Листик. Драконы на каникулах - Дубровный Анатолий Викторович 2 стр.


Окружающие закивали ещё более энергично. Грабить, конечно, весело и прибыльно, но опасно, ведь и сдачи могут дать, особенно венисийцы, а пошлина — она постоянна и её взимание не требует особых усилий.

— Ваше величество, а что, все-таки, делать с теми купцами, которые будут упорствовать и не платить пошлину? — Задал вопрос Доунато Тарвайя. Вместо Милисенты ответила Листик:

— Тех грабить три раза, каждый раз всё больше и больше! А на четвёртый раз, забрать корабль и продать в рабство! Но только купцов! Корабль не надо.

— Ваше высочество! К чему вы призываете! Продавать в рабство почтенных купцов?! — Возмутился адмирал Мавиланни, Листик кивнула:

— Ага! Грабить и продавать в рабство! А чего они закон нарушают и пошлину не платят! Ведь в вашей же просвещённой и высококультурной Венисийи должников продают в рабство? Не так ли? А купец, который три раза не заплатил пошлину, может считаться злостным неплательщиком налога, то есть очень крутым должником, которому самое место в рабстве!

— Адмирал, — обратилась к Мавиланни Милисента, — Листик абсолютно права, со злостными неплательщиками налога надо бороться. А продавать будут только купцов, простых матросов трогать не будут, потому как у них денег на выкуп нет, а вот у купцов, есть. Так что долго они в рабстве не пробудут, выкупятся.

— Ага! — подтвердила Листик. — Выкупятся, ну может, самые скупые не захотят, денег пожалеют, так те пускай в рабстве и сидят!

— Очень правильная мысль — держать в рабстве пока не выкупятся! — Поддержал принцессу Аливар Тарантона, — причём держать в рабстве только самых богатых, с простых матросов всё равно выкупа не получишь, а их ещё и кормить надо! А чем их занять, вообще не понятно, не продавать же в Эпир? Если много продавать — цены на рабов упадут, и это сделает работорговлю не рентабельной. А для тех, с кого можно взять выкуп, устроим рабство на каком-нибудь глухом острове, и будут они там сидеть, пока не выкупятся! Заодно с купцов будем брать выкуп и за их матросов, должны же наниматели заботиться о тех, кого наняли? Пусть за всё платят!

Тарантона закончил говорить под одобрительный гул окружающих, а Мавиланни тихонько спросил, обращаясь к королеве:

— Ваше величество, разве так можно? К чему вы их призываете, ведь основной целью моей экспедиции — было искоренение пиратства! А вы наоборот, организовываете то, что раньше было пиратской вольницей, ведь когда они организуются, их вообще победить будет невозможно!

— Адмирал, а разве они уже не были организованы? — Тихо спросила Милисента и так же тихонько стала объяснять адмиралу Мавиланни, — посмотрите, вот три бывших пиратских адмирала, довольно талантливые флотоводцы, их эскадры уже вполне организованная сила. Бороться с ними бесполезно, если уничтожить одного — на его место придёт другой. Да и восстановление рядового состава их эскадр будет происходить быстрее, чем вы будете их уничтожать. Венисийя ведёт борьбу с пиратством уже двести лет, и что? Из неорганизованных одиночек они превратились в грозную силу, ещё сотня, а может меньше лет и они смогут совершать набеги на ваш город, адмирал.

Мавиланни побледнел, представив нарисованную Милисентой картину, но он был вынужден признать, что королева права. Адмирал растерянно на неё посмотрел, и так же растерянно спросил:

— Ваше величество, но что же делать? Вы абсолютно правы, сил республики уже не хватает, чтоб обеспечить безопасность морской торговли!

