Повесть о господине Зоммере - Патрик Зюскинд 9 стр.


Для того чтобы

ехать на велосипеде, я должен был иметь абсолютно свободное пространство и спереди, и сзади, причем, было желательно, чтобы меня при этом по

возможности никто не видел. Наконец была еще, на половине дороги между Унтернзее и Обернзее, собака фрау доктора Хартлауб, уродливый маленький

терьер, который часто бегал по улице и с тявканьем бросался на все, что имело колеса. Его атак можно было избежать лишь направив велосипед к краю

дороги, ловко остановиться у садового забора, зацепившись за одну из досок, чтобы, высоко подняв ноги и скорчившись, ждать в седле до тех пор,

пока фрау доктор Хартлауб свистом отзывала бестию домой. Поэтому не удивительно, что зачастую при этих обстоятельствах мне даже не хватало этих

двадцати минут, чтобы преодолеть путь до дальнею конца Обернзее, и я для надежности выезжал из дому уже в половине третьего, чтобы более-менее

вовремя попасть к фройляин Функель.

Когда я чуть раньше сказал, что фройляйн Функель, говорила своей матери, чтобы та давала ученикам пирожные, я с умыслом добавил, что это

случалось в редких, очень редких случаях. Это ни в коем случае не было обычным делом, ибо фройляйн Функель была строгой учительницей и очень

редко бывала довольна. Стоило небрежно выучить домашнее задание или при игре с листа извлекать один фальшивый звук за другим, она начинала

угрожающе качать головой, лицо ее становилось красным, толкала провинившегося локтем в бок, сердито щелкала в воздухе пальцами и начинала вдруг

кричать, употребляя при этом замысловатые ругательства. Самую худшую из подобных сцен мне довелось пережить примерно через год после начала моего

обучения, и она так меня потрясла, что я до сих пор не могу вспоминать ее без волнения.

Я опоздал на десять минут. Терьер фрау доктора Хартлауб пригвоздил меня к садовому забору, мне встретились два автомобиля, мне пришлось

обогнать четырех пешеходов. Когда я зашел к фройляйн Функель, она уже металась из угла в угол но комнате с красным лицом и покачивающейся головой

и щелкала в воздухе пальцами.

— Ты знаешь, который час? — заворчала она.

Я ничего не сказал. У меня не было часов. Свои первые ручные часы я получит в подарок на свое тринадцатилетие.

— Вот! — крикнула она и щелкнула пальцами в направлении угла, где над неподвижно сидевшей там Ма Функель тикали часы с маятником. — Уже

четверть четвертого! Где это ты снова шлялся?

Я стал лопотать что-то о собаке фрау доктора Хартлауб, но она не стала слушать моих оправданий.

— Собака! — вырвала она одно слово из сказанного мной. — Да-да, играл с собакой! Ты ел мороженое! Уж я вас знаю! Вы постоянно крутитесь вокруг

киоска фрау Хирт и не думаете ни о чем другом, как лизать мороженное!

Это была ужасная подлость! Бросить мне упрек, что вроде бы я купил мороженное в киоске у фрау Хирт! Когда у меня еще ни разу в жизни не было

карманных денег. Мой брат и его друзья, они занимались подобными делами. Они действительно складывались и несли общие деньги в киоск фрау Хирт.

Но я же нет! Каждое мороженое я должен был терпеливо вымаливать у моей матери или у моей сестры! И теперь меня обвиняли в том, что вместо того,

чтобы в поте лица и с большими сложностями ехать на велосипеде на урок игры на пианино, я вроде бы шатался возле киоска фрау Хирт, облизывая

мороженое! От такой огромной низости у меня даже не нашлось что сказать, и я стал плакать.

— Прекрати выть! — тявкнула фройляин Функель. — Вынимай свои вещи и покажи, как ты подготовился! Наверное, ты снова ничего не выучил.

