Мегрэ в «Пикреттс» - Жорж Сименон 25 стр.


– А потом?

– Увидим. Я буду на Монмартре. Наши в курсе, где меня искать. Ты останешься здесь. В случае чего звони в «Пикреттс».

– Иначе говоря, мне снова жевать бутерброды. Ну да ладно. По крайней мере не в компании с гомиком.

Мегрэ надел пальто и шляпу, выбрал на письменном столе две трубки, сунул в карман.

Прежде чем взять такси и отправиться на Пигаль, он зашел в «Дофину» пропустить рюмочку коньяка. Головная боль утихла, но он уже знал, что завтра утром все повторится

снова.

С фасада наконец то сняли фотографии Арлетты. Вместо нее взяли другую девушку, которая должна была исполнять тот же номер, и, вероятно, в том же самом платье, что ее

предшественница. Однако Бетти не ошиблась: роль оказалась трудной; девица была совсем юная, в теле и, в общем то, миленькая, но даже на фотографии, где она раздевалась,

выглядела вызывающе вульгарно, напоминая непристойные открытки или же плохо выполненные обнаженные натуры на палатках ярмарочных балаганов.

Мегрэ толкнул дверь. Одна лампа горела в баре, вторая – в другом конце длинного темного зала. И там, в глубине, Фред, в белом свитере с подвернутым воротником, в больших

черепаховых очках, читал вечернюю газету.

Их квартирка была настолько тесной, что днем. Альфонси использовали кабаре и как столовую, и как гостиную. Вечером же, во время аперитива, сюда на стаканчик изредка

заглядывали и посетители, ставшие уже друзьями.

Поверх очков Фред смотрел на Мегрэ, однако не встал при его приближении, а лишь протянул свою огромную лапу и знаком предложил сесть.

– Я вас ждал, – сказал он.

Он не объяснил почему, а Мегрэ не настаивал. Фред дочитал сообщение о расследовании, снял очки, спросил:

– Что нибудь выпьете? Коньяк?

Он ушел и вернулся с двумя рюмками коньяка. Глубоко вздохнув, сел с довольным видом человека, находящегося у себя дома. Наверху раздавались чьи то шаги.

– Ваша жена? – поинтересовался комиссар.

– Да, обучает новенькую.

Мегрэ представил себе, как толстая Роза дает уроки танца с эротическим раздеванием, но остался серьезен.

– Вас это не занимает? – спросил он Фреда.

Тот пожал плечами.

– Малышка хороша. Груди у нее получше, чем у Арлетты, да и кожа посвежее. Но не то.

– Зачем вы пытались уверить меня, что ваши отношения с Арлеттой ограничивались только встречами на кухне?

Фред ничуть не смутился.

– Ходили по меблирашкам? Вынужден был, из за жены. Не хотелось ее огорчать. Она все время боится, что когда нибудь я променяю ее на молоденькую и брошу.

– А вы бросили бы ее ради Арлетты?

Фред посмотрел Мегрэ прямо в глаза.

– Если бы Арлетта согласилась, да.

– Вы влюбились в нее?

– Называйте как хотите. У меня были сотни женщин, возможно, тысячи – никогда не считал, но другой такой я не встречал.

– Вы не предлагали ей сойтись с вами?

– Намекнул, что ничего не имею против и что она от этого только выиграет.

– Она отказалась?

Фред вздохнул, посмотрел коньяк на свет, пригубил.

– Не откажись она, наверно, осталась бы жива. Вы ведь знаете не хуже меня, что у нее кто то был. Но вот чем он ее держал, я еще не выяснил.

– А пытались?

– Иногда я следил за ней.

– Ну и как?

– Она оказалась хитрее меня. Что за игру вы затеяли с гомиком?

– Вы знаете Филиппа?

– Филиппа – нет, но вообще то знаком с этой публикой. Время от времени они заглядывают в «Пикреттс», только я предпочитаю не иметь с ними дела. Думаете, получится?

Теперь молчанием ответил Мегрэ. Фред, без сомнения, понял: оба они в какой то степени принадлежали к одному кругу и по большому счету занимались одним и тем же, правда

по разному и с разными целями.

