Сами увидите. Старый Сэм любит гольф почти так же, как деньги. Знаете, как долго он добивался, чтобы его турниры вышли на высший уровень? Знаете, сколько денег вбухал в призовой фонд? Одним словом, он купил себе этот праздник и ни за что не позволит, чтобы что-то омрачило его.
- И все же я пока не понимаю вас, - заметил Питер.
- Старый Сэм хочет, чтобы в предстоящие пять дней его имя и название города Делафилд ассоциировались во всем мире с гольфом высшей лиги и ни с чем другим, - пояснил Маклин.
- То есть другими словами слишком широкая огласка случая с изнасилованием его немного огорчит? - заключил Питер.
- Я вижу, вы все поняли, мистер Стайлс. Он попросил меня в течение следующей недели ограничиться выполнением обычных полицейских обязанностей и воздержаться от дачи интервью прессе. Попросил меня прямо здесь, в этом кабинете. А Сэм Делафилд не имеет обыкновения приходить к вам, если ему от вас что-то нужно. Обычно он просто посылает за вами. Он хочет, чтобы это дело с изнасилованием было спущено на тормозах. И от себя могу только прибавить, что если я не окажу ему содействия, то на следующей же неделе окажусь в качестве дорожного патруля на одном из дальних проселков. Нет, мистер Стайлс, думаю, мне лучше заниматься своей обычной работой и не давать никаких интервью.
- Тогда зачем вы вообще говорили сейчас со мной?
Маклин усмехнулся:
- Только потому, что этот случай не особо серьезный. Здесь уже побывала пара репортеров из "Хартфорд таймс" и "Каррентс". Эти ребята разузнали все, что нужно, и разослали материал по информационным агентствам. На самом деле он уже не представляет интереса и почти забыт. Посудите сами, ведь никто не убит. Но если такой журналист, как вы, представляющий крупное центральное издание, возьмется за это дело, ему при желании многое удастся раскопать. Поэтому я смотрю на вас сейчас и думаю: "Тут лучше играть по-честному. Не надо морочить этому парню голову".
- Ну что ж, буду считать это комплиментом, - сказал Питер. - И в свою очередь, тоже буду играть с вами по-честному. Я приехал сюда не как репортер, а по личным мотивам, но мне бы хотелось задать вам несколько вопросов. Например, есть ли у вас какие-нибудь ниточки?
- Никаких. - Глаза Маклина вдруг блеснули. - Знаете, мистер Стайлс, эта мисс Ландерс, она такая!.. Ну в общем все - и лицо, и фигура... Должен вам признаться, что, если бы мне довелось увидеть ее лежащей голышом на камнях среди леса, думаю, мне стоило бы отчаянных усилий убедить себя, что я цивилизованный человек.
- Значит, в тот день в лесу находилось по меньшей мере два нецивилизованных человека?
- Да. Они подкрались к ней сзади, когда она вышла из воды. Обмотали ей голову юбкой, так что она даже не успела их разглядеть. А потом избили ее до полусмерти и изнасиловали. Она только слышала их смех, когда они убегали. Мы выезжали на место. Все без толку - ни единого следа. Возможно, у них была машина. У кого сейчас нет машины? Но в таком случае они, должно быть, оставили ее на шоссе. Проселочная дорога, что ведет к дому, сейчас сырая, и отпечатков шин мы не нашли. Они попросту улизнули, мистер Стайлс. А нам даже нечего было рассылать - ни описания внешности, ни примет, ни марки или номера машины, вообще ничего. Мы занялись бы этим делом, мистер Стайлс. Но как? Ведь у нас нет ни одной зацепки!
- Стало быть, мисс Ландерс сама приехала сюда и заявила о происшедшем?
- Да. Примерно через два часа после случившегося. Она снимает на лето небольшой домик в паре миль от города. Там нет ни телефона, ни электричества. Мисс Ландерс - художница. Этой весной у нее прошла персональная выставка в хартфордском музее. Отличная, надо сказать, была выставка.
- Как вы думаете, это действительно произошло? Не относится ли она случайно к дамам эксцентричного невротического склада, пытающимся привлечь внимание к своей персоне любой ценой?
