Кинжал из плоти - Ричард Пратер 12 стр.


И даже если бы они возникли, я очень опытный и внимательный специалист, чтобы оставлять внушения в умах субъектов после демонстрации.

Он казался возбужденным.

-- И последний вопрос, мистер Борден. Могли бы вы вкратце описать ваше выступление в тот вечер?

Он кивнул.

-- Конечно. Я прочитал собравшимся небольшую лекцию по основам гипноза7 Присутствовало восемь человек. Потом последовали предтрансовые инструкции. После нескольких демонстраций я использовал групповой гипноз.

-- Другими словами,-- прервал я его,-- вы пытались загипнотизировать каждого из них одновременно?

Он кивнул, и я спросил:

-- А что, если бы все восемь вошли в транс?

Он засмеялся.

-- Такого никогда не случилось бы в этой группе, мистер Логан. Но мне удалось ввести в глубокий транс троих из присутствующих. Я использовал технику "обратной связи" Эндрю Сальтера, в которой субъекта просят описать, как он себя чувствует, и эти ощущения возвращаются ему, так сказать, при следующем подходе. Кстати, это мне кажется наиболее важным шагом.

Он скосил глаза на пол.

-- Итак, из было трое -- мистер и миссис Вэзер и еще одна женщина с довольно странным именем. Такая красивая, знаете.

-- Эйла Вайчек?

-- Да, она. Я применил к этой троице мгновенный гипноз, затем пробудил их и продемонстрировал особенности гипноза с каждым из них по очереди. Поэтому другие семь человек имели возможность наблюдать за трансовыми состояниями.

-- Одну минуту, мистер Борден. Что вы подразумеваете под мгновенным гипнозом?

-- Общую процедуру. Когда субъект находится в глубоком трансе, ему можно внушить, что позже он мгновенно уснет, когда будет сделан некий жест или будет произнесено определенное слово. Например, мы гипнотизируем субъекта и говорим ему, что позже он погрузится в глубокий сон, стоит мне только щелкнуть пальцами и сказать: "Спать." Затем он пробуждается, а когда я щелкаю пальцами и говорю: "Спать", он тут же засыпает.

Я покачал головой.

-- То есть вы хотите сказать, что можете теперь подойти к мистеру и миссис Вэзер или, допустим, к Эйле Вайчек и заставить их спать?

-- Да нет же! Я уже говорил, мистер Логан, что уходя от Вэзеров, я удалил все внушения. Запомните, там было пять человек, которые не подвергались гипнозу. Пятеро, не считая меня! Причем я действовал по приглашению и, конечно, с их согласия.

-- Так-так.

Я отметил это в уме и сказал:

-- Прекрасно. Благодарю за секретную информацию, мистер Борден. Это все, чего я хотел.

На часах было 21.16. Я снова посмотрел на Бордена, размышляя о странной силе, с которой он столкнул трех человек в субботний вечер. И меня по-прежнему беспокоил попугай Джея.

-- Чем больше узнаю о гипнозе, тем интереснее становится. Людям говорят: "Спи", и они, бац, засыпают.

Он засмеялся.

-- Не все так просто, мистер Логан. Есть несколько методов...

Борден замолчал и слегка нахмурился7

-- Ну вот, например,-- сказал он, и фраза повисла в воздухе.

Гипнотизер прошел в угол комнаты и отодвинул стол от стены. На нем покоился большой магнитофон. Другой такой модификации я никогда прежде не видел. К нему крепился картонный диск шести дюймов в ширину с черным пятном в середине и чередующимися черными и белыми полосами, которые, извиваясь, шли от центра к внешнему краю диска. Полосы начинались как точка в центре, а затем расширялись и на краю достигали полудюйма.

Борден щелкнул выключателем и сказал, указывая на черно-белый диск:

-- Для наведения гипноза есть много методов фиксации внимания -кристаллические шары, пятно на стене, блестящие объекты, но мне кажется более действенным вот это.

Он щелкнул другим выключателем, и диск начал вращаться. Линии незаметно переходили друг в друга, спираль навязчиво притягивала мой взгляд к черному центру7

-- Вы можете заметить некий эффект очарования в том, как вращается диск,-- произнес Борден приятным тоном.

