уикс дрожащими руками закурил сигарету.
- Это все нервы, - пояснил он.
Морейн понимающе кивнул, по-прежнему ожидая разъяснений.
- После вашего ухода, - тягуче заговорил Уикс,- поступило еще одно уведомление.