Листик. Драконы на каникулах - Дубровный Анатолий Викторович 3 стр.


— Тайша! Ты там побывала и нам не сказала как одеться! — В один голос возмутились Миримиэль и Синта.

— А вы бы меня послушали? Поменяли бы свои любимые эльфийские брючные костюмы на платья или юбки?

Ирэн, Миримиэль и Синта отрицательно замотали головами, а Милисента задумчиво произнесла:

— Я может и поменяла бы, мне ж надо будет вести переговоры о покупке корабля.

— Как раз тебе и не надо, с обычной девушкой вряд ли стали вести такие переговоры, а вот одетая вызывающе, вполне может себе позволить и корабли покупать…

Что ещё может позволить себе экстравагантно одетая девушка, рассказать Тайше не дала Листик, она нетерпеливо топнула и заявила:

— Раз никто не собирается переодеваться, то пошли! А то на то место кто-нибудь придёт, увидит не только необычно одетых девушек, а и то, как они необычно появляются!

— Идём, — согласилась Милисента и скомандовала:

— Листик, открывай проход!

В центре площадки появилось серое облачко, ставшее прозрачным, будто открыли дверь. За этой дверью виднелся такая же зелёная лужайка, как и здесь, скалы и море. Вот только море было не таким как в этом мире, Каратто мог поклясться чем угодно! Море было другим! Да и скалы отличались, они были как будто более хмурые. Листик приглашающе махнула рукой и шагнула первой. За ней последовали остальные.

Тайша повела всех не к морю, а в сторону от него. Преодолев затяжной подъём и пройдя довольно значительное расстояние по гористой местности вдали от моря, Тайша и её спутники стали спускаться вниз, повернув обратно к морю.

Дорога сбегала с гор к морю причудливым серпантином, вернее не с гор, а с высоких холмов. На одном из поворотов, откуда открывался великолепный вид на город и бухту, у которой этот город был расположен, сторонний наблюдатель увидел бы группу людей, большинство в которой составляли девушки. Они и их спутники с интересом рассматривали открывшуюся им картину.

— Какой большой город! — С изумлением произнёс худощавый мужчина, — он гораздо больше Венисийи, я и не говорю про Гельвению!

— Да, городок не маленький, — подтвердил второй мужчина, высокий и светловолосый, его тоже поразили вид и величина этого города, но он старался не показывать своего удивления и с апломбом бывалого путешественника, много повидавшего, как можно небрежнее заметил: — Городок не маленький, но у него совсем нет укреплений, хотя при таких-то размерах стену построить вокруг него очень затруднительно. Да и строения в этом городке расположены беспорядочно и очень далеко друг от друга. И сами эти здания какие-то странные, ну хотя бы вон то, посмотрите, у самой воды. Видите, такое огромное и только с половиной крыши.

— Рен, это эллинг, — пояснила пепельноволосая девушка, но видя непонимание мужчины, уточнила, показывая на море, — там корабли строят, вон видите такие как те.

Действительно, на рейде, как и в самом порту, находилось множество кораблей, но те, на которые указала девушка, особенно впечатляли. Огромные, с тремя мачтами, на которых было по шесть рей, они выглядели грозно и внушительно. Худощавый мужчина, которого очень впечатлили эти корабли, тихо проговорил:

— Что это? Разве корабли могут быть такими огромными?

— Это, мастер Каратто, линкоры, — пояснила та же девушка, — это самые мощные боевые корабли этого мира. Они предназначены для сражения в особом построении — линии, потому так и называются — линейные корабли.

— Тайша, откуда ты это знаешь? — Спросила одна из девушек. В этой группе людей, было только двое мужчин, остальные — девушки, причём очень молоденькие, по крайней мере, так выглядевшие.

— Миримиэль, я же говорила — я бывала в этом мире, видела и даже участвовала в таких морских сражениях, — ответила пепельноволосая.

