На его рубашке был жетон с надписью: “Шериф Сэм Маквин”.
- Познакомься с мистером Девери, Сэм, - сказал Джо, наливая пиво. - Он новый инструктор у Берта.
- Приветствую. - Маквин протянул мне руку. Мы обменялись рукопожатием. Наступила пауза, и Маквин сказал:
- Я слышал о вас, мистер Девери. Давайте сядем. Я весь день на ногах, - и взяв пиво, направился к дальнему столику.
Я нерешительно взглянул на Джо.
- Очень славный человек, - шепнул мне бармен. - Один из лучших.
Я захватил свой стакан и уселся за столик Мак-вина. Шериф предложил мне сигару.
- Спасибо, но я их не курю, - отказался я и достал сигарету.
- Добро пожаловать в Викстед. - Он помолчал и отхлебнул половину своего пива. Затем погладил себя по животу, отставил кружку и добавил:
- В наш славный маленький городок. - Раскурив сигару, Маквин продолжал:
- Я вам скажу вот что. Уровень преступности у нас самый низкий на всем Тихоокеанском побережье.
- Этим можно гордиться, - сказал я.
- Еще бы. Не считая магазинных воришек, нескольких пьяниц и подростков, время от времени катающихся на чужих машинах, у нас, мистер Девери,
серьезных преступлений не бывает. Из-за этого я немного обленился, но я не жалуюсь. В моем возрасте мне совсем не хочется высунув язык гоняться
за преступниками.
Я кивнул. Последовала долгая пауза, потом шериф Маквин неторопливо проговорил:
- Слышал, что вы уже пересеклись с моим молодым помощником.
Вот оно, подумал я и напрягся. Сохраняя бесстрастное выражение лица, я ответил:
- Он подумал, что я угнал машину мистера Райдера.
Маквин отхлебнул еще глоток пива.
- Росс, конечно, парень честолюбивый. Даже чересчур честолюбивый. Я надеюсь, его переведут во Фриско, там он сможет развернуться. Он по
собственной инициативе проверил вас и подготоеил для меня справку.
Через открытую дверь я поглядел на залитую солнцем улицу, там люди ехали по своим делам. Я ощутил, как внутри у меня похолодело.
- Прочитав справку, я, мистер Девери, решил, что мне лучше проверить все самому. - Маквин выпустил облачко сигарного дыма. - Ведь это моя
работа. Я поговорил с Райдером, Пиннером и Мейсоном. И с миссис Хансен. Я сказал им, что хочу выяснить, какого они о вас мнения, ведь вы
приезжий, а им известно, что я занимаюсь всеми приезжими. Все они отзывались о вас исключительно хорошо. Судя по тому, что я услышал, вы можете
стать полезным гражданином нашего города. Я узнал, что вы помогли Мейсону отвезти Маршалла домой. Узнал, что вы поставили на место Хэнка
Соберса, который в прошлом и нам доставлял неприятности. Конечно, с ним нужно обращаться построже.
Я ничего не сказал. Я ждал.
Шериф допил пиво.
- Мне пора идти. Жена жарит на ужин цыпленка, и я не хочу опоздать. Мы будем рады видеть вас в нашем городе. Не обращайте внимания на
Росса. Я велел ему не беспокоить вас. - Он взглянул мне прямо в глаза, и лицо его вдруг прояснилось. - В сущности, мистер Девери, я считаю, что
никогда не надо будить спящую собаку. В нашем городе никто не причинит вам неприятностей, если вы не устроите неприятности сами себе.
Справедливо, не так ли?
- Справедливо, шериф, - выдавил я из пересохшего горла.
Справедливо, не так ли?
- Справедливо, шериф, - выдавил я из пересохшего горла.
Маквин встал, пожал мне руку, помахал на прощанье Джо и вышел на улицу.
Как и сказал Джо, по-настоящему славный человек, один из лучших; но я достаточно хорошо знал копов, чтобы понять: несмотря на все свои
“добро пожаловать”, шериф будет не спускать с меня глаз. Дураком он оказался бы, поступи он иначе, а я не сомневался: дураком шериф Маквин
отнюдь не был.
Джо подошел, чтобы забрать пустой стакан из-под пива.
- Что мне нравится в шерифе, так это его дружелюбие, - заметил Джо, вытирая стол тряпкой. - Скоро уже двадцать лет как Сэм наш шериф.
Считает своим долгом всех знать и со всеми быть на дружеской ноге. Не то что его заместитель Росс, который все время напрашивается на
неприятности. Я слышал, что Росса переведут от нас, как только освободится место во Фриско... Чем раньше, тем лучше.
- Мистера Маршалла сегодня вечером не будет? - как бы невзначай спросил я.
- Он не часто сюда заходит, только вместе с Томом, потому что рассчитывает, что Том отвезет его домой. Нет, Маршалл пьет у себя дома. Он не
дурак. И вовсе не стремится лишиться своих водительских прав. Без машины ему пришлось бы туго, особенно если учесть, где он живет.
Это был мой шанс.
- А его жена не водит машину?
Джо пожал плечами:
- Откуда мне знать, мистер Девери? Я ее ни разу в жизни не видел. Она никогда не бывает в городе.
- Вот как? Должно быть, ей там очень одиноко.
- Забавно, но некоторые женщины любят одиночество, - сказал Джо. - Возьмем мою жену. Она все свое время проводит или в саду, или уткнувшись
в телевизор. Она совсем не такая общительная, как я.
Вошли двое мужчин, и Джо поспешил обслужить их. Я допил джин, помахал ему рукой и вышел к своей нагретой жарким солнцем машине.
В этот вечер после ужина я сидел на балконе, переваривая собранную информацию. Похоже, Маршаллу действительно достанется миллион долларов.
Тот факт, что его тетка получила миллион в наследство от своего мужа, служил солидным основанием для предположений Мейсона и Джо. Но могу ли я
быть абсолютно уверен, что она оставит все свои деньги Фрэнку? Мне нужно получить более достоверные сведения, прежде чем всерьез планировать мою
операцию.
Я также вспомнил о шерифе. Теперь тот знал о моем прошлом. Впрочем, сказал я себе, это было неизбежно. Рано или поздно он бы все равно
узнал, и лучше уж рано, чем поздно. Если деньги Маршалла внезапно исчезнут, а Маквин только тогда узнает, что в городе находится бывший
заключенный, его подозрения естественным образом падут на меня; а коль скоро он будет знать о моем прошлом задолго до того, как я начну
операцию, его подозрения не будут такими определенными.
Меня весьма заинтересовала та толика информации, которую Джо сообщил мне о жене Маршалла. Итак, она затворница. Мне необходимо побольше
разузнать про нее.
В тот вечер я лег в постель, удовлетворенный хорошим началом. Засыпая, я твердил себе, что должен быть терпеливым. Миллион долларов стоит
того, чтобы немножко подождать.
***
За следующие три дня я не узнал про Маршалла ничего нового. Я воздерживался от того, чтобы задавать вопросы в разговорах с Бертом и Джо.