— Серебро мы с тобой поделим, — сказал один. — Два коня на двоих даже ты поделишь.
— А что не делится? — спросил второй. — Мне пистоль, а тебе кинжал.
— Это почему тебе пистоль?
— Потому что я все это нашел!
— Ты дурак, Клаус! Был дураком, дураком и помрешь!
— А ты не обзывай, а то я с тобой дружбу порву и все заберу себе! За что меня облаял?
— И ты еще спрашиваешь! Ты почему его там не кончил, а приволок сюда?
— Одежа на нем больно хорошая и сапоги. Что я, по–твоему, должен был его из них на дороге вытряхивать? По ней сегодня уже дважды проехались. До тепла еще целая декада, а кому–то неймется! Ничего, скоро помрет, все наше будет. Тебе одежа, а мне сапоги. А его харч мы уже съели. Получается, что все поделили.
Хоть прошло совсем немного времени, но он не пожалел сил, и заклинание уже начало действовать. Немного послушав мужицкую разборку, он решил вмешаться и взял обоих под контроль. Повинуясь приказу юноши, один из спорщиков на четвереньках забрался в шалаш и развязал ему руки. Подождав, пока в них восстановится кровообращение, он выбрался наружу. Как и предполагал Клод, рядом с входом горел костер.
— Какой дурень его здесь разжег? — спросил он мужиков. — А если бы поменялся ветер? Я бы в вашем шалаше задохнулся.
— Вас, господин, все равно собирались кончать, — объяснил ему тот, кто был ниже ростом. — А нам отсюда пора уезжать.
— Кто меня сюда привез? — спросил юноша. — И кто вы такие?
— Я привез, — ответил низкий. — Клаусом меня зовут. А мы, стало быть, здешние мужики. Собрались в империю на заработки, а тут с вами подфартило.
Контроль туманил мозги, и они пока еще не поняли того, что фарт закончился.
— Откуда вы взялись, если нет жилья? — удивился Клод.
— Жилья здесь хватает, — сказал тот, что был более высокий и мордастый. — Только деревни укрыты так, чтобы до них не добрались. Все крестьянствуют помаленьку, а кое–кто ходит на заработки. Опять же можно в империи прикупить соль, а здесь ее с выгодой продать.
— Быстро возвращайте мои деньги и вещи! — приказал Клод. — Ваш фарт закончился. Скажите спасибо за то, что я вам оставил жизнь.
— Спасибо, господин, — буркнул низкий, отдавая ему кошелек с серебром. — Оружие ваше в сумке на лошади.
— Заработать хотите? — спросил он мужиков. — И побольше того, что хотели взять у меня.
— Кто же этого не хочет! — оживился высокий.
— Место на дороге, откуда меня забрали, далеко?
— Совсем рядом, — ответил низкий. — А что?
— А то, что рядом с ним побиты пятьдесят моих врагов. Сейчас идем туда, и вы срезаете у них кошельки, забираете сумки и оружие. Снесем все это в лес и разделим. Я бы этим занялся и сам, да мешает рана. Поможете мне, и ни на какие заработки ходить не надо. Все лето можно валяться и греть пузо. Ну как?
— Пошлите быстрее, господин, пока туда никто не приехал! — заторопился низкий.
— Я пешком не пойду, — отказался Клод. — Приведите лошадь. А вторую пусть кто–нибудь из вас возьмет за повод.
Глава 11
Клод догнал своих на пятый день, когда они остановились на первом постоялом дворе по ту сторону границы. Было время обеда, когда он въехал во двор, стоявшего рядом с трактом заведения и успел соскочить с начавшей заваливаться лошади. Остановив ей сердце, он обратился к уставившемуся на него слуге.
— Мне нужно поесть и отдохнуть. У вас есть свободные комнаты? Вы меня понимаете?
— Все есть, господин, — кивнул слуга. — А с этим что делать?
— Делайте, что хотите, — ответил Клод. — Только вначале снимите с нее мои сумки.
Павшую лошадь нужно было переворачивать, поэтому слуге пришлось сбегать за подмогой. После этого он с сумками в руках зашел в заведение вслед за приезжим.