— Ага! Это линкоры, но нам такой не нужен, нам надо бриг! Вот тот, вон видите? — Рыжеволосая девочка показала на один из эллингов, где стоял уже готовый к спуску на воду корабль. Он чем-то был похож на линкор, такие же три мачты с шестью реями, но сам корабль был немного меньше и выглядел он намного изящнее, чем линейный корабль. В нём была какая-то стремительность, казалось, он не поплывет, а полетит. Некоторое время путники, молча и восхищённо, его рассматривали. Потом пепельноволосая сказала:

— Листик, это не бриг, это фрегат. Видишь у него три мачты. Это быстроходный фрегат, предназначенный для крейсерских операций, только вот я не пойму, почему у него заделаны пушечные порты нижней палубы? На средней палубе они остались, но закрытые стеклом и какие-то маленькие, будто переделаны в окна.

— Иллюминаторы, — поправил Харан Каратто, — леди Тайша, на корабле не окна, а иллюминаторы.

— Я знаю, — Улыбнулась Тайша, — но посмотрите на эти иллюминаторы, они не круглые, а прямоугольные, правда со скруглёнными углами, но всё же, больше похожи на окна. Видите? А сверху их можно закрыть крышками, что раньше закрывали орудийные порты. Получается, там нет орудий, их убрали, а палубу, где раньше стояли пушки — переделали. Скорее всего, там жилые помещения.

— Орудийные порты? Пушки? А что это такое? — Удивился Каратто.

— Орудийные порты — это прорези в бортах, чтобы можно было стрелять из пушек, их ещё называют — орудиями. — Стала объяснять Тайша, но видя, что никто не понял что такое пушки, постаралась пояснить более доступно, — пушки — это такие метатели, они метают ядра, бомбы, брандскугели…

Тайша прочитала целую лекцию о метателях этого мира и снарядах к ним, для чего и как они применяются. Это было ново, но не совсем интересно, девушки заскучали, только мужчины слушали со вниманием, а в конце рассказа Каратто спросил:

— Это понятно. На корабле должны быть метатели, но зачем так много? Согласен, корабль большой, но восьми штук хватило бы с избытком!

Тайша вздохнула и принялась снова объяснять, оперируя такими непонятными понятиями как плотность огня и вес бортового залпа. Из этих объяснений мало кто что понял, но когда Тайша замолчала, одна из тёмных эльфиек, Синта сделала закономерный вывод:

— Получается, что в этом мире нет магии? Да? Раз прибегают к таким ухищрениям.

— Почему нет? — Ответила вопросом Тайша и пояснила, — магия есть в любом мире, просто во многих мирах её не умеют использовать, или умеют, но только единицы. Ваш мир скорее исключение, чем правило. И то, у вас одарённых, примерно один на тысячу.

— Ладно, пошли в город, узнаем про этот корабль, может он уже кому-то проданный, да и вообще обстановку разведаем, — Милисента махнула рукой в сторону города и первой пошла по дороге.

— Неа, ещё не проданный, он так уже давно стоит, когда я сюда приходила за… Приходила последний раз, он уже так и стоял. — Сообщила Листик и попрыгала за сестрой.

— А где можно быстро всё узнать и при этом не вызвать подозрений? — Спросила Синта.

— В любом портовом кабаке. Тебя разве не учили? Ты ж из клана "Мягко Ступающих", а там должны были вам рассказать о самых простых способах получения информации, — удивилась Милисента, — я думала, вас там обучают таким элементарным вещам.

Рен и Каратто с удивлением посмотрели на тёмную эльфийку. То, что она принадлежала к клану наёмных убийц, они не знали, но очень хорошо знали, что добровольно покинуть этот клан нельзя, там очень жестоко карали отступников.

— Их этому не учили, всю их пятёрку готовили для выполнения одного задания, фактически они были расходным материалом, смертниками. — Хмыкнула Ирэн.

— Ты считаешь, что старейшины клана надеялись, на то, что плохо обученной пятёрке молодых и неопытных, удастся то, в чём не преуспели три пятёрки бывалых бойцов? — Спросила у Ирэн Милисента, обернувшись к ней.

— Почему плохо обученным? — Улыбнулась тёмная эльфийка, — их, как раз очень хорошо обучили, но только для выполнения одной задачи.

— Листик, Синта была в боевой пятёрке "Мягко Ступающих"? А чему её учили? — Спросил девочку Каратто, Листик успела забежать вперёд, вернуться назад, теперь снова прыгала на одной ножке, догоняя свою сестру, девочка как раз поравнялась с капитаном.

