Красавица с острова Люлю - Сергей Заяицкий 15 стр.


- Но кто же вы такой? - спросил Эбьен.

- Увы, имя мое не славно ни добрыми делами, ни научными подвигами. О, как глупо затратил я свои лучшие годьц Вместо того чтобы обогащать свой умственный чемодан, то есть багаж, я фланировал по бульварам и соблазнял женщин... Одно время я содержал половину французских красавиц...

- Что! - вскричал Ламуль.

- Увы! А другая половина содержала меня...

- Стало быть вы...

- ... Морис Фуко, если только это имя что-нибудь говорит вам.

Тяжелая рука адвоката легла на плечо бедного банкира.

- Мориса Фуко не было на "Агнессе", - проговорил он, - банкир Ламуль, вы проиграли миллион франков.

Ламуль не верил своим ушам.

- Он врет, притворяется; - пробормотал он.

- Да, я Морис Фуко, - продолжал голос, - я вижу, что мое имя не абсолютно незнакомо вам. Скажите, не знаете ли вы, что стало с прелестною женою Пьера Ламуля... Помните Ламуля? Такой толстый дуралей, он больше известен под кличкою "дыня".

- Ты сам дыня! - крикнул Ламуль и так стремительно ринулся на голос, что сшиб в темноте профессора.

Упав, тот, по-видимому, завалил отверстие, ибо голос перестал быть слышен.

- Мерзавец! - воскликнул Ламуль, - какое ему дело до моей жены!

- Но как хотите, это чудесное совпадение!

- Интересно, зачем он сюда притащился...

- Я думаю, что причина у него именно вполне совпадает с нашей...

- В самом деле? - проговорил Ламуль с оттенком надежды в голосе, - но почему же он спрашивал о моей жене?

- Не забудьте, что вместо желанной красавицы он попал в объятия Какао: естественно, что его потянуло... то есть я не так выразился. Естественно, что он вспомнил о Прекрасной Терезе.

После этих слов все погрузились в печальные размышления, и скоро храп доказал, что благотворный Морфей не отказал несчастным в своем испытанном утешении.

Один Ламуль не спал. Томимый тяжкими думами, он вдруг увидел во мраке маленький светящийся кружок. Это был луч луны, пробравшийся сквозь дырку в стене. Ламуль подошел к стене и приложил глаз к дырке. На залитой лунным светом поляне там и сям дремали туземцы. Возле ящика с маисом спал, уронив голову на грудь, Галавотти.

И вдруг Ламуль вздрогнул от удивления, и суеверный страх холодными тисками сжал ему сердце. Озаренный луной, на фоне голубого тропического леса, неподвижный, как изваяние; стоял глухонемой бразилец. Луна скрылась за облаком, а когда она вновь осветила поляну, то никакого бразильца уже не было. Странный вой звучал в тишине ночи. Это черная Какао пела песню о вечной любви к неверному Кио.

Глава IX

Карьера полковника Ящикова

Рано утром к узникам пришел туземец и поставил на пол миску, содержимое которой шевелилось.

- Что это он притащил? - спросил Ламуль.

Роберт Валуа чиркнул зажигалкой.

- Это дождевые черви! - крикнул он с ужасом.

Полковник Ящиков не сдержался и выругался так, как ругался когда-то, когда пьяный кучер выворачивал тарантас и полковник оказывался на четвереньках в грязной луже.

И тут произошло нечто необычайное и уж никак не предвиденное. Дикарь взмахнул руками, пал ниц и остался недвижим.

- Что с ним такое? - удивился Эбьен.

- Что вы сказали, полковник?

- Просто выругался.

- Гм! Однако он не шевелится.

В темницу заглянул другой дикарь.

- А ну-ка, ругнитесь еще разочек.

Полковник, откашлянувшись, выругался, и мгновенно второй дикарь пал ниц так же, как и первый, и остался недвижим.

- Профессор, вы не знаете, в чем тут дело?

- Дикари в известных широтах очень подвержены обморокам.

- Да, но почему же они падают в обморок, когда полковник ругается?

- Я затрудняюсь ответить на этот вопрос, возможно, что это просто совпадение..,

- Знаете что? - предложил Валуа, - все равно дверь отперта! Выйдемте из тюрьмы, а полковник, я думаю, не откажет в любезности продолжать ругаться.