— Рад гостю! — радостно приветствовал посетителя невысокий, полный хозяин. — Чем я могу вам помочь?
— Мне нужно отдохнуть и подкрепиться, — ответил Клод. — И купить у вас коня. Мой только что пал.
— У меня есть две свободные комнаты, — сказал хозяин. — Можете выбирать любую. А лошадей на продажу нет. Я их покупаю, но ближе к лету, когда уже много постояльцев, и на лошадей есть спрос. Но ко мне вчера приехали господа, у которых есть лишние лошади. Поговорите с ними, может быть, одну продадут вам.
— Кто они? — насторожился Клод.
— Довольно пестрая компания, — засмеялся хозяин. — Они, как и вы, из Вирены. Приехали на огромном возке, который тут же продали мне. Сами–то они на нем дальше ехать не могут. Лошадей оставили себе, а у меня купили для них корм.
— И куда же делось это чудо? — спросил юноша.
— Стоит на заднем дворе. Вы что будете делать вначале, заселяться или есть?
— Вначале ведите меня к ним, — ответил Клод. — Это мои спутники.
— Свен вас отведет, — сказал хозяин. — Только в их комнатах свободных кроватей нет.
— Для себя я комнату сниму, — успокоил его юноша. — Можете в нее подать обед?
— Не извольте беспокоиться! — расплылся в улыбке довольный хозяин. — Все сделаем в лучшем виде. Свен, иди впереди и покажи господину комнаты.
Слуга с сумками затопал по лестнице на второй этаж, а Клод поспешил за ним.
— Вам в какую комнату, господин? — спросил Свен, когда они свернули за угол коридора. — В этой у нас господа, а в эту заселили дам. Все остальные свободны, потому что больше у нас никого нет.
— Я иду к дамам, а ты отнеси мои сумки к господам, — ответил Клод. — А моей комнатой пусть будет соседняя с ними.
Он постучал в дверь, услышал вопрос Гретты и назвал себя, после чего чуть не был сбит с ног прыгнувшей ему на грудь сестрой.
— Я знала, что ты вернешься! — смеясь и плача, сказала она. — Потому и настояла, чтобы не выезжали сегодня, а подождали хотя бы один день!
Вслед за Алиной выбежала обрадованная Гретта, и даже оставшаяся в комнате Леона подарила ему радостную улыбку. Из соседней комнаты выбежали мужчины, и в коридоре сразу стало тесно.
— Давайте зайдем в чью–нибудь комнату, — сказал Клод. — Там и поговорим, пока мне готовят обед.
— Идемте в нашу, — предложил Робер. — Она больше.
Все зашли в комнату к мужчинам и сели на стулья и кровати. Не утерпев, прибежала и Леона.
— Почему тебя так долго не было? — спросила сестра, которая села рядом с Клодом. — Мы, знаешь, как волновались?
— Представляю, — улыбнулся он. — Задержался я из–за своей глупости. Приготовил засаду и ждал, пока подъедут. Хорошо зарыться в снег не получилось, но никто из дружинников нападения не ждал, и разведку вперед не высылали. У них были собаки, но ветер дул на меня, и они ничего не почувствовали.
— Повезло, — сказал Робер. — Надо было нам остаться и хорошо забросать вас снегом.
— В этом повезло, — согласился Клод. — Не повезло в другом, хотя в своем невезении я виноват сам. Я правильно рассчитал силу и вовремя выпустил заклинание. Его бы хватило так всех заморозить, что никакой погони больше не было бы. Их ведь всех сбросили лошади, половина из которых разбежалась бы. Даже если бы кто–то решил выполнить приказ графа, день бы мы точно выиграли.
— А что пошло не так? — спросил Робер. — Я понял, что у вас ничего не вышло?
— Надо было или морозить всех насмерть, чего я не хотел, или после заклинания сразу упасть за кусты, — объяснил Клод. — А я остался стоять и заработал пулю в плечо. Но на дороге творилось такое, что трудно было отвести взгляд. Вряд ли кто–то из дружинников мог прицелиться, скорее, попали случайно. Я сразу же потерял контроль над силой и заморозил их всех вместе с лошадьми. Там все так остыло, что я сам еле ушел. Потом болело горло и его пришлось лечить.
