— У горничных лишних не нашлось, а моя не подошла бы, поэтому я позаимствовала одну у Маршалла, — она виновато взглянула на Кристиана, — не возражаете?
— Я сделаю вид, что не знаю об этом, — сказал он, — тогда мне не будет обидно. — Он смягчил свои слова слабой улыбкой. — Полотенца, миссис Брендивайн.
Пока экономка была в дальнем углу комнаты, Кристиан с сомнением взглянул на ночную сорочку, затем на Скотта.
— Ты когда-нибудь пробовал одевать женщину? — прошептал он.
— Наверное, это нелегко, — отозвался Скотт. «Ушел от ответа», — подумал Кристиан.
— Может, позвонить горничной? Пусть она поможет миссис Брендивайн.
Скотт взял ночную сорочку из рук Кристиана:
— Мы и сами справимся. Ну-ка, приподними ей голову. Вот так. А теперь надевай. Поднимай руку. Нет, сначала другую. Поаккуратнее с кистью! Осторожно, осторожно… так, хорошо. Теперь другую. Расправь сорочку на груди. Ну, вот и готово! Я подкатаю этот рукав, а ты — другой.
Кристиан радовался бормотанию Скотта и возможности занять себя делом. Он надеялся, что никто не заметит, как дрожат его руки. Ему хотелось уверить себя в том, что он просто хочет выпить, но дело было не в этом — он знал. Он еще не настолько погряз в пьянстве, чтобы у него тряслись руки без бутылки.
Они тряслись у него из-за Джейн Дэу. Эта женщина была без сознания, больная, к тому же, возможно, сумасшедшая. Кожа там, где не покраснела и не покрылась волдырями, была белой как полотно. Под глазами залегли глубокие тени. Волосы были спутанными и тусклыми. И Кристиану просто дурно становилось от того, что он замечал в ней совсем другое.
К примеру, ее ноги. Их стройные линии трогали не только его глаз художника. Он чувствовал — его влечет к ней как к женщине. Он презирал себя за это. А как можно было не обратить внимания на ее грудь? Прекрасную грудь с розовыми сосками, гладкую, как слоновая кость. Пожалуй, она была чересчур большой для ее тонкой талии и узкой грудной клетки, но такой пышной и налитой, что Кристиану хотелось обхватить ее ладонями снизу, приподнять и… Он презирал себя за такие гадкие мысли. Если бы Скотт или миссис Брендивайн догадались, о чем он думает, они тут же бы выгнали его отсюда.
— Ты что-то сказал? — спросил Скотт.
Кристиан растерянно заморгал. Скотт так странно смотрел на него! «Боже, — с отчаянием подумал Кристиан, — неужели я думал вслух?»
— Что? — спросил он.
— Ты что-то сказал? — повторил Скотт. Он взял одно полотенце из стопки, протянутой миссис Брендивайн, и осторожно обмотал им голову Джейн, закрыв теплой влажной тканью ее уши. — Я думал, ты со мной разговариваешь.
— Нет-нет, — поспешно сказал Кристиан, — я ничего не говорил.
Скотт слегка нахмурился, строго взглянул на друга и пожал плечами.
— Может, обмотаешь ей ступни? Только не растирай их и смотри не задень волдыри. Оставим полотенца на пять минут, потом поменяем. Миссис Брендивайн!
— Да, сэр?
— В этом доме есть грелка?
— Конечно, сейчас принесу, — она бросила полотенца на колени Кристиану и, не обращая внимания на его страдальческий вид, торопливо вышла из комнаты.
— Что с ней такое? — спросил Кристиан, когда они укрыли Джейн одеялами и отошли в дальний угол комнаты. — Почему она не приходит в себя?
Скотт взял еще полотенца и начал пропаривать их над кипящим чайником.
— Она в беспамятстве, — просто сказал он, — не забывай всего того, что с ней делали в эти последние шесть недель. Сейчас ее мозг отдыхает, восстанавливается.
— Откуда ты знаешь?
— Я ничего не знаю наверняка. В поддержку этого мнения нет никаких твердых научных доказательств, но мне кажется, это так. — Помолчав, он тихо добавил:
— Уповаю на Бога, чтобы это было так.
