Каменный трон [] - Анна Завгородняя 22 стр.


  - Да, Ваше Величество.

  - Вы видели, куда мой брат прячем камень? - поинтересовался Амадеус. Он говорил тихо, но каждое слово отчетливо звучало в моей голове.

  - Нет, - я качнула головой, - Шкатулка в которой лежал кристалл просто исчезла.

   Король встал из-за стола, заложил руки за спину.

   - Значит, он прячет его во временном портале. Это усложняет дело и вы, моя дорогая, сами не сможете добыть камень.

   Я нерешительно встала.

  - Я об этом и хотела с Вами поговорить, мой король, - чуть сама не скривилась от подобного обращения, но Амадеус даже глазом не повел.

  - Что такое, моя дорогая?

   Я выпалила как на духу, опасаясь, что если буду медлить, то не смогу сказать то, что решила.

  - Я прошу у вас позволения больше не заниматься поиском этого камня! - и перевела дух.

   Король сдвинул светлые брови. Я думала, что он сейчас скажет мне что-нибудь резкое. Глаза Амадеуса светились недовольством, но он быстро взял себя в руки и проговорил:

  - Да, скорее всего Вы правы, моя дорогая. Вряд ли в Ваших силах теперь достать камень, хотя думаю, Вы все же сможете мне помочь, позже, - он сделал короткую паузу, его лицо разгладилось. Выражение снова стало благодушным, - А пока я так и быть разрешаю вам отойти от этого дела.

  - Благодарю, - я снова присела в реверансе, ожидая, что сейчас меня отпустят, но внезапно король резко шагнул ко мне. Его пальцы обхватили мое запястье, и я неожиданно поняла, сколько силы в его руках.

  - Но, Кейлин, скажите мне, что заставило вас отступить?

  - Я не вижу проку от своего вмешательства в ваши поиски, - солгала я, - И вряд ли чем-то смогу помочь.

   Король улыбнулся, а я подумала о том, что вечером на коже, где сейчас его пальцы, у меня проступят синяки.

  - Вы очень сильно ошибаетесь, - сказал Амадеус, - Вы можете помочь, но я не хочу сейчас об этом говорить, - он отпустил мою руку, и я спрятала ее за спиной. От короля не укрылось мое движение, но он сделал вид, что не понимает причины. А рука болела.

  - Аудиенция окончена, леди Коборн, - он легко кивнул мне, - Передавайте самый сердечный привет от меня своему отцу. И я очень надеюсь увидеть вас завтра на нашем балу!

  - Да, сир, - я склонилась в реверансе, самом глубоком и попятилась к двери, спеша поскорее покинуть приемную короля.

   Королевская библиотека располагалась этажом выше приемной Его Величества. Это была огромная комната, стеллажи, заполненные томами и фолиантами, поднимались на высоту нескольких метров над рядами читальных столов. Я вошла, плотно притворив за собой тяжелую дверь у которой не оказалось лакея. Скорее всего, библиотека редко посещалась посетителями дворца.

   Но здесь было чисто, спускаясь по широкой лестнице вниз я огляделась в поисках Хранителя книг. Старый маг по имени Лариус стоял у окна. На вид ему было уже далеко за восемьдесят. На голове смешная шляпа, какие, наверное, носят волшебники из детских сказок, этакий колпак. На носу очки половинки в роговой оправе. Одетый в темную мантию, мастер над книгами застыл, вчитываясь в какую-то книгу в своих руках. Я приблизилась, но заметив, что осталась незамеченной, кашлянула, пытаясь привлечь к себе внимание.

   Мастер Лариус вздрогнул и тут же обернулся. Увидев меня, старик расплылся в улыбке.

  - Леди Коборн! - произнес он сухим голосом, совсем не вязавшимся с его искренней улыбкой.

   Короткий реверанс в ответ на поклон библиотекаря, и я заговорила, пропуская привычные фразы обмена любезностями.

  - Добрый день, мастер Лариус, - начала я, - У меня будет к вам небольшая просьба.

  - Да, миледи? - он закрыл книгу, и я бросила короткий взгляд на название, но оно было скрыто защитной обложкой.