— А как вынули пулю? — спросил Эвальд.
— Никак, — ответил Клод. — Ранение было сквозным. Больно было… очень. Я с трудом забрался на лошадь и выбрался на дорогу. Точнее, выбиралась лошадь, потому что я к тому времени уже ничего не соображал от боли и вскоре потерял сознание. Наверное, свалился бы с седла и замерз, если бы не два мужика, которые шли на заработки в империю. Они захапали все, что со мной было, а меня самого забрали в свой шалаш из–за одежды и обуви. Пока они делили мое добро, я малость оклемался и взял их под контроль. Голова уже работала нормально, поэтому я себя немного подлечил.
— Вы их убили? — спросила Леона. — Покушение на благородную кровь…
— Не стал я их убивать, — ответил он. — Хотя стоило бы. И не за покушение, а за то, что они за один раз умяли все продукты, которые я для себя брал на несколько дней. Пусть мужики на меня покушались, но они же меня и спасли, поэтому вместо того чтобы убивать, я их использовал. Мы пошли к месту заморозки, и они оттуда вынесли все ценное, что было у дружинников. Я им потом даже дал по кошелю с серебром, избавив от необходимости идти сюда на заработки.
— Значит, в этих сумках ваши трофеи? — спросил Эвальд.
— Я взял только золото и серебро, которые были в кошелях и десяток пистолей из тех, что получше, — сказал Клод. — Сколько там чего, я не пересчитывал, просто было не до того. Много хорошего оружия осталось лежать у дороги или было унесено мужиками. Но я не мог сильно загружать коней. Взял еще саблю, которой потом рубил ветки и немного сухарей, найденных в сумках дружинников. Все остальные их продукты после моей заморозки расползались или рассыпались в руках. Хотел забрать у мужиков один топор, но потом понял, что с простреленным плечом не смогу им ничего рубить.
— Как же вы грелись? — спросил Робер. — Неужели обошлись без костра?
— Грелся магией. Еще на ночлеге зажигал огонь, который питал своей силой. Сильных морозов уже не было, а на второй день пути стало так тепло, что начал таять снег. А вот лошади постоянно мерзли. Я ведь не взял для них ни попон, ни корма. Сам не додумался, а никто из вас не подсказал. Наверное, овес был у дружинников, но я о нем подумал слишком поздно, а потом не захотел возвращаться. Я не умею лечить, а от моего заклинания толку немного, особенно если рана все время стравливается скачкой, так что чувствовал себя паршиво.
— Я как–то не подумал о корме, — виновато сказал Робер. — Почему–то было такое ощущение, что вы уезжаете совсем ненадолго. И чем же вы питались?
— Пару раз с помощью магии подманивал к себе зайцев, — ответил Клод. — Противно ее так использовать, но это лучше, чем ослабеть от голода. Запекал их тоже с помощью магии и все время боялся, что потеряю контроль. Тогда было бы совсем плохо. Большого пожара я бы в сыром лесу не устроил, но лишился бы тепла и возможности готовить дичь. А лошадей мне кормить было нечем, поэтому я их за пять дней холода и бескормицы загнал. Обе пали сегодня утром, вторая уже здесь во дворе.
— Как твое плечо? — спросила Алина. — Болит? А я на тебя бросилась!
— Немного побаливает, — признался он. — Ничего, за сегодняшний день подлечу. Пошел я обедать, а вы считайте трофеи.
В результате подсчета денег выяснилось, что они стали богаче на триста золотых. Кроме того, в сумку были ссыпаны две тысячи серебряных монет. Хороший пистоль не стоил меньше десяти золотых монет, поэтому общий итог добычи в пересчет на золото составил шестьсот золотых королевства Вирена.
— В первом же городе все наши деньги нужно будет поменять на имперские, — сказал пообедавший Клод. — Вы расспросили хозяина о дороге?