Роковая женщина - Чейз Джеймс Хэдли 7 стр.


Лишь вернувшись в отель “Бендинкс”, я обнаружил, что мой дорогой пиджак разрезан

бритвой, а золотой портсигар исчез.

Глава 2

Переодевшись в джинсы и свитер, я отправился в полицейский участок, чтобы заявить о пропаже портсигара. К моему удивлению, оказалось, что я

не очень сильно расстроен его исчезновением, но я знал, что Сидней будет убит, и было бы справедливо по отношению к нему постараться получить

его назад. Дежурную комнату наполняла цементная пыль и запах немытых ног. На длинной скамье у стены сидели человек десять оборванных и угрюмых

ребят. Их маленькие темные глаза следили за мной, когда я подходил к дежурному сержанту. Сержант напоминал здоровенную глыбу мяса, с лицом,

похожим на кусок сырой говядины. Он сидел в одной рубашке, и по его лицу в складки жирной шеи стекал пот, смешиваясь с цементной пылью. Он катал

взад и вперед по листу промокашки огрызок карандаша, а когда я подходил, слегка приподнялся, чтобы выпустить газы. Мальцы на скамейке

захихикали. Пока я рассказывал о пропаже портсигара, он не переставал катать карандаш, потом вдруг поднял голову, и взгляд его свинячьих глазок

прошелся по мне с интенсивностью газосварочной горелки. - Вы приезжий? - поинтересовался он.

Его голос звучал сипло, словно сорванный от крика. Я подтвердил, добавив, что приехал совсем недавно и буду работать с мисс Бакстер,

служащей социальной опеки. Он сдвинул фуражку со лба и, не поднимая глаз от своего карандашного огрызка, вздохнул и вытащил бланк заявления,

велев мне заполнить его, а сам вновь принялся катать карандаш. Я заполнил бланк и вернул ему. В графе “стоимость украденного” я вписал “1500

долларов”. Сержант прочел написанное, потом его массивное лицо напряглось, и, отодвинув бланк обратно ко мне, уткнув палец в графу “стоимость

украденного”, он спросил своим сиплым голосом:

- Это что такое?

- Столько стоит портсигар, - ответил я. Он что-то пробурчал себе под нос, глянул на меня в упор, потом уставился на бланк.

- Мой пиджак порезан бритвой, - добавил я.

- Вот как? Пиджак тоже стоит полторы тысячи баксов?

- Пиджак стоил триста долларов. Он фыркнул, выпуская воздух через мясистые ноздри.

- Можете описать мальчишку?

- Лет примерно десяти, волосы черные, растрепанные, черная рубашка и джинсы, - ответил я.

- Видите его здесь?

Я обернулся и посмотрел на ребят, сидевших рядком. Большинство из них были темноволосые, растрепанные, одетые в черные рубашки и джинсы.

- Это мог быть любой из них, - сказал я.

- Угу. - Он сверлил меня взглядом. - Вы уверены насчет стоимости портсигара?

- Уверен.

- Угу. - Он потер потную шею, потом положил бланк на стопку таких же. - Если мы его найдем, то дадим вам знать.

Последовала пауза, потом он спросил:

- Долго пробудете здесь?

- Два или три месяца.

- С мисс Бакстер?

- Такова идея.

С минуту он изучал меня, потом медленная презрительная улыбка поползла по его лицу.

- Ничего себе идея.

- Думаете, мне столько не продержаться? Он засопел и снова принялся катать карандаш.

- Если мы его найдем, вас известят.

- Если мы его найдем, вас известят. Полторы тысячи, верно?

- Да.

Он кивнул, потом вдруг проревел громовым голосом:

- Сидеть смирно, стервецы! Я вышел и уже в дверях услышал, как он говорил другому копу, подпиравшему грязную стенку:

- Еще один тронутый.

Часы показывали двадцать минут второго. Я отправился на поиски ресторана, но на Мэйн-стрит их не было видно. В конце концов я

удовлетворился засаленным табуретом в баре, набитом потными, пахнущими грязью людьми, которые с подозрением смотрели на меня и сразу отводили

взгляды. Выйдя из бара, я решил пройтись. Луисвилл не мог предложить ничего, кроме пыли и созерцания нищеты. Я обошел район, отмеченный на карте

Дженни как пятый сектор. Там я оказался в мире, о существовании которого и не догадывался. После Парадиз-Сити мне казалось, что я спустился в

Дантов ад.

Люди сторонились меня, а некоторые оглядывались и перешептывались. Одни ребята свистели вслед, другие издавали громкие непристойные звуки.

Я ходил до четырех часов, после чего повернул к офису Дженни. Теперь она казалась мне необычайной женщиной. Провести два года в таком аду и

сохранить способность тепло и сердечно улыбаться - немалое достижение. Когда я вошел, она сидела за столом и быстро писала на желтом бланке. При

моем появлении Дженни подняла голову и встретила меня той теплой, сердечной улыбкой, о которой я думал.

- Так-то лучше, Ларри, - сказала она, оглядев меня. - Гораздо лучше. Садитесь, и я объясню вам свою систему регистрации, как я ее называю в

шутку. Вы умеете обращаться с пишущей машинкой?

- Умею.

Я сел и подумал, не сказать ли ей о портсигаре, но решил промолчать. По ее словам, у нее слишком много забот, чтобы выслушивать еще и меня.

В течение следующего часа она объясняла мне свою систему, показывала сводки и картотеку, и все это время не переставая звонил телефон. В шестом

часу Дженни взяла несколько бланков и пару авторучек, заявив, что ей нужно идти.

- Закрывайте в шесть, - сказала она мне. - Если бы вы смогли перед уходом отпечатать вот эти три сводки...

- Конечно. Куда вы направляетесь?

- В больницу. Мне надо навестить трех старушек. Мы открываемся в девять утра. Возможно, я не сумею прийти до полудня. Завтра мой день

посещения тюрьмы. Импровизируйте, Ларри. Не теряйтесь с ними и за нос себя водить тоже не давайте. Если им что-нибудь нужно, скажите, что

поговорите со мной.

Махнув на прощанье рукой, она исчезла. Я отпечатал сводки, обработал их и занес на карточки, затем распределил по ящикам. Меня удивило и

немного разочаровало молчание телефона. Он словно знал, что Дженни здесь нет и она не ответит. Впереди был весь вечер, и заполнить его было

нечем. Оставалось только вернуться в отель. Поэтому я решил задержаться и привести в порядок картотеку. Надо признаться, что много я не

наработал. Начав читать карточки, я увлекся.

Они раскрывали живую картину преступности, нищеты, отчаянья и безденежья, захватившую меня, как первоклассный детектив.

Я начал понимать происходившее в пятой секции этого одолеваемого смогом города. Когда стемнело, я включил настольную лампу и продолжил

читать. Я так увлекся, что не услышал, как открылась дверь. Даже если бы я не погрузился в чтение до такой степени, мне все равно было бы не

расслышать, как ее открывали.

Назад Дальше