  - Мне необходимы легенды нашей страны, - я не знала стоит ли откровенно признаваться, что ищу сказание о каменном троне, но подумав о том, сколько, вероятно всего здесь находиться подобных книг, решилась признаться, - Если быть откровенной, я интересуюсь каменным троном.

   Маг кивнул, у моему облегчению, даже толком не спросив, для чего мне нужна эта легенда. Я только свободно вздохнула, понимая, что расспросов получилось избежать.

  - У меня много книг, рассказывающих о преданиях нашей земли, - Лариус шел между стеллажей, я следом за ним, глядя в сгорбленную спину библиотекаря, - Но только самые древние из них содержат в себе легенду о Дворце Измерений и Каменном троне. Интересно, это ваш отец рассказал вам о ней? - и недожавшись ответа, маг продолжил, - А вот и нужная нам полка.

   Мы остановились перед чредой книг, поднимающихся под самый потолок. Лариус вскарабкался на передвижную лестницу с неожиданным проворством и не долго думая достал толстый пыльный фолиант. Спустившись, протянул мне.

  - К сожалению, книгу нельзя выносить за пределы библиотеки, - сказал он и сделал приглашающий жест рукой в сторону читального зала, - Но легенда не так уж и велика. У вас займет на прочтение едва ли несколько минут.

  - Спасибо, - книга весила по меньшей мере несколько килограммов, и я с трудом дотащила ее до ближайшего стола, где с облегчением почти уронила на полированную поверхность. Мастер Лариус вернулся к чтению, а я села за стол и открыла книгу.

   К моему удивлению, нужная мне легенда нашлась скоро и несмотря на старый язык написания, которым уже не пользовались довольно продолжительное время, я прочитала сказание быстро и даже перечитала те моменты, что показались мне наиболее примечательными. Что ж, подумала я вставая со стула и закрывая книгу. Кое какие моменты стали понятны, но все же думаю, что легенда остается всего лишь сказкой, простой интересной сказкой, как и сотни легенд, существующих у любого народа. Но было в ней нечто интригующее, особенное...

  - Спасибо вам, мастер Лариус! - сказала я громко, чтобы старик услышал.

   Библиотекарь снова оторвался от чтения, оглянулся на меня с таким видом, что я поняла - старик уже забыл о моем присутствии в читальном зале и теперь с трудом собирает остатки памяти. Вот уж интересно, мысленно сказала себе я. Расположение книг помнит, а о том, что в библиотеке находиться посетители уже и позабыл.

   Я сдержала усмешку.

  - Вы уже закончили? - спросил он, - Надеюсь, нашли то, что искали?

  - Да, спасибо! - ответила я и указала на книгу, оставшуюся на столе, - Я положила ее здесь. Извините, но мне пора. Еще раз спасибо и до свидания, мастер Лариус!

   Старик кивнул.

  - Передайте мой поклон вашему отцу, миледи!

  - Непременно!

   Я уже поднималась по ступеням к дверям, как услышала окрик. Оглянувшись, увидела, что Лариус взял книгу в руки и смотрит на меня.

  - Вы знаете, миледи, что самое интересное то, что два дня назад эту же самую книгу читал Его Величество король. Надо же, какое совпадение!

   Я вышла в коридор, притворив за собой двери и застыла, прижавшись спиной к деревянной поверхности. Может ли быть такое, что легенда не лжет? Если сам король интересовался ею. В том, что совпадений быть просто не могло, я себя не обманывала, как и тем объяснением, что Величество просто ознакомился с преданиями родного края.

   Оттолкнувшись от дверей, я поспешила на поиски Эдварда. Мне надо было поскорее покинуть дворец, а еще я хотела найти Грэшема... На ступенях, ведущих вниз внезапно увидела поднимавшуюся за слугой женщину. Когда она подняла глаза, я узнала в ней Элоизу Вудхаус. Мы поравнялись. Правила приличия заставили меня присесть в коротком реверансе. Женщина поклонилась мне, холодно улыбаясь и последовала дальше.

