Маг Земноморья - Ле Гуин Урсула 13 стр.


— За моей помощью ты явился сюда, маленький чародей?

— Нет, повелитель.

— Не лги, малыш. Я могу помочь. Ведь тебе нужно как можно быстрее избавиться от Тени, что ходит за тобой по пятам.

Джед замолчал, поражённый сказанным.

— Что печалит тебя? Назови.

— Если б я мог...

Жёлтые клубы дыма, а затем — пламя вырвалось из драконьей пасти.

— Если можешь назвать что-то, значит ты — господин вещи своей, если нет — раб. Может быть, я и скажу тебе заветное имя, чародей. Надо только, чтобы Тень подошла ко мне поближе. И она подойдет, поверь мне, если ты вступишь на мой остров. Ибо Тень твоя никогда не оставит тебя. Но если ты не хочешь с ней встретиться — тогда беги, и она побежит за тобой. И убегать придется долго, ой, как долго... Может, всё-таки рискнуть и узнать имя?

Джед молчал. Как эта пернатая гадина могла догадаться о его тайне? Правда, Архимаг предупреждал его, что драконы очень мудры, им ведомо то, что неведомо никому из людей, ведь они старше и жили дольше на этой земле. Очень немногие могли разгадать намерения дракона, и этих людей звали Владыками. Однако для Джеда было ясно: если Змей и говорит правду, то делает он это только для себя, а заветная мечта летучего гада — убить мага и отомстить за смерть своих детей.

— Весьма редкий случай: Дракон хочет помочь человеку? — сказал Джед.

— Что ж здесь редкого. Просто кошка поиграет с мышкой, а затем съест её.

— Слушай — здесь нет мышек.

Как смертоносный меч, только длиннее раз в пятьсот, над головой дракона и над всем мёртвым островом взметнулся в небо огромный хвост и замер в воздухе. Совершенно спокойно дракон продолжал:

— Мне нет нужды в сделках. Я беру всё, что хочу. Что можешь предложить мне ты, презренный?

— Безопасность. Поклянись, что ты и дети твои не полетят на Восток и никого не убьют, тогда я оставлю тебя...

Рёв раздался в ответ, как будто камни посыпались с гор. Дракон медленно поднялся в воздух.

— Ты угрожаешь мне? Но чем?..

— Именем, Йевод. Ведь так зовут тебя?

Голос Джеда дрожал от волнения. При звуке своего имени дракон замер. Прошла минута, потом другая, а Джед, как ни в чём не бывало, по-прежнему стоял в лодке. Имя дракона он узнал из старых книг — это о нём шла речь в легенде об Эльфарран, и это его прогнал маг Эльт с острова Осскил.

— Мы равны, Йевод. У тебя — сила, у меня — имя. Дракон не ответил.

Много лет он провёл здесь, среди бесчисленных сокровищ... А теперь появился мальчишка и угрожает ему.

— Можешь взять девять самых дорогих камней, — прошипело чудовище. — Бери и уходи.

— Мне не нужны камни, Йевод.

— Что стало с людьми? Их не интересуют сокровища... Ладно, малыш. Я тоже могу предложить тебе кое-что. Ты боишься Тени? Я знаю имя её. Хочешь? Скажу.

Джед крепче сжал посох. Слабая надежда мелькнула вдали. Слишком велико искушение...

— Я за другим пришёл сюда, Йевод, — заставил себя произнести маг.

Каждый раз, когда Джед называл имя чудовища, ему казалось, что его власть над Драконом увеличивается.

— Поклянись, Йевод, что ни ты, ни дети твои не нападут ни на один из островов Архипелага.

Вновь вырвалось пламя, и драконий голос оглушил Джеда.

— Клянусь! Клянусь, чародей!

И с этими словами Дракон склонился в покорности. Когда мгновение спустя он взглянул на море, то на месте, где ещё совсем недавно была лодка, остался только пенный след. В гневе Змей одним ударом хвоста разрушил башню, расправил крылья, чтобы лететь в погоню, но клятва держала его сильнее цепи. Отныне ни он, ни дети его не причинили зла людям.

6. Бегство

Стоило Острову Дракона исчезнуть вдали, Джеда вновь охватил панический страх, он пожалел о своём скором отъезде: даже привычный облик чудовища не пугал его так, как эта Бесформенная, Бестелесная Тень. Джед снял заклятие и лёг в свободный дрейф — торопиться было некуда. Что делать? Бежать? Но куда? Дракон не указал пути. Вернуться к Скале? Ведь только там можно обрести покой...

