Ружья Авалона - Желязны Роджер 2 стр.


– Очень рад, сэр Кори, – обратился он ко мне, как к равному. – Примите мою глубокую благодарность за все, что вы сделали.

– Лучшей благодарностью для меня является то, что вам стало легче, – не ударил я в грязь лицом. – Хотите перекусить?

– Да, если можно.

– Могу предложить вяленое мясо и хлеб, правда черствый. И большую головку сыра. Кушайте на здоровье.

Он не заставил себя долго упрашивать.

– А вы не составите мне компанию, сэр Кори?

– Я пообедал, пока вы спали. – Я многозначительно посмотрел на мертвых бандитов. Он улыбнулся. – …Неужели вы справились с ними в одиночку? – спросил я. – Он кивнул. – Великолепно! Так что же мне с вами делать?

Он попытался заглянуть мне в глаза, но у него ничего не вышло.

– Не понимаю, что вы хотите этим сказать.

– Куда вы идете?

– Мои друзья живут примерно в пяти лигах к северу. Встреча с бандитами лишила меня возможности добраться до них. Сильно сомневаюсь, что найдется на свете человек, который смог бы взвалить меня на спину и пронести пять лиг. Это и дьяволу не под силу! Если бы я выпрямился во весь рост, вы бы поняли, что я имею в виду, сэр Кори.

Я молча встал, вытащил шпагу и одним ударом свалил молодое деревце примерно двух дюймов толщины. Затем я срубил у него ветки и укоротил до нужной длины. Сделав то же самое со вторым деревцем, я соорудил некое подобие носилок, используя ремни и плащи мертвецов.

– Удары вашей шпаги смертельны, сэр Кори. К тому же она, кажется, серебряная.

– Вы в состоянии совершить небольшое путешествие? – спросил я.

Грубо говоря, пять лиг – примерно пятнадцать миль.

– А что будет с покойниками?

– Может, вы хотите предать их земле согласно христианскому обычаю? Черт с ними! Природа позаботится о том, что ей принадлежит. Нам пора уходить. Трупы уже начали смердеть.

– Хорошо бы их чем‑нибудь прикрыть. Они честно бились и заслуживают уважения.

Я вздохнул:

– Будь по‑вашему, если это поможет вам спокойно спать. Лопаты у меня нет, так что придется завалить их камнями. Не обессудьте, но могила будет общей.

– Конечно, – сказал он. – И спасибо вам большое.

Я уложил шесть тел рядом, одно подле другого. Раненый рыцарь что‑то забормотал себе под нос – похоже молитву.

Камней повсюду валялось великое множество, поэтому я работал быстро, выбирая самые большие, чтобы долго не возится. В этом и заключалась моя ошибка. Один из камней весил фунтов четыреста, и я не стал катить его, а просто поднял и поставил на место.

Я услышал изумленный возглас, который говорил о том, что рыцарь прекрасно понял, сколько весит этот камень.

Я выругался про себя. Потом – вслух!

– Вот черт, чуть было не надорвался!

Я стал выбирать камни поменьше и, завалив тела, выпрямился.

– Все. Теперь вы готовы?

– Да.

Я поднял его на руки и положил на носилки. Когда я укладывал его, он изо всех сил стиснул зубы.

– В какую сторону надо идти? – спросил я.

– В обратную. Свернете налево и дойдете до развилки. Потом свернете направо. А как же вы меня…

Не говоря не слова я взял носилки, как мать берет перепеленатого ребенка, и пошел по дороге.

– Кори? – сказал он.

– Что?

– Вы один из самых сильных людей, которых я когда‑либо встречал, и мне кажется, я должен вас знать.

Чуть помедлив, я небрежно заметил:

– Стараюсь все время поддерживать форму. Живу на свежем воздухе, занимаюсь физическим трудом…

– И голос ваш кажется мне знакомым…

Он приподнялся, пытаясь рассмотреть мое лицо, и я решил как можно скорее переменить тему разговора.

