61. СМЕРТНЫЕ. 8 ЛЕТ. СТРАХ
После того как мы пересекаем поток под водопадом, Мата Хари находит в черном лесу большие и глубокие следы животного, которое должно быть таким же большим, как и тяжелым. В постепенно сгущающейся темноте мы слышим вдалеке хриплое дыхание.
Наша группа застывает на месте. Рауль хочет всех ободрить.
— «Он» наверное спит.
Одной рукой, однако, он берет как дубинку толстую ветку, а другой крест, и кладет палец на кнопку D.
Я же считаю, что дыхание слишком учащенное для спящего животного, но ничего не говорю, чтобы не пугать еще больше остальных. Мэрилин в страхе хватается за мою руку.
Уже слышен шорох листьев, земля дрожит под шагами.
— «Любовь как шпага, юмор как щит», — выдавливает из себя Фредди Мейер.
Изо всех нас у Фредди лучше всего развито чувство ориентации. Длительная слепота развила его слух и обоняние. Он прекрасно ориентируется в темноте.
Тишина, и снова шум, но уже не впереди, а слева от нас.
Я чувствую себя усталым, таким усталым, просто на исходе сил. Слова сами срываются с губ:
— Очень жаль, друзья. Я слишком устал, чтобы идти дальше. Я слишком много перенес вчера. Я хочу спать и возвращаюсь. Продолжайте экспедицию без меня.
Я скорее представляю себе, чем вижу разочарованные лица теонавтов.
— Но, Мишель, в конце концов… — пытается остановить меня Мэрилин, руку которой я выпускаю.
Я отступаю назад и убегаю, я оставляю их там, я их бросаю. И вот я уже пробираюсь под водопадом и попадаю на спокойную голубую территорию. Пускай сами встретятся с чудовищем, как я вчера. Пусть сами выкручиваются. Завтра они мне расскажут, чем все кончилось.
Если мы находимся в фильме или романе, я, кажется, выдумал новый архетип, героя, который плюет на все в самый разгар действия…
Вернувшись на виллу, я плещусь и фыркаю под душем, испытывая огромное облегчение. В конце концов, я не обязан терпеть все эти неприятности. Я имею право отдохнуть, если хочу. Впрочем, я хотел бы знать, как обстоят дела у моих бывших клиентов, которых я в последнее время немного забросил.
Улицы Олимпии пустынны, когда я возвращаюсь в город, где херувимка ждет меня на вилле. Она приветствует меня, хлопая крыльями, и садится рядом на диван, в то время как я включаю телевизор.
— Тебе интересны смертные с «Земли 1», а? Посмотрим, что сегодня вечером по телевидению.
В школьном дворе в Геракл ионе, где учится Теоти-мин, ученики ожесточенно дерутся. Они распределили между собой роли. Они называют друг друга Ахиллес, Агамемнон, Гектор, Парис или Приам и начинают битву за Трою. Греки окружают троянцев, прячущихся между нескольких деревьев на возвышении. Оба лагеря яростно нападают друг на друга. Греки, более сильные и целеустремленные, наконец захватывают бастион троянцев, которые спасаются бегством. Бедного Тео-тима, которому избыточный вес мешает быстро бегать, ловят дети, крича: «Смерть ему, Гектор, смерть ему!» Руки рвут его рубашку, дают затрещины. Однако мой бывший клиент с трудом вырывается и бежит за помощью к надзирателю. Не поднимая головы от газеты, тот раздраженно его отталкивает:
— Милый мой, жизнь — это джунгли. Каждый спасается, как может. Чем раньше ты поймешь, что здесь каждый за себя, тем лучше для тебя.
Херувимка жужжит в знак протеста. Окруженный Теотим закрывает голову руками. К счастью, бой часов, означающий конец перемены, прекращает его мучения.
Дома мать Теотима в ярости от его разорванной одежды. Стыдясь того, что он оказался беспомощной жертвой, неспособной защитить себя, мальчуган отказывается рассказать, что произошло. Он убегает к себе в комнату и выплакивает там всю свою горечь.
Видя такую несправедливость, херувимка жужжит изо всех сил. Я объясняю, что так велит карма моего бывшего Игоря. Эта простая душа совершенно подавлена образом матери. Хорошая она или плохая, в конечном счете ничего не меняет.
