Тихие дни в Клиши - Миллер Генри 16 стр.


.. рассказ начать с

середины предложения.)

-- В Менильмонтане, -- ответила Адриенна.

-- Подай-ка мне карандаш и бумагу -- вон оттуда, со стола, -- попросил я.

-- Менильмонтан... Менильмонтан... -- повторял я машинально, набрасывая ключевые

слова: "резиновые колесики", "деревянные галоши", "пробковые протезы" и тому

подобное.

-- Что ты делаешь? -- зашипела Адриенна, резко дергая меня за руку. -- Что на

тебя нашло?

-- Il est fou*, -- воскликнула она, приподнявшись и в отчаянии всплескивая

руками.

-- Оu est l' autre**? -- растерянно спросила она, озираясь по сторонам в поисках

Карла. --Моп Dieu, -- послышался ее голос откуда-то изда-

_______________

* Он с ума сошел (фр.)

** А другой где? (фр.).

359

ли, -- il dort*. -- Затем, после ничего доброго не предвещавшей паузы: -- Ну,

это уж ни в какие ворота не лезет. Пошли отсюда, девочки! Один нахлестался и

отключился, другой мелет чушь какую-то. Зря время теряем. Вот каковы эти

иностранцы -- вечно у них на уме что-то другое. Они не хотят заниматься любовью,

им надо только, чтобы их хорошенько пощекотали...

"Пощекотали"; это я тоже занес в свой кондуит. Не помню точно, какое французское

слово она употребила, но, как бы то ни было, оно отозвалось в моем сознании

благодарной болью. Пощекотали. Глагол, которым я не пользовался целую вечность.

И в памяти тут же всплыло еще одно слово, которым я пользовался крайне редко:

"заблудившийся". Я даже не вполне отдавал себе отчет в том, что оно в точности

означает. Ну и что, спрашивается? Так ли, сяк ли найду, куда его вставить. Да

разве мало слов выпало из моего лексикона за те годы, что я прожил за границей?

Откинувшись на спинку кровати, я молча смотрел, как они собирают вещи, готовясь

выкатиться наружу. Так, скрывшись в ложе от посторонних взглядов, следишь за

разыгрывающейся на сцене пьесой. Я вообразил себя паралитиком, смакующим

бесплатное зрелище не в силах вылезти из собственного кресла-коляски. Приди в

голову одной из них схватить графин с водой и опрокинуть его мне на голову, мне

не под силу будет даже сдвинуться в сторону. Останется лишь отряхнуться и

улыбнуться, как улыбаются шкодливым ангелочкам (интересно, есть такие в

природе?). Все, чего я жаждал, -- это чтобы они поскорее убрались восвояси,

позволив мне вернуться в царство моих грез. Будь у меня хоть сколько-нибудь

денег, я не задумываясь расстался бы с ними в их пользу.

Спустя целый геологический период наши гостьи удалились. На прощание Адриенна

одарила меня воздушным поцелуем -- жест столь нежданный, что я поймал себя на

том, что с любопытством вглядываюсь в изгиб ее руки. Вот она плывет от меня

вдаль по коридору, в конце которого ее всосет темная воронка дымохода; рука еще

видна, еще согнута в приветствии, но уже так тонка, так мала, так преображена

расстоянием, что превратилась в соломинку

____________

* Господи, да он спит (фр.)

360

-- Salaud!* -- прокричала в заключение одна из девиц. Дверь с шумом

захлопнулась, а я, невольно включившись в игру, в подобающем томе отреагировал

на ее реплику: -- Oui, c'est juste. Un salaud. Et vous, des salopes. II n'y a

que ca. Salaud, salope. La saloperie, quoi. C'est assoupissant**.

Co словами: -- Куда это, черт побери, меня понесло? -- я соскочил с рельс этого

монолога.

Колесики, ноги, скатывающаяся со стола голова... Все к лучшему. Завтра будет

таким же, как сегодня, только лучше, свежее, богаче оттенками. Человечек на

низенькой платформе бултыхнется в воду с причала. И всплывет на поверхность с

селедкой в зубах. Да не с какой-нибудь, а с маасской.

И всплывет на поверхность с

селедкой в зубах. Да не с какой-нибудь, а с маасской.

