Пока не наступит завтра (Любовный венок) - Лэндис Джил Мари 53 стр.


Девушка схватила с кровати одеяло и принялась забивать огонь, задыхаясь от дыма. Она двигалась все быстрее и быстрее в неистовой схватке с огнем, и не потому, что так уж необходимо было потушить эту хижину. Каре казалось, что горевший дом стал как бы символом сегодняшних событий. Нападение всадников заставило ее встать на сторону Дейка. Оно подействовало на девушку сильнее, чем все его уверения в любви.

Она чувствовала, что сражаясь с огнем, она стоит по одну сторону баррикад с Дейком. Забивая огонь одеялом, Кара молилась, чтобы Дейк был жив.

И лишь когда край одеяла загорелся, девушка поняла, что огонь у задней стены почти потушен. Кара швырнула одеяло на пол.

– Кара! – вбегая в хижину закричал Рид.

Он схватил ее за руки и попытался укрыть ее в своих объятиях. Она последний раз топнула по одеялу, а потом обвила его шею своими руками.

Уткнувшись ему в рубашку, девушка спросила:

– Ты в порядке?

Теперь, когда угроза миновала, ее начало трясти. Он откинул голову назад, чтобы как следует разглядеть Кару Джеймс в темноте.

– А ты?

– Да. Но, кажется, я больше не выдержу.

События последних дней стали сказываться на ней, когда Кара стояла в дыму посреди хижины. Ее глаза слезились. По щекам потекли слезы.

Она чувствовала, как вокруг них в крохотной хижине стали собираться люди.

– Я не могу дышать, – сказала она.

Дейк поднял ее на руки, и толпа расступилась, когда они вышли в холодную октябрьскую ночь. Девушка осторожно положила голову Риду на плечо.

Утирая слезы, она узнала Элайджу. Держа в руке ружье, тот подошел к Дейку.

– Мне собрать оружие, масса Рид?

Дейк оглядел толпу мужчин и женщин, стоявших вокруг него. Некоторые из них держали ружье наготове. Гончие собаки скулили, дети плакали на руках матерей. Кара видела, что Дейк разделяет опасения этих людей.

– Пусть на эту ночь ружья останутся у вас, Элайджа. – Дейк повернулся к слуге и с сомнением посмотрел на него. – Ты за это отвечаешь, – наказал Дейк Элайдже.

– Дейк ... – запротестовала девушка.

Рид оборвал ее.

– Ты за это в ответе, – повторил Дейк.

В его глазах не было ни сомнения, ни страха, когда он назначил человека, подозреваемого в убийстве своего брата, ответственным за других. Дейк Рид принял решение, и Кара поняла, что он его не изменит.

– Пусть люди по очереди стоят на часах, – распоряжался молодой человек. – Если увидите что-нибудь подозрительное, сообщите мне в любое время суток.

– Вы думаете, они вернутся, масса Рид?

– Не сегодня.

Но лишь Дейк сдвинулся с места, дорогу ему загородила женщина с пучком на голове. Кара узнала ее девочку, которая цеплял ась за юбку. Женщина кивнула Дейку. Она молча хватала ртом воздух, но говорить была не в состоянии. Потом, когда из глаз у нее хлынули слезы, она схватила руку Кары и принялась ее целовать.

– Спасибо вам, миссис. Спасибо: вы спасать моего ребенка. Она сказала мне, как вы останавливать этих людей и говорить им убираться. Как вы говорить, что если они хотят сжечь дом, чтобы они сжигать и вас тоже.

– Пожалуйста, я ничего особенного не сделала ...

Кара почувствовала, как Дейк крепче прижал ее к себе. Она протянула руку и обняла его за шею.

Женщина покачала головой.

– Это было чудо. Благослови вас Господь, мэм.

– Спасибо, – смущенно прошептала Кара.

– Я отнесу мисс Кару домой, – сказал всем Дейк. – Элайджа – главный сегодня ночью. Все должны докладывать ему, если что-то произойдет. Я приду к вам на рассвете.

– Дейк, ты можешь отпустить меня, – сказала Кара, когда они оставили толпу позади и направились к дому.

– Никогда в жизни. А когда мы вернемся домой; Кара Джеймс, мы еще с вами поговорим.

Дейк не знал, целовать ее, или придушить. Она сидела на краешке кровати, похожая на грязную оборванку.