-- Я часто использую его для фиксации внимания субъекта, чтобы помочь наведению сенсорных впечатлений. А если добавить к этому фону тихую приятную музыку, эффект становится более значительным.

Он повернул ручку, и из магнитофона полилась пульсирующая музыка. Она действительно расслабляла.

-- Сами видите, как это помогает,-- продолжал Борден.-- Глаза фокусируются на диске, а музыка усиливает действие слов. Она расслабляет вас, она расслабляет абсолютно.

Тут он был прав. Вращающийся диск и музыка, соединяясь, создавали какое-то гипнотическое воздействие даже без вмешательства голоса Бордена. Его голос лишь усиливал умиротворяющий, расслабляющий эффект. Он говорил о чем-то, и мне вдруг показалось, что голос меняется, окрашиваясь в глубокие богатые тона.

-- Ваши руки становятся все тяжелее и тяжелее, ваши ноги наливаются тяжестью,-- говорил он, и его голос звучал мощно и проникновенно.

А я чувствовал это! Я чувствовал тяжесть в руках и ногах, тяжесть, которой не было раньше. Я даже мог... Что за дьявол? Я быстро завертел головой, похлопал ладонями по подлокотникам кресла и вскочил на ноги.

-- Чертовски интересно, мистер Борден.

Он улыбнулся.

-- Что правда, то правда, мистер Логан. Теперь вы понимаете, что гипноз -- это нечто большее, чем просто настойчиво пожелание человеку глубокого сна.

Он щелкнул выключателем, музыка резко оборвалась. Круг из картона замедлил вращение и остановился.

Мне хотелось бежать отсюда ко всем чертям.

-- Надеюсь, мы увидимся еще раз,-- попрощался я и пошел к двери.

-- К вашим услугам. Меня очень заинтересовал попугай, о котором вы рассказали.

Он проводил меня до двери и, когда я выходил, добавил:

-- Кстати, мистер Логан. Я думаю, вы очень гипнабельный субъект. Если вам нетрудно, дайте знать, что там будет дальше.

-- Обязательно,-- пообещал я, и дверь за мной закрылась.

Выбежав на улицу, я забрался в "бьюик" и импульсивно взглянул на часы. 21.21 -- то есть прошло шестнадцать минут с тех пор, как я смотрел на них раньше. Хохотнув про себя, я подумал, что ввел свой ум в прекрасное состояние нервной дрожи, но по-прежнему чувствовал какую-то светлую радость и облегчение от того, что помнил каждое мгновение, проведенное в квартире Бордена.

Было еще довольно рано. Я решил нанести последний визит, а затем направиться домой. По списку Энн я еще не переговорил с Артуром, адвокатом Робертом Ганнибалом и мисс Стюарт. Я не видел Питера Саулта и Эйлу Вайчек, которыми, между прочим, уже был заинтригован. Особенно Эйлой. Энн Вэзер оставила меня в чертовски ненадежном состоянии, и как бы там ни выглядела Эйла, она прежде всего была женщиной.

И тут я заметил такую деталь, которая пробудила у меня еще больший интерес к этой паре. Питер Саулт жил на Марафон-стрит, 1458, квартира 7. Эйла Вайчек имела тот же адрес, но обитала в восьмой квартире.

Я поехал на Марафон-стрит.

Внутри горел свет. Он пробивался под дверью с номером 7, и именно в нее я постучал. Послышались шаги, а затем дверь открыл высокий худощавый мужчина тридцати лет с длинной кистью в руке и пятнами краски на подбородке.

-- Привет,-- сказал он бодро.-- Входите. И смотрите под ноги.

Я вошел и, перешагивая через стопки книг, чуть не споткнулся о длинный сапог. Мне удалось обойти все препятствия, и я наконец оказался посреди комнаты. Боже, какой тут царил беспорядок. Но если ему все равно. то мне -тем более.

-- Питер Саулт,-- представился он.-- А вы кто будете?

-- Марк Логан.

Я дал ему взглянуть на свое удостоверение.

-- Частный детектив.

Он усмехнулся, показав белые зубы.

-- Вы серьезно? Что-то произошло?

-- Я проверяю обстоятельства вечеринки, на которой вы и Эйла Вайчек были в субботу вечером.

-- Ах да.

Он по-прежнему усмехался.

-- Вот уж действительно был вечерок.

Назад Дальше