С этим же, к сожалению, она не была так уж неправа. Действительно, на прошлой неделе я пришел на урок, подготовившись ничуть не лучше, чем

вообще никак, с одной стороны, потому что у меня были и другие важные дела. с другой же стороны, потому что заданные этюды были ужасно тяжелыми,

произведения в форме фуги, в каноническом размере, правая и левая руки разбегаются далеко друг от друга, одна непрерывно остается здесь, другая

непрерывно там, в ершистом ритме и с непривычными интервалами, к тому же еще и противно звучащие. Фамилия композитора была Хесслер<От немецкого

hasslich — уродливый, некрасивый, безобразный (прим. пер.)> если я не ошибаюсь — черт бы его забрал!

Тем не менее мне кажется, что я в общем-то достойно отколбасил бы оба произведения, если бы не все эти волнения во время поездки сюда —

главным образом атака терьера фрау доктора Хартлауб — и последовавший за этим нагоняй фройляйн Функель, которые полностью расстроили мои нервы. И

вот я сидел, дрожа и потея, с затуманенными от слез глазами за пианино, имея перед собой восемьдесят восемь клавиш и этюды господина Хесслера и

за моей спиной фроиляйн Функель, которая сердито дышала мне в затылок... — и смешался окончательно. Я все перепутал, басовые и скрипичные ключи,

целые и полуноты, четвертные и восьмерные паузы, право и лево... Я даже не дошел до конца первой строки, клавиши и ноты смешались в калейдоскопе

слез, и я опустил руки и тихо заплакал себе под нос.

— Тттак я и думала! — прошипело у меня из-за спины, и я почувствовал у себя на затылке туман мелкоразбрызганной слюны. — Тттак я и думала.

Опаздывать и есть мороженое, и выдумывать оправдания, эттто господа могут! Но выполнять свои домашние задания, эттто вы не можете! Подожди,

мальчишка! Я тебе еще покажу! — И с этим она рванулась из-за моей спины, уселась на скамейку рядом со мной, обеими руками вцепилась в мою правую

руку, схватила отдельные пальцы на ней и принялась один за другим опускать их на клавиши в соответствии с тем, что сочинил господин Хесслер: —

Этот сюда! А этот сюда! А этот сюда! А этот палец сюда! А третий сюда! А этот сюда! А вот этот сюда!..

И когда она закончила с правой рукой, настала очередь левой, по той же самой методике: этот сюда! А этот сюда! А этот вот сюда!..

Она с таким усердием мяла клавиши моими пальцами, словно собиралась ноту за нотой вмесить этюды в мои руки. Это было весьма болезненно и

продолжалось почти полчаса. Наконец она отодвинулась от меня, закрыла тетрадь и фыркнула: — До следующего раза ты, мальчишка, будешь их знать и

даже не только с листа, а наизусть, и аллегро, а иначе ты доиграешься! — И вслед за этим она открыла толстую партитуру для четырех рук и громко

поставила ее на подставку для нот. — А теперь мы еще десять минут поиграем Диабелли, чтобы ты наконец научился читать ноты. Печально, что ты

делаешь ошибки!

Я покорно кивнул и отер рукавом слезы с лица. Диабелли, это был приятный композитор. Он не был таким живодером-фугописцем, как этот ужасный

Хесслер. Играть Диабелли было просто, до смешного просто, и при этом все же всегда звучало очень здорово. Я любил Диабелли, несмотря на то что

моя сестра иногда говорила: «Кто совершенно не умеет играть на пианино, даже тот сможет сыграть Диабелли».

Итак, мы играли Диабелли в четыре руки, фройляйн Функель слева в басах, подражая органу, а я справа, обеими руками, в унисон, в дисканте.

Какое-то время это получалось довольно неплохо, я чувствовал себя все более уверенно, благодарил Господа Бога, что он создал композитора Антона

Диабелли и в конце концов в своем этом облегчении забыл, что маленькая сонатина написана в соль-мажор и, следовательно, вначале обозначена фа-

диезом, это означало, что на протяжении какого-то времени нужно было не только бегать пальцами, как это было удобно, по белым клавишам, но и в

определенных местах, без дополнительного указания в нотном тексте, нажимать на черную клавишу, а именно фа-диез, который находился сразу же за

соль.

Назад Дальше