   Эдвард не застал отца на месте. Лакей, приставленный к старшему лорду Грэшему сказал, что его отец скорее всего отправился на аудиенцию к королю, обсудить какой-то важный вопрос и заручиться подписями на документах. Эдвард поблагодарил лакея и черным ходом быстро поднялся на этаж, где располагался кабинет Амадеуса, там король принимал своих магов и министров. Надеясь догнать отца, Грэшем тем не менее увидел, как из кабинета вышла Кейлин. Эдвард было окликнул ее, но кричать во дворце было как-то не принято, а девушка слишком быстро удалялась прочь. Эдвард перешел на быстрый шаг, надеясь догнать свою невесту, как вдруг двери, ведущие в кабинет короля широко распахнулись и Грэшем повинуясь какому-то шестому чувству, спрятался за шторами.

  - Никого нет? - услышал он голос короля.

  - Нет, сир, - Эдвард убрал ткань, чтобы рассмотреть говорившего. Он не знал высокого худощавого человека, вышедшего из кабинета. Профиль Амадеуса, застывшего в дверном проеме казался хищным.

  - Завтра все будет закончено, - король улыбался, - Камень будет у нас.

  - Я приведу сестру на бал, - ответил ему собеседник и поклонился, - Если что, она может пригодиться, а сейчас позвольте откланяться, сир!

   Когда двери закрылись, незнакомец метнулся к черному ходу, которым до него несколько минут назад воспользовался Грэшем. Эдвард еще немного постоял у окна, скрытый от взглядов. Увидел, как в конце коридора появился его отец, как старший лорд Алан Грэшем прошел к королю. Молодой лорд успел выйти из своего убежища за мгновение до того, как у дверей появился лакей и встал у дверей, провожая взглядом спину удаляющегося Эдварда.

Глава 14.

   Элоиз передала в руки дворецкому свою шубку и, набросив на покатые плечи, цвета слоновой кости, тонкую прозрачную накидку, перешагнула порог, отделявший ее от огромного зала, наполненного изысканными людьми и звуками музыки, наполнявшими воздух. Она на мгновение остановилась, чтобы полюбоваться лепниной и скульптурами, чтобы с любопытством посмотреть на огромную люстру, свисающую с потолка и освещающую зал множеством десятков зажженных свечей. Некоторые пары танцевали, но основная масса гостей столпились перед накрытыми столами и вкушая закуски, запивая их при этом дорогим вином или шампанским, она вели беседы, наполняя зал гомоном голосов.

   Элоиз усмехнулась и опустила взгляд, закончив любование дворцовым залом, радуясь своему дорогому платью, подарок одного из поклонников пришедшийся так кстати. Кровавый бархат выгодно подчеркивал белизну ее кожи и золото волос. Элоиз кожей ощущала на себе заинтересованные взгляды мужчин. Ей даже не приходилось оглядываться, чтобы удостовериться в этом. Привычное ощущение, когда тебя раздевают - именно это чувствовала она в сочетании с восхищением, уже такие привычные для нее ощущения.

   Она впервые оказалась здесь, если не считать вчерашнего посещения. Но тогда она лишь мельком огляделась. Сейчас же времени было предостаточно и ей было интересно взглянуть на то, чем почти ежедневно может любоваться ее любовник. Хотя, подумалось ей, вряд ли ему это так интересно как ей. Человек привыкший к роскоши с детства не оценит красоту и богатство дворца так, как сделает это тот, кто вырос в нищете и голоде. Северин... Элоиз знала, что сегодня снова встретит его здесь. Ей стало интересно увидеть его реакцию и удивление. Он вряд ли догадается, как ей удалось получить сегодняшнее приглашение на Бал первого зимнего Дня.

  - Мадам, могу предложить Вам шампанского, - подскочивший слуга выставил перед собой поднос, услужливо заглянул ей в глаза. И хотя при этом он хотел казаться спокойным, Элоиз почувствовала, что понравилась ему. Она протянула руку и взяла с подноса бокал, а затем кивком головы отослала слугу. Тот с каким-то сожалением бросил на красавицу взгляд и шагнул дальше.

Назад Дальше