– Куда мы идем?

– В крепость, которая принадлежит Ганелону.

– Этому сутяге! – воскликнул я, чуть не выронив носилки.

– Хоть я и не понимаю значения произнесенного вами слова, – заявил он, – ваш тон говорит о том, что оно оскорбительно. Если это действительно так, я вынужден требовать сатисфакции…

– Минуточку, – перебил я. – У меня такое ощущение, что мы говорим о двух разных людях с одинаковым именем. Приношу свои извинения.

Сквозь ткань носилок я почувствовал, как напрягшееся тело расслабилось и обмякло.

– Несомненно, так оно и есть.

Я продолжал идти по дороге и вскоре свернул налево. Он заснул, даже захрапел, и тогда я ускорил шаг, а потом перешел на бег. В голову мне пришла мысль о том, что у шестерых бандитов, чуть было не отправивших рыцаря на тот свет, имеются товарищи, которые могут устроить засаду и напасть на меня, выскочив из‑за какого‑нибудь куста.

Когда мой подопечный заворочался и вздохнул, я вновь перешел с бега на обычный шаг. К этому времени я уже прошел развилку дороги и свернул направо.

– Кажется, я спал, – заявил рыцарь.

– …и храпели, – добавил я.

– Сколько мы прошли?

– Около двух лиг.

– И вы не устали?

– Немного устал, – признался я. – Но отдыха пока не требуется.

– О боже! – воскликнул он. – Признаться, я рад, что мы с вами не враги. Послушайте, а вы уверены, что вы не дьявол?

– Конечно, дьявол, – ответил я. – Разве вы не чувствуете запах серы? И мое левое копыто сейчас отвалится от усталости.

Он и в самом деле несколько раз потянул носом воздух, прежде чем усмехнуться шутке, что меня задело.

Вообще‑то, по моим подсчетам, мы прошли уже больше четырех лиг, и я надеялся, что он опять заснет, и все расстояния у него в голове перепутаются. Руки мои налились свинцовой тяжестью.

– Почему бандиты на вас напали? – спросил я.

– Они были хранителями Круга. Одержимыми. И давно перестали походить на людей. Нам надо молиться богу, сэр Кори, чтобы души их нашли покой.

– Хранителями Круга? Какого Круга?

– Черного Круга, места беззакония, в котором обитают мерзкие твари. – Он глубоко вздохнул. – Источника всех несчастий на нашей земле.

– Эта земля не кажется особенно несчастной, – заметил я.

– У Ганелона сильное княжество, и он может дать отпор любому врагу. Но Круг расширяется, и я чувствую, что недалек день решительной битвы.

– Ваши речи возбудили мое любопытство.

– Сэр Кори, если вы до сих пор ничего не знали, постарайтесь забыть то, что я рассказал. Обойдите Черный Круг стороной и идите своей дорогой. И хотя я дорого бы дал, чтобы вы сражались в наших рядах, я не смею ни о чем вас просить, потому что никто не может предугадать, чем закончится битва.

Дорога стала подниматься в гору, и внезапно сквозь просвет деревьев я увидел знакомую мне до боли картину. От неожиданности я застыл на месте.

– В чем дело? – спросил рыцарь, повернув голову. Затем, присмотревшись, он облегченно вздохнул. – Оказывается, мы шли гораздо быстрее, чем я думал. Это – замок Ганелона.

Невольно я стал думать о Ганелоне, хотя это не доставило мне удовольствия. Он был предателем и убийцей, которого я выставил из Авалона и бросил на другом отражении и в другом времени – примерно так поступил со мной брат Эрик. Жаль, если Ганелон окажется именно здесь. Это было невероятно, но возможно. Он был обычным смертным, а я отправил его в изгнание более шести веков назад, но по времени этого отражения могло пройти всего несколько лет.

Назад Дальше