На другом канале африканские джунгли. Куасси Куасси идет вместе с отцом охотиться на льва. Отец учит его, как поразить зверя дротиком и избежать его клыков и когтей. Мальчик не боится или хорошо скрывает свой страх. Его грудь украшена множеством талисманов в виде бус и подвесок. А для лучшей защиты на лицо нанесены ритуальные узоры, которые считаются волшебными и отгоняющими злых духов.
Но, судя по всему, львы решили сегодня не покидать своего логова. Охотники рыщут по саванне в поисках хищников и, никого не найдя, решают вернуться домой с пустыми руками. По дороге отец рассказывает сыну, какой ужасной могла быть битва со львом и в деталях описывает собственную первую охоту. Куасси Куасси повторяет каждый его жест, сопровождая их громкими криками. Ребенок спрашивает, почему львов больше нет.
— Если бы у львов были рассказчики, — отвечает отец, — то смогли бы нам рассказать, как они исчезли. Но рассказчики есть только у людей, и однажды один из них передаст следующему поколению, почему исчезли мы.
Они наконец приходят домой и садятся перед телевизиром, чтобы посмотреть вместе с другими членами семьи очередную серию «Тарзана», американского сериала, который они обожают.
Сидя дома, Юн Би склонилась над клавиатурой компьютера, подключенного к телевизору. Смысл игры в том, что нужно продвигаться вперед в трехмерном измерении с помощью оружия и приспособлений, позволяющих побеждать чудовищ и перебираться через препятствия. Нужно вскакивать на зверей, скользить по рельсам… Девочка от этого в восторге. Она уклоняется от стрел, бежит по коридорам, где вспыхивают огненные шары, обезвреживает охранников у ворот. В соседней комнате ее родители ссорятся, тогда Юн Би увеличивает громкость в наушниках, чтобы их не слышать.
Находясь полностью в своем воображаемом мире, занятая борьбой с ужасным монстром, она не слышит, как в соседней комнате бьют тарелки. Наконец она открывает сундук с сокровищами, и маленький гений предлагает ей перейти на следующий уровень. Там на нее немедленно нападает другое чудовище с огромными клыками и пожирает ее, а на ставшем красным экране телевизора загораются роковые слова: «Игра окончена».
Юн Би снимает наушники, но крики в соседней комнате не стихают, и она их снова надевает, чтобы возобновить игру там, где потерпела поражение. «Вы исчерпали ваши жизни. Желаете начать игру в новой жизни?» — спрашивает компьютер. Но в комнату входит мать с пунцово-красным лицом, кричит что-то, что девочка не может слышать, и это выводит женщину из себя. Мать дает ей пощечину и отключает компьютер.
Девочка встает и, избегая ироничного взгляда отца, который потягивает пиво, бежит закрыться в туалете. (Я узнаю старую привычку предыдущей инкарнации, Жака, который тоже делал из туалета святилище, над которым внешний мир не имел власти.) Но мать хорошо знает эту манию. Она становится около двери и начинает дергать за ручку, пытаясь таким образом заставить дочь выйти. Юн Би не реагирует, она уверена в своем убежище. Она не обращает внимания на требования матери и берет книгу, в которой рассказывается о принцессе в волшебной стране.
Херувимка смотрит на меня в недоумении.
— Ты хочешь спросить, почему смертные причиняют столько боли своим детям? Я не знаю. Возможно, родители мстят им за боль, которую причинили им самим, и каждое поколение приходит на смену предыдущему… Если только насилие не присуще этому виду. Я вспоминаю одну историю, случившуюся в Англии. Там два восьмилетних мальчика поймали и пытали до смерти мальчугана трех лет, которого они даже не знали. Именно эта жестокость позволила животному по названию человек взять верх над всеми хищниками, а теперь, когда их больше нет, он принялся за представителей собственного вида.
Я говорю, что собираюсь лечь спать. Сморкмуха одобрительно кивает головой и безропотно улетает в открытое окно.