— Возглавить эту, как вы сказали, вольницу. Возглавить и организовать, тем более что она уже и сама начала неплохо организовываться. — Усмехнулась Милисента, только вот её улыбка оставалась грустной. Но у адмирала был настолько растерянный вид, что Милисента не выдержала и улыбнулась шире: — Да адмирал, возглавить и организовать! Что я и делаю. Заметьте, что они, — Милисента кивнула в сторону обсуждающих выгоды новых порядков бывших пиратов, а теперь добропорядочных граждан графства Гран-Приор: — Заметьте адмирал, они не воспротивились тому, что я предложила. Но если бы это сделали вы, то они вряд ли согласились и продолжали бы пиратствовать. А теперь они будут брать пошлину и заниматься охраной почтенных купцов, а грабить будут тех, кто от пошлины уклоняется, а кто уклоняется от пошлины в первую очередь?

— Контрабандисты! — Прошептал адмирал, потом склонил голову, — ваше величество, столь оригинально организованную таможенную службу, я даже представить себе не мог! Это гениально!

— Вот видите, адмирал, всё очень просто, а если учесть то, что я предоставила венисийцам льготы в уплате этой пошлины, то ваша экспедиция увенчалась полным успехом!

Адмирал, склонился перед королевой в глубоком поклоне, потом почтительно поцеловал ей руку.

— А мне! — Возмутилась Листик. Адмирал улыбнулся, и собрался было поцеловать руку и принцессе, но та спрятала их за спину и важно сказала, — адмирал, мне целование рук отдают мороженым, так что с вас причитается, но не здесь, а в Венисийи, я вам покажу, где покупать, там самое вкусное! А то вы наверное не знаете, Венисия такой большой город!

— Непременно, ваше высочество, непременно! Как только вы окажитесь в Венисийи, я обязательно вас угощу, если, конечно, сам там буду. Сами понимаете — служба. — Улыбнулся адмирал.

Листик согласно покивала, словно входя в положение адмирала, а потом ещё и тяжело вздохнула. Она всё это так комично проделала, что окружающие невольно заулыбались. Сидящие недалеко от королевы и принцессы Рамана, Тайша и Стэлла Вилари, переглянулись. Раману и Стэллу знали тут как сильных магинь, бронзоволосая леди была ещё и драконьей всадницей, владелицей бронзового дракона. А неизвестную до сих пор Тайшу представили как очень сильную магиню, прибывшую из Зелии в помощь своей королеве. Рамана поинтересовалась у Листика:

— Листик, а какой ты хочешь корабль?

— Ну, я же сказала, такой большой! Бриг! — Ответила девочка.

— Это понятно, что бриг. А какой он? — Спросила Тайша. Листик охотно пояснила, вызвав некоторое удивление окружающих:

— Такой большой и красивый! У него три высоких мачты и много парусов! На каждой мачте шесть парусов. Вот!

— Разве бывают такие корабли? — Удивился Харан Каратто, — ну, три мачты — это понятно, барки тоже несут по три мачты, но чтоб на каждой по шесть парусов? Ими же невозможно будет управлять! Барки, большие грузовые корабли, потому у них и три мачты, на каждой один большой парус.

— Листик, а где ты видела такие корабли? — Всерьёз заинтересовалась Тайша.

— Там где я брала… — Начала Листик и смутившись, замолчала, магини переглянулись и Тайша поощряюще улыбаясь, уточнила:

— Там таких кораблей много? Таких больших с тремя мачтами, на которых много парусов? Да? А флаги на этих кораблях ты видела? Какие они?

— Ага! Там на всех кораблях флаги! — Обрадовалась девочка, что можно уйти от скользкой темы — что она там брала, — там на каждом корабле — один большой флаг и много маленьких. Большой они вечером опускают, а утром поднимают. Маленькие флажки у них только днём и они их постоянно меняют. Очень красиво, флажки такие разноцветные!

— А какой большой флаг? Какого он цвета и что на нём нарисовано?

— Такой вот синий, перечёркнутый крест-накрест красными полосами. — Ответила Листик, Тайша удовлетворённо кивнула. Рамана вопросительно подняла бровь глядя на свою подругу:

— Тайша, ты знаешь, где это?

— Да, Рамана, знаю. И что это за трёхмачтовые корабли с такой кучей парусо знаю, — усмехнулась пепельноволосая магиня.

— Тогда ты пойдёшь с девочками, поможешь им разобраться с кораблём и заодно присмотришь за ними, — кивнула Рамана своей подруге, та согласно склонила голову.