Опять чувство голода. Я поднялся посмотреть, не завалялся ли где-нибудь

недоеденный сэндвич. Стол оказался девственно пуст. Рассеянно двинулся в ванную,

намереваясь заодно отлить. На полу нашли себе пристанище два ломтика хлеба,

кусочки раскрошившегося сыра да несколько подпорченных оливок. Судя по всему,

выброшенных за непригодностью.

Я поднял один ломтик, желая удостовериться в его съедобности. Похоже, кто-то по

нему прошелся всей ступней. На хлебе темнело пятнышко горчицы. Вот только

горчицы ли? Лучше отдать предпочтение другому. Я подобрал второй ломтик --

совсем чистый, слегка разбухший от лежания на мокром полу, и увенчал его

бренными останками сыра. На дне стакана, забытого рядом с биде, обнаружил глоток

вина. Найдя ему соответствующее применение, бодро надкусил сэндвич. Совсем

неплохо. Даже напротив, весьма аппетитно. Микробы не вселяются ни в голодных, ни

в одержимых. Ох уж весь этот треп, вся эта возня с целлофановыми обертками, все

эти толки о том, кто к чему прикоснулся рукой. Чтобы продемонстрировать

полнейшую их никчемность, я провел сэндвичем по собственному заду. Разумеется,

быстро и без нажима. А затем разжевал и проглотил его. Вот вам, пожолше! Где,

спрашивается, предмет для споров? Огляделся по сторонам в поисках

_________

* Подонок! (фр.)

** Да, совершенно верно Мерзавец. А. вы -- мерзавки Толь ко и всего Мерзавец,

мерзавка Мерзость, и ничего больше вокруг Это убаюкивает (фр.)

361

сигареты. Увы, остались только бычки. Выбрал самый длинный и чиркнул спичкой.

Какой восхитительный аромат! Не то что эти надушенные опилки из Штатов!

Настоящий, крепкий табак. Это синий "голуаз", который так любит Карл,

сомневаться не приходится.

Итак, о чем я раздумывал?

Усевшись за кухонный стол, я с комфортом водрузил на него ноги... О чем, в самом

деле?

Сколько ни старался, не мог ни вспомнить, ни сосредоточиться. Слишком уж хорошо

мне было.

В конце концов, с какой стати вообще о чем-то думать?

Да, позади долгий день. Несколько дней, если быть совсем точным. Итак, несколько

дней назад мы сидели тут с Карлом, размышляя, в какую бы сторону направиться.

Впечатление такое, будто это было вчера. Или в прошлом году. Какая разница?

Человек то вытягивается во весь рост, то собирается в клубок. То же и со

временем. И со шлюхами. Все на свете уплотняется, сгущается, стягивается в

лимфатические узлы. В узлы пораженной триппером ткани.

На подоконнике чирикнула ранняя пташка. В сладком дремотном тумане мне

припомнилось, что много лет назад я вот так же встречал рассвет в Бруклине.

Встречал в какой-то другой жизни. Отнюдь не исключено, что мне больше никогда не

доведется побывать в Бруклине. Ни в Бруклине, ни на Канарских островах, ни на

Шелтер-Айленде, ни на мысе Монток, ни в Секакусе, ни на озере Покотопаг, ни

спуститься по Неверсинк-ривер; не доведется отведать ни моллюсков с беконом, ни

копченой трески, ни устриц с прибрежий горных рек. Странно: можно копошиться на

дне помойной ямы и воображать, будто ты -- дома. Пока кто-нибудь не прогогочет

над ухом: "Миннегага" -- или: "Уолла-Уолла". Дом. Дом -- это то, где ты

обитаешь. Другими словами, гвоздь, на который вешаешь шляпу. Далеко, сказала

она, подразумевая: в Менильмонтане. Разве это далеко? Вот Китай -- он

действительно далеко. Или Мозамбик. Малютка, а как насчет того, чтобы всю жизнь

перемещаться в пространстве? Париж вреден для здоровья. Может, в том, что она

сказала, и впрямь есть доля истины. Почему бы тебе для разнообразия не пожить в

Люксембурге, крошка? Какого черта, на земле -- тысячи обитаемых мест.

Назад Дальше