Ее голубые глаза покраснели и все еще слезились от дыма. Волосы перепутались. Руки, ладони и лицо были покрыты сажей.

Вспомнив о том, что ее чуть не ранили во второй раз за последние дни, он подумал, что хочет запереть ее где-нибудь, откуда она не сможет выбраться и причинить себе вред. Страх за девушку сковывал его, поэтому Дейк не проронил ни слова, пока нес ее к дому; молчал он и в холле, и на лестнице.

Он прошел мимо Минны, которой, естественно, хотелось знать, что произошло, мимо Патси и Инез. Дейк отнес ее в огромную комнату, которая в свое время служила роскошными апартаментами хозяев. Он захлопнул за собой дверь и запер ее, чтобы кто-нибудь не вошел.

Кроме двух столов, в комнате осталась лишь огромная кровать с балдахином, которая принадлежала его родителям. Исчезли бархатные занавеси; пышный, набитый ватой матрас был заменен на другой – набитый шуршащими хлопковыми коробочками. Он опустил девушку на середину кровати, но она сползла к ее краю и лежала там, уставясь на него.

Дейк резко отвернулся и подошел к тазу, наполненному теплой водой, стряхнул с себя куртку и аккуратно повесил ее на дверную ручку. Намочив полотенце, он выжал его и вернулся к кровати. Глядя на Кару, приказал:

– Сними платье!

Она ошарашенно посмотрела на свое серое сиротское платье. Оно было покрыто сажей. Кара перевела взгляд на Дейка.

– Нет. – Она вскочила на ноги. – Я не сделаю этого. Я не из тех, кому вы имеете право приказывать, капитан Рид, что бы вы ни думали. Вы не в армии, а я не в войсках. А теперь, если вы будете любезны отойти в сторону ...

Он бросил полотенце на пол, подошел к ней и крепко ее обнял. Ее волосы пахли дымом. Обезумевший от страха и желания, Дейк впился в ее губы с такой силой, что ей стало больно, и она попыталась оттолкнуть его. Когда молодой человек отпустил ее, она потрогала губы рукой. Ее широко распахнутые голубые глаза были испуганными.

Он чувствовал себя грубияном.

– Кара, извини.

– Зачем ты это сделал?

– Ты меня до этого довела.

– Я ничего не совершила.

– Тебя чуть не убили, – напомнил он.

– Тебя – тоже.

Он подошел к ней – на этот раз медленно.

– Это моя битва, а не твоя.

– Не совсем. Жена должна быть заодно с мужем. В добрые времена и в плохие, в довольстве и нищете; должна идти рядом с ним хоть в преисподнюю. Вот что...

– …Ненни Джеймс говорила тебе, – перебил ее Рид.

Кара кивнула.

Дейк подошел ближе.

– Ты сказала – жена?

Она ответила, разглядывая его рубашку:

– Да.

Он опустил голову.

– И – Калифорния?

– Похоже, я уже в конце пути.

Они прижались друг к другу. Языком Дейк приоткрыл ее губы. Она прижималась к нему, предлагая всю себя. Ее губы ласкали его, ее язык снова и снова проникал в его рот.

Из груди Дейка вырвался низкий стон, его возбужденный член ныл от желания. Дейк чувствовал, как она движется возле него, касается его бедер и ягодиц, имитируя движениями любовный акт, и это чуть не довело его до безумия. Он прервал поцелуй, боясь потерять над собой контроль и стал языком ласкать ее ухо. Он осыпал поцелуями ее шею, подбородок.

Резко отпустив Кару, Дейк отошел в сторону. Она быстро и тяжело дышала. Ее грудь поднималась и опускалась под серой шерстью платья. Рид судорожно сжал руки в кулаки: его желание было пугающе сильным.

Она выглядела смущенной, ее голубые глаза смотрели вопросительно. Дейк хотел заговорить, но голос его не сразу повиновался ему.

– Сними одежду, – прошептал Дейк.

Кара, не отрывая от него глаз, стала расстегивать застежку. Затем развязала пояс. Потом, освободившись от одежды насколько можно было без посторонней помощи, она повернулась к нему спиной и одной рукой убрала волосы в сторону. Кара ждала.

Он вновь подошел к ней. Его сердце бешено колотилось, кровь кипела в жилах, в висках стучало. Его руки дрожали.

Назад Дальше