На следующий день, группа девушек в сопровождении двух мужчин, поднимались по дороге, ведущей к храму морского бога Посаданума. Один из мужчин — Харан Каратто, никак не мог понять почему Милисента и Листик, собравшиеся покупать корабль для морского путешествия, полезли на гору. В бухте Гран-Приора стояло множество кораблей, можно было выбирать любой. В крайнем случае, если ни один из этих кораблей не подошёл бы, то можно было бы отправиться на "Летящей" в другой порт и там присмотреть себе судно по вкусу. Хотя дорога вела к храму морского бога, может девушки решили ему помолится? Чтоб Посаданум даровал удачу на море?

— Вот тут, — сказала Листик, останавливаясь на небольшой площадке. Скрытой от любопытных взоров с одной стороны — поворотом дороги, с другой густыми зарослями.

— Давай посмотрим, — предложила пепельноволосая магиня, рыжая девочка кивнула:

— Ага!

Листик и Тайша взялись за руки и исчезли.

— Куда это они отправились? — Удивился Каратто, второй мужчина, если и удивился, то не показывал виду.

— Смотрят, — ответила Милисента, ничего не пояснив. Новый вопрос капитан Каратто задать не успел, Листик и Тайша возникли как и исчезли — будто ниоткуда. Если девочка была довольна, то магиня была чем-то озабочена. Она критически оглядела своих спутниц и заявила:

— Там, куда мы сейчас пойдём, так не ходят, ваш вид слишком вызывающ.

— Это как? — Удивилась одна из эльфиек. Оглядев себя и своих подруг, она пожала плечами. Девушки были одеты в брючные костюмы, состоящие из, собственно, брюк и жакетов под которыми были белые рубашки, с вышивкой.

— Там, куда мы собрались, ходить в брюках неприлично! — Пояснила Тайша.

— Ничего себе местечко! — Поразилась светлая эльфийка Миримиэль, — если в брюках неприлично, тогда как прилично? Без брюк, что ли?

— Ага! — Захихикала Листик, — снимайте штаны!

Тайша осуждающе посмотрела на развеселившуюся девочку, и пояснила:

— Там девушки в брюках не ходят, только в платьях или юбках. Понятно?

Эльфийки посмотрели на огненных ведьм. Миларимо была в цветастой юбке, какие принято носить в Эпире, а Киламина в клетчатой, похожей на килты горцев. Тайша покачала головой:

— Они тоже одеты крайне неприлично…

— Но мы же в юбках! — Удивилась Киламина, а совсем развеселившаяся Листик, пояснила:

— У вас юбки неправильные! Надо такие — как платье у Тайши!

— Да, — согласилась пепельноволосая волшебница, — такое как у меня. Подол платья или юбки должен прикрывать щиколотки, а у вас даже коленок не прикрывает.

— Мда, интересное понятие о приличиях, — усмехнулась тёмная эльфийка, Ирэн, — если брюки прикрывают щиколотки — то это неприлично, а если платье — то да. Но при этом у платья, такое декольте… Тайша, я всё хотела спросить, ты, что в этом платье туда на бал собралась? Уж очень оно у тебя… Плечи открыты и грудь едва прикрыта.

— Вполне приличный наряд для того мира, там все так ходят…

— Тайша, ты, когда там последний раз была? Может там всё поменялось? — спросила Милисента, она тоже была в брючном костюме, мало того, ещё и с мечами за спиной, впрочем, мечи были не только у неё, но и у всех эльфиек. У Листика на поясе висели большие охотничьи ножи, у мужчин были короткие абордажные сабли, не вооружённой была одна Тайша.

— Тридцать лет назад, может чуть меньше, — ответила пепельноволосая магиня на вопрос Милисенты.

— Двадцать пять лет для моды — это целая эпоха! Ты уверена, что там так ходят до сих пор? Может там все уже в штанах? — Спросила Ирэн.

— В Альбионе очень консервативное общество и я вчера там побывала, координаты у меня есть, так что мне это было не трудно.

Назад Дальше