Оглянувшись на Джейн, Кристиан с укором посмотрел на друга:
— На самом деле ты знаешь не больше, чем доктор Гленн, верно? Все это просто игра.
Возможно, твой метод чуть гуманнее, чем метод доброго доктора, и все же это только игра. А Джейн — всего лишь ставка на кону. Вам обоим кажется, что ваше лечение для нее самое лучшее, но правда заключается в том, что ни ты, ни он ни черта не знаете!
Глаза Скотта загорелись гневом. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
— Нет, я знаю, черт возьми! Я отлично знаю, что для лечения слабоумия нет нужды многократно топить пациента в ледяной ванне! И потом, я не говорил, что Джейн безумна. Во всяком случае, она не была таковой, когда ее привели в клинику Дженнингсов. Буйная? Да. С нарушениями психики? Безусловно. У нее были истерики, галлюцинации, от ее криков мурашки бегали по коже. Как специалист, я продолжаю утверждать: все первоначальные симптомы свидетельствуют о том, что ей давали какой-то наркотик.
— Какой же наркотик мог вызвать такую реакцию? — недоверчиво спросил Кристиан.
— Да самый обычный, — ответил Скотт, сощурившись на Кристиана, затем на очертания фляжки в его кармане, — алкоголь. Ты когда-нибудь слышал про белую горячку?
Кристиан захлопал в ладоши.
— Браво, Скотт! — сказал он, криво усмехнувшись. — Можешь радоваться — твое предупреждение услышано, пусть и оставлено без внимания. И все же я никогда не поверю, что в случае с Джейн замешан алкоголь. Итак, какой это был наркотик?
— Кокаин, опиум, крысиный яд, наперстянка, дурман… Вариантов великое множество. Весь вопрос в дозировке. Какое-нибудь сравнительно безобидное средство, если его принимать в больших количествах, может привести к тем последствиям, которые наблюдались у Джейн. Или наркотик вводился в ее организм в течение длительного времени, и произошло накопление. Проклятье, Кристиан, да могло быть такое, о чем я никогда и не слышал! Я ничего не могу утверждать наверняка. Для этого мне надо было рассмотреть ее анализы, но я не имел такой возможности.
— Откуда ты знаешь, что действие наркотика временное?
— Я этого не знаю.
— А откуда ты знаешь, что лечение Гленна не сказалось на ее рассудке?
— Этого я тоже не знаю.
— А откуда ты знаешь, что это не сифилис?
Вот на этот вопрос у Скотта имелся более уверенный ответ:
— При сифилисе слабоумие обычно наступает через несколько лет. К тому же…
— Да?
— Она девственница.
Кристиан чуть не выронил теплые полотенца, которые Скотт протягивал ему.
— Что? — он тряхнул головой. — Ты, наверное, ошибся. Когда мы были с ней наедине в кабинете, она так и ластилась ко мне. Поверь мне, она делала это очень умело. Джейн привыкла торговать собой.
— Это от отчаяния.
Кристиан фыркнул.
— Вскоре после ее поступления в клинику я тщательно осмотрел ее, — сказал Скотт, отстаивая свое мнение, — обычная проверка на предмет беременности и венерических заболеваний. — Чуть помолчав, он спросил:
— Неужели так трудно поверить в ее девственность?
— Разумеется, трудно. Слыханное ли дело, чтобы женщина из Файв-Пойнтс в ее возрасте была девственницей? В этом квартале уже девочек выводят на панель! — не переставал удивляться Крис.
Скотт постучал себя ладонью по лбу и улыбнулся, показывая тем самым, что Кристиан наконец начал мыслить в верном направлении.
— Верится с трудом, не так ли? — спросил он. — Даже наводит на подозрения, что Джейн вообще не из Файв-Пойнтс.
Кристиан вернулся вслед за Скоттом обратно к кровати, и они стали менять полотенца.
— Это еще не доказательство, Скотт.
— Одно это — нет, — согласился он, — но я рассказывал тебе, каким образом она попала в клинику Дженнингсов.
— Доктор Гленн рассказывал мне то же самое.
— Ее привели двое из банды «Мертвые кролики». Тебе не кажется это странным? И почему именно в клинику Дженнингсов? Ведь это даже не закрытая больница.
— Наверное, в психиатрических лечебницах ее не приняли.