Они осторожно вышли из темницы, и мгновенно в них направилась по крайней мере дюжина копий.

Полковник поднял руки и зычно выругался.

Все дикари пали ниц, побросав копья.

Галавотти ковылял на своей деревяшке.

- В чем дело? - кричал он, - чего они все повалились, как кегли?

- Черт их знает...

Верховный жрец, тот, который играл на дудочке, появился на поляне.

- А ну-ка его, - предложил Валуа.

Полковник выругался.

Жрец замер. Колени его задрожали, глаза, казалось, готовы были выскочить из орбит.

- Еще разочек! - скомандовал Валуа,- без промаха! Пли!

Полковник выругался.

Жрец упал на колени и вдруг начал изо всех сил подметать землю бородою.

- Завели!-пробормотал Галавотти.- Крепко же вы, сеньор, ругаетесь! У старика того гляди отскочит кокос!..

Еще многие дикари повыскочили из хижин, и все они попадали, как карточные домики, подкошенные магическою бранью полковника, Галавотти, рыча от восхищения, несколько раз повторил это ругательство и, наконец, довольно хорошо начал произносить его.

- Я рожден лингвистом, - воскликнул он, ну, черномазая тумба, попадись ты мне только!

И как раз в этот миг Какао вышла из своего тростникового замка. Для вящей обаятельности она на этот раз украсилась поясом из живых лягушек и ящериц. Галавотти подскочил к ней.

- Вот тебе,- крикнул он, ругнувшись при этом пополковничьи.

Какао мгновенно упала на землю.

- Ага! Жаба ты татуированная! Вот тебе еще. Мало! Получай еще! Слон проклятый! А, у Галавотти только одна нога! Ладно! Вот тебе! Вот тебе!

И Галавотти продолжал ругаться, причем Какао корчилась на траве и постепенно затихала.

- Довольно, - крикнул Ламуль, - она не выдержит!

- Да знаешь ли ты, - продолжал Галавотти, - что самые красивые женщины в Аргентине считали за честь обняться со мною... Две ноги есть у всякого... Великая штука две ноги... А, ты вздумала воротить свой дурацкий хобот? Вот тебе! Вот тебе!

Верховный жрец подползал между тем и продолжал мести землю бородой. Приблизившись к полковнику Ящикову, он знаками попросил его следовать за собою.

- Как вы думаете? - спросил тот, - не рискованно мне идти за ним?

- Пойдемте все, - предложил Валуа.

- Вы только на всякий случай ругайтесь от времени до времени.

Они пошли к скале, прикрытой огромными листьями какого-то неизвестного дерева. В скале оказалась пещера, вход в которую был украшен человеческой головой с рыжими бакенбардами. Свет в пещеру проникал сквозь выдолбленное в сводах отверстие, и при этом тусклом свете путешественники различили венский стул, водруженный на груде человеческих и звериных черепов. Верховный жрец знаками предложил полковнику сесть на этот удивительный трон.

- Садиться или нет? - спросил полковник.

- Я бы на вашем месте отказался! - произнес Валуа, которому плохо удавалось скрыть свою зависть.

- А по-моему, садитесь, сеньор! - вскричал Галавотти, - если вы не сядите, я сяду и клянусь - так обругаю старого эфиопа, что он издохнет, как сорок тысяч братьев!.. Честное слово! Во мне пробуждаются инстинкты государственного человека...

Полковник подошел к черепам и потрогал их.

- Спросите его, крепок ли стул...

- Ну да ладно! - воскликнул Галавотти. - Или опять звать старого Пэджа?

Полковник взлез на груду мертвых голов и сел на стул.

- Ну, как? - спросил его Ламуль.

- Очень удобно!

Жрец между тем говорил что-то дрожащим голосом, и Галавотти вдруг засвистел от восторга.

- Ну, сеньор полковник, поздравляю вас!.. Отныне вы царь! Они ждут ваших приказаний. Мой совет: прикажите им всем утопиться в море или съесть друг дружку.

- Но как все это случилось?.. Расспросите его!

- А по-моему, лучше не спрашивать... Мне однажды один джентльмен дал на вокзале сто долларов. Я сдуру спросил, за что...

Назад Дальше