Есть буря или нет, машины должны уйти немедленно! И ваши чувства здесь совершенно не при чем. Итак, я жду ответа.
- Мне необходимо поесть. Я не...
- В машине есть еда. Ну?
- Хорошо, - промолвил Таннер, глядя в темное окно. - Я пройду для вас Долину Проклятий. Однако я не сдвинусь с места, пока не получу кое-какой бумаги.
- Она у меня.
Дентон открыл ящик стола и вынул плотный пакет, из которого извлек лист бумаги с ярким оттиском Большой государственной печати Калифорнии.
Таннер внимательно прочитал текст.
- Здесь говорится, что если я доберусь до Бостона, то получу полное прощения за все преступные действия, совершенные на территории государства Калифорнии...
- Да.
- Входят ли сюда преступления, о которых вам неизвестно, если они вдруг всплывут?
- Там сказано: "все преступные действия".
- Значит, договорились. Снимите эти браслеты и покажите мою машину.
Дентон вернулся на свое место и сел.
- Скажу вам еще кое-что. Если вздумаете где-нибудь по пути отстать...
В общем, у других водителей есть приказ на этот случай, и они согласны его выполнить. Приказ открыть огонь. От вас и пепла не останется. Это ясно?
- Еще бы, - ответил Таннер. - Я так понимаю, что обязан оказать им ту же услугу?
- Верно.
- Отлично. Это может быть любопытно.
- Не сомневался, что вам понравится. Но перед тем, как снять наручники, я хочу сказать, что я о вас думаю.
- Что ж, если вы желаете тратить время, пока там умирают люди...
- Заткнитесь! Вам на них совершенно наплевать!.. Я только хочу сказать, что, по моему мнению, вы - самое низкое существо, которое я когда-либо встречал. Вы убивали мужчин и насиловали женщин. Вас два раза осудили за торговлю наркотиками и три - за сводничество. Вы пьяница и дегенерат. Не думаю, что вы принимали ванну хоть раз со дня своего рождения. С дружками-головорезами вы терроризировали честных людей, старающихся сплотиться и встать на ноги после войны. Вы крали и грабили, не гнушаясь отнимать самое необходимое. Жаль, что вас не убили, как прочих, во время Большого Рейда. Вы - не человек. В вас нет того, что позволяет людям жить в обществе. Единственное ваше достоинство - если его можно назвать достоинством - заключается в том, что ваши рефлексы немного быстрее, мускулы немного сильнее, зрение немного лучше, чем у большинства из нас, и вы можете проехать сквозь что угодно, если через это вообще можно проехать. Если один раз вы употребите свое единственное достоинство на пользу, а не во вред... Мне это не нравится. Я бы на вас не полагался, потому что вы не из таких людей, на кого можно положиться. Я был бы рад, если бы вы сдохли, и хотя я очень хочу, чтобы кто-нибудь доехал, надеюсь, что это будете не вы. Я ненавижу вас. А теперь идем. Машина ждет.
Дентон поднялся; поднялся и Таннер, глядя на него сверху вниз и скалясь в усмешке.
- Я доеду. Если этот бостонец доехал и помер, то я доеду и останусь жить.
Они подошли к двери.
- Я желаю удачи, - процедил Дентон. - Не ради вас, конечно.
- Конечно, я понимаю.
Дентон открыл дверь.
- Освободите его. Он едет.
Старший полицейский передал обрез тому, кто угощал Таннера сигаретами, и полез в карман за ключами.
Отомкнув наручники, он отступил назад и повесил их себе на пояс.
- Я пойду с вами, - сказал Дентон. - Гараж внизу.
Когда они ушли, миссис Фиск достала из сумочки четки и склонила голову. Она молилась за Бостон, она молилась за душу усопшего гонца. Она помолилась даже за Черта Таннера.
Глава 3
Они спустились вниз, и Таннер увидел три машины; и еще увидел пятерых мужчин, сидящих вдоль стены. Одного он узнал.
- Денни, - проговорил Таннер, - подойди сюда.
К нему подошел стройный светловолосый юноша, державший в правой руке шлем.
- Какого дьявола ты здесь ошиваешься? - потребовал ответа Таннер.
- Я второй водитель машины номер три.
- У тебя собственный гараж и нет никаких грязных дел за спиной. Чего ради ты согласился?
- Дентон предложил мне пятьдесят тысяч, - сказал юноша, и Таннер отвел взгляд. - Я хочу жениться, и они бы мне пригодились.
- Я считал, что тебе хватает.
- Да, но я собираюсь купить дом.
- Твоя девушка знает, что ты надумал?
- Нет.
- Послушай, у меня другого выхода нет. А ты можешь не соглашаться...
- Эго уже мне решать.
- ...поэтому вот что я тебе скажу: поезжай в Пасадену, в то место, где мы играли мальчишками, - помнишь, скалы у больших деревьев?
- Конечно.
- От дерева в центре, с той стороны, где я вырезал свои инициалы, отмерь семь шагов и копай там фута четыре. Ты понял?
- Ну. А что там такое?
- Мое наследство. Найдешь стальной ящик, наверное, весь проржавевший.
Внутри, в опилках, запаянная с обоих сторон труба. В ней чуть больше пяти тысяч; купюры чистые.
- Зачем ты мне это говоришь?
- Потому что теперь это твои деньги, - ответил Таннер и ударил его в челюсть.
Денни упал, и он еще трижды ударил его ногой в ребра, прежде чем подоспели полицейские.
- Идиот! - закричал Дентон. - Проклятый, сумасшедший идиот!
- Угу, - ухмыльнулся Таннер. - Но мой брат не поедет по Долине Проклятий, пока я рядом и в состоянии вывести его из игры. Лучше ищите другого водителя - у Денни переломаны ребра. Или дайте мне вести самому.
- Значит, ты поведешь один, - решил Дентон. - Мы не можем больше ждать. В машине есть тонизирующие средства, не дай бог тебе заснуть. Если отстанешь, тебя сожгут. Не забывай.
- Не забуду. И вас не забуду, мистер, если когда-нибудь снова окажусь в этом городе. Не сомневайтесь.
- Тогда садись в машину номер два. Вакцина под задним сиденьем...
Двигай, подонок!
Таннер сплюнул на пол и повернулся спиной к Министру транспорта.
Несколько полицейских оказывали первую помощь его брату, один побежал за врачом. Пока Дентон разбивал оставшихся четырех водителей на пары, Таннер забрался в машину, завел мотор и стал ждать. В одном из отделений он нашел сигареты, закурил и откинулся на спинку сиденья.
Водители заняли места в бронированных автомобилях. Ожила рация; раздался треск, гул, шорох и, наконец, голос:
- Машина номер один - готовы!
Затем, после паузы, другой голос доложил:
- Машина номер три - готовы!
Таннер взял микрофон, вдавил кнопку сбоку и произнес:
- Готов.