— Она, должна была убить Ирэн, — ответила девочка, увидев, что ни Каратто, ни Рен ничего не поняли, пояснила более подробно, — Ирэн тоже из того клана, она была лучшей, но решила оттуда уйти, а её не отпускали, тогда она убила старейшину и три пятёрки, которые послали за её головой. Вот Синту и её пятёрку специально подготовили, чтоб Ирэн убить. А они не захотели и тоже ушли.

— Постой, Листик! Как это ушли?! Ведь оттуда так просто не уходят! — Удивился Рен.

— Уходят, надо просто найти очень авторитетного покровителя, — усмехнулась обернувшаяся Милисента, — такого покровителя, которого бы боялись даже "Мягко Ступающие".

— Я так понимаю, что девушки нашли такого покровителя, — кивнул Рен, задумчиво покачав головой, пытаясь представить кого же может бояться грозный тёмно-эльфийский клан наёмных убийц, но так и не найдя кандидатуры на такую авторитетную и ужасную личность, спросил у Милисенты:

— Если это не секрет, кто это?

— А вон, видите! — Милисента показала на опять далеко вперёд ускакавшую рыжую девочку.

— Листик?! — Поразился Рен.

— Ага! — Копируя свою сестру, ответила девушка, а эльфийки дружно закивали, подтверждая.

Глава вторая. В славном городе Норлрум

Гэрри Траут протирал бокалы. Бокалы — это была его гордость. Бокалы, свидетельствовали о высоком статусе "Адмиральской подзорной трубы". "Подзорная труба" — такое название носила таверна и комнаты при ней, сдававшиеся для ночлега. Когда же Траут стал владельцем этой таверны, то он всеми силами старался повысить её статус. Отставной сержант, он за время своей службы скопил достаточное количество монет. Он не пьянствовал как его товарищи, когда попадали в увольнительные на берег. Впрочем, пьянками эти буйные гулянки можно было назвать только условно. Отличающиеся большим размахом, морем выпитого, приглашёнными девочками и непременной грандиозной дракой, завершающей это мероприятие, эти увольнения на берег у истосковавшихся по суше матросам, не оставляли ни пенни в карманах. Гэрри был не такой, он копил каждый пенни и к окончанию службы скопил неплохой капитал. Удачная женитьба на местной вдове помогла приобрести эту таверну, а десять лет упорного труда сделали из обычного питейного заведения, если не элитный, то вполне приличный ресторан, а из комнат, сдаваемых внаём — тоже приличную гостиницу. В соответствии с вновь приобретённым статусом просто "Подзорную трубу", Гэрри переименовал в адмиральскую. И обзавёлся бокалами для вина, в них этот благородный напиток подавали не менее благородным посетителям, вернее, всем, кто за это вино мог заплатить. Впрочем, кружки для эля тоже были, потому как многие посетители, да и сам Гэрри тоже, предпочитали добрый альбионский эль.

Протирая бокалы, Траут наблюдал за компанией, занявшей в углу два столика. Эти посетители, уже скорее постояльцы, так как они сняли самые дорогие апартаменты, прибыли вчера и сначала вызвали у почтенного владельца гостиницы если не шок, то состояние близкое к нему. Нет, вели они себя вполне прилично, а вот одеты они были крайне неприлично, даже вызывающе. Девушки были в штанах! А те, кто были в юбках, выглядели ещё более вызывающе, у этих девушек были голые коленки! При виде такого безобразия Гэрри подал знак Дринксу, служившему в "Адмиральской подзорной трубе" вышибалой. Старина Дринкс, как и Траут был отставным сержантом, но не просто флотским сержантом, а сержантом морской пехоты, то есть драться умел. Да и комплекция у старины Дринкса была, как у ярмарочного борца. По знаку хозяина вышибала должен был вежливо не пустить нежелательных гостей в ресторан, а если те начнут сопротивляться, то и силу применить. Случившееся повергло в шок и хозяина и вышибалу, шедшая впереди пепельноволосая девушка, кстати, единственная прилично одетая, небрежным движением, отодвинула Дринкса с дороги. Не просто отодвинула, а взявши его за грудки, просто переставила с места на место. Траут пребывал в некотором обалдении, когда эта девушка к нему обратилась:

Назад Дальше