Я бессильно растягиваюсь на кровати. Неужели нужно было забыть, кто такие люди на самом деле, чтобы желать их спасти? Несомненно, боги снабдили наши жилища этими телевизорами для того, чтобы напомнить, в дополнение к макроскопическому видению, на что похожи наши подопечные в каждом отдельном случае. По правде говоря, они не далеко ушли от животных…
62. МИФОЛОГИЯ: ГЕРМЕС
Зевс изнасиловал Майю, дочь гиганта Атланта, и от этого соития родился Гермес, которого римляне называют Меркурием, и имя которого означает «каменный столб», по-гречески — герма.
В день рождения мать оставила его в корзине, но не успела она повернуться к нему спиной, как он сделал из панциря черепахи и кишок телки лиру и усыпил ее игрой.
Как только Гермес вырос, он отправился на поиски приключений. Благодаря своим воровским талантам он украл у Посейдона его трезубец, у Ареса — меч, а у Афродиты — пояс. Кроме того, он присвоил принадлежавших Аполлону пятьдесят белых коров с золотыми рогами.
Игрой на лире он привлек внимание Аполлона, который согласился оставить Гермесу свой скот в обмен на этот семиструнный музыкальный инструмент.
Одновременно с этим он на свирель выменял у Пана, бога пастухов из Аркадии, его посох с тремя белыми ленточками.
Когда Аполлон привел его к Зевсу, он очаровал отца своими ораторскими способностями, и Гермеса назначили посланцем богов Олимпа в обмен на обещание никогда больше не врать. Но хитрец изрек: «Я никогда не скажу неправду, но иногда я могу не сказать всю правду».
Он носил круглую шляпу, символизирующую облака над горами, и золотые сандалии с крыльями, делающие его таким же быстрым, как ветер. Пастуший посох означал его власть над дорогами, перекрестками, кораблями, а также рынками. Гермес был еще покровителем путешественников (в этом качестве он был ответственен и за переход душ в царство мертвых), помогал при заключении контрактов и сохранении частной собственности. Парадоксально, но одновременно он был покровителем плутовства и воровства. Фрии, крылатые нимфы, живущие на Парнасе, научили его также искусству предсказывать будущее.
Согласно легенде, Гермес придумал алфавит. Взяв пять гласных звуков, созданных парками, и одиннадцать согласных Паламеда, Гермес изобрел клинопись, наблюдая, как говорят, за полетом журавлиных стай в форме клина. Впоследствии священнослужители культа Аполлона добавили другие согласные и гласные, в частности, длинное «о» и короткое «е» таким образом, чтобы, у каждой из струн лиры Гермеса была своя гласная. Посланец богов славился и многочисленными любовными похождениями. С Афродитой он зачал Гермафродита, двуполое существо, объединяющее в своем имени имена родителей. Он также стал отцом Автолика, деда Одиссея.
Культ Гермеса был распространен в Греции, а дорожные указатели на.всех перекрестках устанавливались рядом с его статуей. В его честь греки приносили в жертву телят, которым отрезали язык, символ красноречия бога. Позднее он стал богом всего, что перемещается и движется, а также богом фокусников, комедиантов и воров.
В египетской мифологии Гермесу соответствует Тот, бог мудрости, счета и письма, а в римской — Меркурий.
Эдмонд Уэллс «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том 5 (согласно Франсису Разорбаку, вдохновлявшемуся «Теогонией» Гесиода, 700 год до н.э.)
63. СРЕДА. ЛЕКЦИЯ ГЕРМЕСА
Сегодня среда, день Меркурия. Наши греческие профессора продолжают представляться в хронологическом порядке их древнеримских названий. Таким образом сегодня ученики собрались перед входом во дворец Гермеса для очередного занятия.
Я хожу от одной группы болтающих учеников к другой, приветствую знакомых, но вскоре вижу, с сердцем, сжимающимся от тоски, что никого из моих друзей теонавтов нет. Что случилось с ними в черном лесу, рядом с монстром? Я настолько обеспокоен, что не особенно интересуюсь внутренним убранством бога путешествий, когда мы пересекаем порог его посеребренной пирамиды.
Классная комната украшена почтовыми открытками и различными предметами, принесенными из экспедиций на неизвестные планеты. В напоминание о различных увлечениях Гермеса вдоль стен стоят различные медицинские инструменты.
— Здравствуйте, устраивайтесь поудобнее, — приветствует нас приятный голос из-под потолка.