- Нет, нет. Ни в коем случае, - поспешил уверить Питера Маклин. Спокойная, уравновешенная, самостоятельная, независимая. И как я уже сказал, очень привлекательная. Она не стала бы устраивать такой концерт, чтобы привлечь к себе внимание.
- И у нее нет совсем никаких описаний?
- Она запомнила только их голоса и считает, что если бы снова услышала их, то непременно узнала бы.
- Насколько серьезно она пострадала?
- Переломов нет, внутренних повреждений тоже. - Лицо Маклина посуровело. - Самое худшее теперь для нее это стыд. Теперь все будут показывать на нее пальцами и говорить, что ее изнасиловали в лесу двое парней. А как все было? И сопротивлялась ли она? Многие считают, что изнасилование без частичного согласия невозможно. По сводкам ФБР, у нас в стране каждые тридцать пять минут совершается изнасилование. А знаете, что сказала мне эта мисс Ландерс на прощание? Она спросила: "Где мне теперь спрятаться?"
- Так она пыталась спрятаться?
- Нет, из города она не уехала. Если вы это имели в виду.
- И для этого имеются причины? Я хочу сказать, не просили ли вы ее остаться на случай, если поймаете этих двоих?
- Нет. - Маклин задумчиво вертел в пальцах незажженную сигарету. - Я предложил ей уехать куда-нибудь на время, а она ответила, что не собирается бежать из собственного дома из-за каких-то мерзавцев. Не знаю, быть может, у нее денежные проблемы. Она в общем-то живет не богато. Хотя, с другой стороны, и не бедно.
- Скажите, у нее есть друзья? Кто-нибудь навещал ее после случившегося?
- А вот это, пожалуй, интересная вещь. - Маклин наконец зажег сигарету. - Она что-то вроде одиночки. Живет здесь чуть меньше года, люди в городе знают ее и любят. Она со всеми мила, улыбчива, но, похоже, не склонна с кем-либо сближаться. В клубе не бывает, а ведь в нем сосредоточена вся наша жизнь. Если вы спросите меня, кто ее друзья, я затруднюсь ответить. Доктор Хоппер, местный пресвитерианский священник, наведался к ней вчера узнать, не может ли чем-нибудь помочь ей, но она вежливо поблагодарила и сказала, что хочет остаться одна. Наверное, это можно понять.
- Как вы думаете, она согласится поговорить со мной? - спросил Питер.
- Не знаю. Не уверен.
- Но вы-то сами не возражаете, если я попробую?
Маклин пожал плечами:
- Мы живем в свободной стране.
Глава 2
Затемненные очки не отрываясь смотрели на Питера. Ружейное дуло было по-прежнему направлено на него.
- Я не могу говорить с вами, мистер Стайлс. Я не могу рисковать, сказала Эллен Ландерс. - Я не могу пойти на риск оказаться обманутой и стать центром газетной истории. У меня есть обыкновенное человеческое право защитить себя от подобных вещей. Пожалуйста, уходите.
- Обещаю вам, что не будет никакого обмана, - постарался уверить ее Питер. - Пожалуйста, позвольте мне поговорить с вами. Вам не придется ничего рассказывать или отвечать на вопросы. А если вы попросите меня уйти, я это сразу сделаю.
Ярко-красные губы слегка дрогнули. "Маклин был прав, - подумал Питер. Прелестное лицо, потрясающая фигура... Какой она представилась тогда, выходя из воды, тем двум подонкам? Да, - подумал он мрачно, - все-таки в каждом из нас так или иначе сидит это гнусное желание подглядывать за другими..."
- Можете подняться на террасу. Всего на несколько минут, - проговорила Эллен Ландерс и, повернувшись к нему спиной, направилась к дому. Питер последовал за ней. Уже первые минуты этого свидания заставили его задуматься. Он нарочито громко захлопнул дверцу своего автомобиля, чтобы предупредить ее о своем приезде. Она же немедленно выскочила к нему навстречу с такой готовностью, словно ждала кого-то.