Долина проклятий - Желязны Роджер 6 стр.


..

И тут Таннер швырнул сигарету в темную лужу под машиной и бросился на землю.

Взметнулось пламя, с визгом сорвались ракеты, прочерчивая темные борозды в раскаленном полуденном воздухе. Начали взрываться пулеметные патроны, за ними ручные гранаты, и Таннер зарывался все глубже в песок, закрывая голову и зажимая уши.

Как только все стихло, он потянулся за винтовкой, но они уже надвигались, и Таннер, глядя в дуло пистолета, медленно поднял руки и встал.

- Какого черта ты это сделал? - потребовал человек с пистолетом.

- Теперь его не надо хоронить, - усмехнулся Танкер. - Кремация ничуть не хуже.

- Ты мог всех нас угробить, если бы пулеметы или ракеты были нацелены в нашу сторону!

- Я посмотрел.

- Осколки... А, понимаю! Ну-ка, приятель, подбери свою винтовку...

Дулом к земле!.. разряди и положи патроны в карман... Хотел от нас отделаться, да? Чтобы самому улизнуть, как пытался вчера?

- Я этот не говорил.

- Зато это правда. Тебе ведь наплевать, если в Бостоне все загнутся?

- Винтовка разряжена.

- Тогда забирайся в машину и пошел! Учти - я буду сзади.

Таннер направился к своей машине. Он слышал за спиной шум спора, но не думал, что они станут стрелять. Уже открыв дверцу, он увидел краем глаза тень и резко повернулся.

Рядом стоял Грег, высокий и тихий, как призрак.

- Хочешь, я поведу? - бесстрастно предложил он.

- Отдыхай. Я пока в форме. Может быть, позже.

Грег кивнул, обошел машину и, усевшись, сразу откинул спинку сиденья.

Таннер захлопнул дверцу и завел мотор. С гулом ожил кондиционер.

- Перезаряди и положи на место. - Он передал винтовку и патроны, натянул перчатки и добавил:

- В холодильнике полно лимонада. И ничего другого.

Напарник снова молча кивнул.

- Что ж, покатили, - пробормотал Таннер, услышав заработавший двигатель машины номер три, и отжал сцепление.

Глава 6

Они ехали молча на протяжении получаса. Потом Грег произнес:

- Это правда, что сказал Марлоу?

- Какой еще Марлоу?

- Который ведет другую машину. Ты пытался убить нас? Ты в самом деле хотел смыться?

Таннер засмеялся.

- Верно. Угодил в точку.

- Почему?

- А почему бы и нет? - помолчав, ответил Таннер. - Я не рвусь умирать. Лично мне хочется отодвинуть это событие как можно дальше.

- Но если мы не дойдем, половина народу на континенте погибнет! воскликнул Грег.

- Когда вопрос стоит "я или они", то "я" мне как-то ближе.

- Откуда только берутся такие, как ты...

- Тем же образом, что и остальные, - усмехнулся Таннер. - Сперва двое забавляются, а потом кто-то расхлебывает.

- Что они тебе сделали, Черт?

- Ничего. А что они сделали для меня? Тоже ничего! Что я им должен?

То же самое.

- Зачем ты избил своего брата?

- Не хочу, чтобы он подох по собственной глупости.

Ребра срастутся, а вот смерть - штука непоправимая.

- Я не о том... Разве тебе не наплевать, если он загнется?

- Он хороший парень. Но сейчас зациклился на своей девочке и валяет дурака.

- Ну, а тебе-то что?

- Я же сказал: он мой брат и хороший парень. Он мне по душе.

- То есть?

- О, черт подери! Мы с ним немало повидали, вот и все! Что тебе от меня надо?

- Просто любопытно.

- Отвяжись! Подыщи другую тему, если хочешь говорить, ясно?

- Ясно. Ты здесь уже бывал?

- Да.

- А дальше к востоку?

- Я доезжал до самой Миссисипи.

- Ты знаешь, как перебраться на тот берег?

- Вроде бы. У Сент-Луиса сохранился мост.

- А зачем ты так далеко забирался?

- Хотел посмотреть, что там творится. Я слышал такие истории...

- И на что это похоже?

- На кучу хлама. Сожженные города, огромные воронки, обезумевшие звери, люди...

- Люди? Там есть люди?

- Если можно их так назвать. Все чокнутые. Бродят в каких-то лохмотьях или шкурах, а то и голышом. Швыряли в меня камни, пока я не пристрелил парочку. Только тогда оставили меня в покое.

- Давно это было?

- Лет шесть-семь назад. Я совсем юнцом был.

- И никому не рассказывал?

- Рассказывал. Двум дружкам. Больше меня никто не спрашивал. Мы собирались отправиться туда за девочками, но ребята струхнули.

- А что бы вы с ними сделали?

Таннер пожал плечами.

- Не знаю. Продали бы, наверно.

- Вы там действительно... ну, продавали людей?

Таннер снова пожал плечами.

- Бывало, - бросил он. - До Рейда.

- Как ты ухитрился остаться в живых? Говорят, тогда никто не ушел.

- Я сидел. За бандитизм.

- А чем занимался, когда тебя выпустили?

- Позволил себя перевоспитывать. Мне дали работу - развозить почту.

- А, я слыхал. Правда, только сейчас догадался, что речь шла о тебе.

Вроде сначала все складывалось хорошо - ты даже шел на повышение. А потом избил начальника и потерял работу. Как это получилось?

- Он вечно поддевал меня по поводу прошлого, вспоминал мою старую банду с Побережья... Ну и в один прекрасный день я велел ему заткнуться.

Он расхохотался, и я жахнул его цепью. Выбил у ублюдка передние зубы.

- Дела...

- Я был у него лучшим водителем. Никто больше не соглашался ходить в Альбукерке, даже сегодня не соглашаются. Разве уж совсем припрет с деньгами.

- Ну, а пока ты ездил, нравилось?

- Да, я люблю водить.

- Тебе, наверное, следовало попросить перевода, когда он стал приставать.

- Знаю. Сейчас бы я, пожалуй, так и сделал. А тогда я был совсем бешеный.

- Если мы дойдем до Бостона и вернемся назад, тебе наверняка удастся получить это место. Ты бы согласился?

- Во-первых, - сказал Таннер, - я не думаю, что мы дойдем.

Назад Дальше