Мы поднимаем головы. Наш сегодняшний профессор висит над нами, махая крылышками сандалий. Он медленно спускается и усаживается за письменный стол, не расставаясь с круглой шляпой и пастушеским посохом. У него гладкое лицо, удивительно молодое и красивое.
— Со мной вы узнаете самую интересную стадию эволюции, — объявляет он. — Вы уже узнали: 1) минерал, 2) растение, 3) животное. Теперь перейдем к 4… «Человек», — пишет он на доске и посохом повторяет очертания цифры. — «4». Человек — это перекресток, крест, пересечение. Поэтому совершенно естественно, что именно я в качестве бога дорог расскажу вам о человеке. Почему он перекресток? Потому что благодаря своему свободному выбору он может двигаться вперед или… отправиться назад. Он уже больше не 3, животное, узник своих эмоций, страхов и желаний. Если он захочет, то сможет с помощью ума подавлять их, ориентировать, направлять, властвовать ими.
Продолжая говорить, Гермес то ходит, то летает вокруг, пристально разглядывая нас с высоты. Наконец он хлопает в ладоши, и появляется Атлант с глобусом.
— Не слишком ли рано, — ворчит он. — Я уже говорил об этом с вашими коллегами, но эти условия труда просто невыносимы и…
— Спасибо, Атлант, — отрезает Гермес, не удостоив ни единым взглядом несчастного, который шатается, с трудом кладя свой груз на подставку. — Я с тобой свяжусь чуть позднее.
Поскольку тот не движется, Гермес адресует ему широкую улыбку, а затем жестом предлагает освободить помещение. Атлант колеблется.
— Если ты забыл, ты должен уважать меня, я ведь твой дед…
— Я знаю, но сейчас у меня лекция, и это важно. Это их первое занятие с человеческими игрушками.
— Мне наплевать на игрушки. Гермес делает усталое выражение лица.
— Ну ладно, что ты хочешь? Увеличения зарплаты? Продолжая улыбаться, он пристально смотрит на гиганта.
Атлант первым отводит взгляд и, тяжело вздыхая, подавленно уходит.
— Так где мы остановились? Ах, да. Именно сейчас начинается Большая Игра, игра «Игрек», или игра богов. Каждый из вас получит стадо в сто сорок четыре человека, развившееся из стада приматов. Вы найдете в нем около тридцати властных самцов, пятидесяти плодовитых женщин, а также невластных самцов, стерильных женщин, детей и стариков. В отправной точке у каждого будут приблизительно одинаковые «пешки».
Он взмывает под потолок.
— Все человеческие прототипы более или менее идентичны. Две руки, две ноги, лицевое зрение, свободные руки, ногти, голосовые связки, ярко выраженная половая принадлежность. Вам запрещается менять их ДНК. В каждой стае есть одинаковый набор умных и глупых, добрых и злых, умелых и неумелых. Изменения будут зависеть от образования, от знаков, которые вы отправите им во снах, от вашей способности выбирать хороших медиумов и т.д. Говоря более прозаически, не забудьте отправить их на поиски источников питьевой воды, потому что без нее люди погибнут, защищайте их от хищников. И не только от зверей, потому что на «Земле 18» есть и «ненадежные» народы.
Он спускается и ходит вокруг планеты.
— Это народы, не имеющие наблюдающих за ними богов. Однако они могут быть верующими, потому что способны придумать себе богов.
Он прерывается, потому что в глубине класса раздается шушуканье. К моему облегчению, это вошли теонавты. Щеки Рауля расцарапаны, тоги Фредди и Мэрилин в лохмотьях, Эдмонд хромает, а смуглый цвет лица Маты Хари сменился белым, почти зеленоватым.
— Я не сверялся со списком, но мне сразу показалось, что в классе несколько человек отсутствует. Вот и наши опоздавшие! Надеюсь, что вы хотя бы не провели ночь вне города, — иронизирует бог путешествий, который все понял.
Гермес больше не обращает на них внимания, и вновь прибывшие молча рассаживаются среди нас. Проходя мимо, Рауль бросает мне укоризненный взгляд.
«Тотем», — пишет Гермес на доске и объясняет:
— Возьмите в качестве флага тотемное животное. Выберите его по своему усмотрению. У каждого животного есть свои особенности, свой способ поведения и приспособления к природе, которые будут вдохновлять людей, поклоняющихся ему.