Сначала нужно навестить Тернинг и рассказать обо всём. Только на пятый день к нему осмелились подойти люди, и он начал рассказывать. Повесть была длинной...

— Ложь! Проверить всё равно некому! — вдруг крикнул кто-то из толпы. — Молчи! — вступился городской Глава. Джед продолжал... Постепенно люди поверили, что это правда, и что опасность миновала. Тогда люди попросили повторить рассказ, а к ночи уже все знали и начали сами рассказывать Джеду его же историю. Местные сказители сложили Песнь о Перепелятнике на манер старых баллад. Повсюду жгли костры. Рыбаки передавали друг другу радостную весть прямо в море, стоя в лодках. «Зло наказано! — кричали они. — Дракон не прилетит больше!»

Именно в эту ночь и испытал Джед подлинную радость, которую не знал уже в течение долгого времени. Среди ярких огней, среди шума и веселья, среди непрекращающихся песен в честь мага-избавителя — во всём этом гаме и свете не было места его Врагу, его Тени.

Но на следующий день Джед встретил Печварри.

— Я и не знал, что ты можешь всё, — со страхом и упрёком произнёс тот. Действительно, убить дракона оказалось по силам магу, но спасти беззащитное дитя... От недавней радости не осталось и следа: Джедом опять овладело душевное беспокойство. А ещё через день, несмотря на уговоры, маг взял с собой книги, посох, пушистого спутника своего и покинул Тернинг навсегда.

Два рыбака вызвались сопровождать странника, и, где бы ни проплывали они, везде их встречали Песней о Перепелятнике; каждый просил остаться хотя бы на ночь и вновь рассказать о Битве — слава летела впереди на невидимых крыльях и оповещала всех о пришествии Героя. Наконец, добрались до острова Серд, где Джед спросил у одного из капитанов, сможет ли он доставить его к Скале.

— Для меня это будет большой честью, Повелитель, — поклонившись, ответил морской волк.

При этих словах Джед отвратил лицо своё от земли, давшей ему приют, и всей душой устремился вперёд, туда, где ждала его Скала и Покой; но стоило кораблю выйти из гавани в открытое море, как с востока налетел внезапный ветер. Всё это было странным — ясное зимнее небо не предвещало бури, а погода в здешних местах отличалась постоянством. От Серда до Скалы было всего тридцать миль, и они продолжали плыть дальше. Маленькие суденышки в этих краях снабжены особым парусом, способным улавливать даже встречный ветер, капитан же был горд своим искусством и хотел отличиться перед магом, поэтому ничто поначалу не вызывало беспокойства. Отклоняясь попеременно то на север, то на юг, они постепенно пробирались всё дальше на восток. Внезапно небо заволокло тучами, и пошёл сильный дождь — управлять парусом стало трудно.

— Уважаемый Перепелятник, — обратился капитан к магу, который в знак особого уважения был допущен на мостик. — Можете ли Вы повлиять на ветер?

— Как далеко от нас Скала?

— В пятнадцати милях. Последние полчаса мы постоянно отклонялись от курса.

Джед произнёс заклятие, и ветер заметно стих. Какое-то время они плыли спокойно, придерживаясь правильного направления. Новый порыв ветра заставил их сбиться на запад. Небо стало похожим на кипящий котел, и капитан вновь закричал:

— Какого черта! Ветер как взбесился! Помогите, Ваша милость, а то погибнем!

Джед мрачно смотрел на происходящее: для себя он не ударил бы и палец о палец, но эти люди могли погибнуть, и он решил ещё раз призвать на помощь магию — паруса мгновенно наполнились искусственным ветром, сотканным из заклятий. Корабль выправил курс и пошёл прямо на восток, капитан успокоился... Но хотя Джед продолжал творить заклятия, сила его чар таяла прямо на глазах, и очень скоро парус безжизненно повис на мачте, а сам корабль беспомощно закачался на волнах. Удар грома — и судно, как испуганная кошка, буквально прыгнуло на гребень соседней волны и резко повернуло на север.

В последний момент Джед успел схватиться за поручень — корабль накренился и почти лёг на волну боком.