– Кое что об Арлетте вы мне так и не сказали, – мягко упрекнул комиссар.

Легкая улыбка тронула губы Фреда.

– Догадались?

– В определенном смысле.

– Что ж, воспользуемся отсутствием моей жены. Жаль, конечно, малышку, но я не хотел много говорить о ней при Розе. Я, между нами, вряд ли бы бросил ее. Мы настолько

привыкли друг к другу, что мне без нее не обойтись. Уйди я даже с Арлеттой, все равно рано или поздно вернулся бы.

В туалетной комнате, где перед кабинками стоял телефон, раздался звонок, Мегрэ поднялся:

– Это меня.

Он не ошибся. Звонил Лапуэнт.

– Вы были правы, шеф. Он сразу же на автобусе отправился к доктору Блоку. Вышел от него через несколько минут еще бледнее, чем раньше. Сейчас идет к площади Бланш.

– Все в порядке?

– В порядке. Не волнуйтесь.

Мегрэ снова сел за столик. Фред ни о чем не спрашивал.

– Вы рассказывали об Арлетте.

– Я догадывался, что она из хорошей семьи, а из дома сбежала по дурости. Правда, Роза первой подметила кое какие детали, на которые я не обращал внимания. Подозревал я и

то, что она моложе, чем утверждает. Наверняка поменялась документами с одной из подружек.

Фред говорил медленно, словно получал удовольствие от приятных воспоминаний. Перед ними тоннелем вытягивалось погруженное во тьму кабаре, где в самом конце, возле двери,

блестело под лампой красное дерево бара.

– Постарайтесь понять то, что я скажу. Есть девушки, у которых в крови страсть к разным любовным штучкам. Мне попадались такие девственницы – ни одной профессионалке не

угнаться. Арлетта совсем другое.

Не знаю, кто был у нее первым, но перед ним я снимаю шляпу. У меня в этом деле богатый опыт, и уж если я говорю, что никогда не встречал подобной женщины, можете не

сомневаться.

Тот парень обучил ее всему. Он показал ей такие трюки – я диву давался. Это в моем то возрасте да при моей жизни, представляете! Дух захватывало.

И она все проделывала с удовольствием, даю голову на отсечение! Как в постели с первым встречным, так и здесь, в своем номере, который вы, к сожалению, не видели.

Я знавал чудачек лет под сорок – их забавляло возбуждать мужчин. Знавал девчонок, играющих с огнем. Но такой, как она, – никогда. Никогда такой азартной.

Я плохо объяснил, понимаю, хотя это вряд ли можно объяснить.

Вы расспрашивали меня о каком то Оскаре. Не знаю, кто он, да и существует ли вообще. Но, уверен, Арлетта была в чьих то руках, и держали ее крепко.

Видимо, ей просто все надоело – вот она и предала.

– Когда в четыре утра Арлетта появилась в комиссариате на улице Ларошфуко, она уже знала, что преступление будет совершено и жертвой станет графиня.

– Но почему она заявила, что услышала об этом в «Пикреттс», из разговора двух мужчин?

– Пьяна была, потому, может, и решилась на этот шаг.

– Или набралась для храбрости.

– Я все думаю, – задумчиво сказал Мегрэ, – об их отношениях с Альбером…

– Кстати, это же один из ваших инспекторов.

– Понятия не имел. Он ведь действительно влюбился.

– Да я уж заметил.

– В каждой женщине есть что то романтическое. Он уговаривал ее изменить жизнь, и Арлетта, если бы захотела, могла выйти за него замуж.

– Вам не кажется, что потому она и охладела к Оскару?

– Во всяком случае, взбунтовалась и отправилась в комиссариат. Но рассказала не все – оставила ему шанс выкрутиться, сообщила только имя да кое какие приметы.

– В общем то, подло, не находите?

– Уже в полиции она, видимо, пожалела о своем поступке. Ее задержали, чего она никак не ожидала, доставили на набережную Орфевр.

Назад Дальше