— Поворачивай назад! — закричал маг.

— С таким судном и назад? Вы что, Ваша милость?

— Вернешь меня на Серд, а дальше плыви, куда знаешь. Не против тебя ополчились ветры, капитан.

— Против Вас? Да Вы же сами...

— Что ты знаешь о здешних ветрах?

— Только то, что они остановят любого, кто несёт Зло. Но какое это имеет отношение к Вам, Повелителю Драконов?

— Самое прямое. Зло за моей спиной, моряк.

И больше Джед ничего не сказал, а между тем корабль набирал скорость, небо опять стало ясным, и они спокойно вошли в гавань Серда. Зимний день подходил к концу. С наступлением ночи беспокойство Джеда только усилилось. Сейчас, на берегу, он, крадучись, пробирался по узким городским улочкам, боясь посмотреть назад, через плечо: ему казалось, что кто-то крадётся следом. Он решил пойти в гостиницу, где обычно останавливались путешественники и купцы, находя здесь добрый ужин и соломенную постель на полу в общей зале. Здешнее гостеприимство другого не знало.

Джед оставил немного от ужина и, устроившись у камина, достал зверька и решил покормить его. «Хоег, дружочек, молчаливый брат мой», — приговаривал он, лаская пушистое тельце. Но зверёк не притронулся к еде, а только испуганно забился в складки одежды, будто предчувствуя беду. Всем существом Джед ощутил, что Тень где-то здесь, рядом; она затаилась в тёмном углу огромного зала и только ждёт подходящего момента... Никто не знал Джеда. Постояльцами здесь были люди пришлые, и они ничего не слыхали о Перепелятнике и его подвигах. Поэтому никто не приставал к нему с расспросами. Найдя место поудобнее, Джед устроился на ночь и сейчас лежал с открытыми глазами, пытаясь представить своё будущее, но о чём бы он ни думал, в душе маг знал, что ни один замысел, ни один план его так и не осуществится. Неумолимый Рок вёл Джеда только по намеченному пути и не давал свернуть в сторону. Во всех своих замыслах Джед неизбежно сталкивался с Тенью, она владела любой его мыслью. Только Скала оставалась неподвластной ей и излучала ослепительный Свет, но путь к Острову был закрыт — Зло не могло ступить на священную землю. То, что магические ветры защитили Скалу от Джеда, означало одно: Тень совсем близко, она стоит за спиной...

Она могла беспрепятственно передвигаться во времени и пространстве и исчезала только в лучах солнца, но в ночи или во снах вновь обретала свой привычный облик и мучила Джеда. В «Деяниях Хоуда» сказано: «Свет дневной каждый раз создаёт мир заново, предавая всему определённые очертания, он возвращает сны и привидения назад — в первозданный хаос, во тьму». Это вселяло надежду, но стоило Тени только один раз напасть на Джеда, и она могла навсегда лишить его магической силы, забрать тепло его плоти, завладеть его волей.

И в этом была судьба Джеда. Он ясно сознавал, что Тень сама вела его навстречу неизбежному. Она играла с ним, как кошка с мышкой, и час от часу становилась всё сильнее; уже сейчас она могла использовать в своих целях злых людей, лживые предзнаменования и приметы, чтобы завлечь, наконец, Джеда в ловушку. Джед чувствовал, как Тень выбирает среди спящих самого слабого, чтобы проникнуть в его душу и сделать орудием зла. Всё усугублялось ещё и тем, что сам маг с его неуверенностью, страхом и душевной раздвоенностью мог оказать сейчас лишь очень слабое сопротивление.

Такое положение становилось невыносимым. Он должен, наконец, довериться слепому случаю и бежать, бежать куда глаза глядят. С первыми проблесками зари Джед встал, торопливо вышел на улицу под бледные звёзды утреннего неба и сразу направился к причалу, чтобы сесть там на любой корабль. Ему повезло: одно судно как раз стояло под погрузкой и готово было отплыть на остров Хавнор. Джед спросил у капитана, могут ли взять его на борт. Посох мага — это одновременно и удостоверение личности, и плата за проезд в здешних местах — через час судно отправилось в путь. С первым взмахом вёсел и первым ударом барабанной палочки о туго натянутую кожу Джед вздохнул с облегчением — казалось, нет на свете музыки приятней, чем эта незамысловатая дробь.

Назад Дальше