Я замолчал, пристыженный его словами.
– Ничего, парень, – хлопнул он меня по плечу. – К замку-то мы двинемся, да может, найдем, как сэру Николасу помочь. Придётся тебе с нами пойти, иначе всё тут обыщут в твоих поисках.
– А, может, не ходить никуда? По голове оставшемуся воину – и в подвал его, вот и подмога вашему сеньору. И в осаде помощи врагу не будет, – предложил я.
– Нет, Дарт, – вздохнул староста, – Не пройдёт твоя задумка. Ты не видел из-за изгороди, там около двух сотен воинов, а у сэра Николаса едва пять десятков набирается. Если не устоит замок, то представь, что потом с нашей деревней станет.
– Да уж, дела… – вздохнул я.
– Возьми-ка ты меч сына моего старшего, он хоть и старенький, но безоружным не след сейчас оставаться, – вытащив из сундука свёрток, староста протянул мне короткий меч в потёртых ножнах.
Порывшись, достал ещё пояс. Я благодарно кивнул, прикрепляя меч.
– И ещё, Дарт, если будут вопросы, скажешь, что племянник ты мой, из Карлова помогать мне приехал.
Я согласно кивнул. Лишние вопросы и расспросы мне ни к чему. Оставив свой мешок у старосты, я пошёл к воротам. Патрик, оглядев собравшихся, сбегал в крайний дом и привёл ещё одного мужика. Подойдя к всаднику, он бодро отрапортовал: – Всё господин Ганс, все в сборе.
– Чего мало-то так? – недовольно спросил Ганс.
– Так у нас деревенька маленькая совсем, – сокрушённо развёл руками староста.
– Демоны с вами, – сплюнул воин. – Двигайте за мной, да не отставайте.
Развернувшись, он выехал за ворота, и наш отряд нестройной толпой последовал за ним. В лесу к Гансу присоединились ещё восемь всадников. Патрик, идя рядом со мной, скосил на них глаза. Тихонько шепнул мне: – Видишь, они тоже подозревали, что мы можем Ганса убить да в лесу спрятаться.
– Угу, – ответил я. – Только как мы теперь сэру Николасу поможем? Деревня-то беззащитная осталась, и если заподозрят что-то, то пару воинов пошлют их всех вырезать.
– Ничего, Дарт, ничего, – прошептал Патрик. – В деревне ещё десяток мужиков остался. Сейчас они женщин с детьми в лес от греха уведут. Переждут пока эту напасть. Нам теперь только за себя бояться надо.
Я удивлённо покрутил головой, хитёр староста, ничего не скажешь. Заметив мою реакцию, Патрик ухмыльнулся: – А ты думал, я простой деревенский увалень? Не-ет. Я в своё время двадцать лет в Императорской гвардии прослужил, а как на пенсию вышел, так сюда жить подался. Так что у меня всё готово на случай неприятностей. Как говаривал наш сотник, готовность к неприятностям – половина победы.
Неторопливо шагая под присмотром всадников, мы часа за три пробрались через лес к замку. Возле небольшого, расположенного недалеко от края леса, замка собралось сотни две воинов. Разбившись на отряды, они ждали распоряжений предводителя. Сэр Алберт что-то объяснял своей свите, размахивая руками. Ганс, как только мы вышли из леса, помчался к нему с докладом. Усевшись в круг на траву, мы ждали дальнейших распоряжений. Вскоре к нам подъехал сэр Алберт.
– Притопали? – осведомился он, оглядывая поднявшихся при его приближении крестьян. – Хорошо. Завтра, ранним утром, я собираюсь атаковать замок. К рассвету должны быть вырублены шесты и готов передвижной навес. А если не успеете, спущу шкуры, – холодно добавил он, смотря на собравшегося возразить Патрика. Заметив меня с мечом, спросил: – Кто таков?
– Племянник мой, из Карлова ко мне в подмогу прибыл, – ответил ему Патрик, и сдавленно охнул, получив удар плетью.
– Молчать, когда тебя не спрашивают, – вызверился благородный и обратился ко мне: – А чего с мечом?
Решив выглядеть туповатым крестьянином, я брякнул: – Так эта, ваша милость, в Императорскую гвардию пойти собираюсь.
Сэр Алберт рассмеялся: – Какая тебе гвардия? Ты хоть меч-то в руках держать умеешь?
– Зря вы, ваша милость смеётесь, – состроил я обиженное лицо. – Непременно меня в гвардию возьмут.
– Что ж, упорный значит. Это хорошо, – на мгновение задумался сэр Алберт. – Пожалуй, окажу тебе милость. Возьму тебя к себе на службу.
– А как же гвардия? – скорчил я разочарованно лицо.
– У меня не хуже чем в гвардии, – отрезал он. – Ганс, подтверди.
– Так и есть, – выдвинулся вперёд Ганс. – Тебе сэр Алберт великую милость оказывает, безродного крестьянина на почётную службу берёт.
Я растерянно посмотрел на старосту. Парк хмуро качнул головой, не могу, мол, тут ничем помочь.
– Или ты сомневаешься, что служить мне честь для тебя? – сурово обратился ко мне сэр Алберт.
Я отчаянно замотал головой.
– И правильно, что не сомневаешься. Ганс, вот тебе и воин до полного десятка. Присматривай пока за ним. А остальные пусть за работу принимаются, – отдав распоряжения, сэр Алберт убрался от нас.
– Повезло тебе парень, – подъехал один из сопровождавших нас всадников поближе. – Будешь теперь при непыльной работе. Да ты не бойся, наш господин воинов не обижает, будешь одет, обут и при деньге.
– Ладно, Рей, успеете ему ещё всё рассказать, – перебил его Ганс. – Слушай меня, – обратился он ко мне. – Я твой десятник. И я теперь для тебя вместо мамы и папы, за правильное выполнение приказов похвалю, а за непослушание выпорю. Понял? – Увидев мой кивок, продолжил. – Как тебя зовут?
– Дарт.
– Так вот, Дарт, твоя первая задача. Сейчас с Реем берёте пару крестьян, и чтоб к вечеру на этом месте лежали шесть десятков крепких, ровных шестов. Уяснили? – оглядел он нас с Реем. – Отлично. Тогда вперёд.
Рэй слез с коня, подойдя к столпившимся крестьянам, бросил: – Вы двое за мной. Пошли, Дарт.
Мы пошли в лес.
По пути Рей сказал: – Вот, не придётся тебе трудиться, шёл работать, а будешь за работающими присматривать. Да ты не тушуйся, – похлопал он меня по плечу. – Увидишь, в дружине у сэра Алберта неплохо. Кормят хорошо, деньгу не задерживают. Народ у нас в десятке хороший, своих в обиду не даёт. И если какая добыча кому попадётся, на всех делим. Да, а как же иначе, – заметил он моё недоверчивое лицо, – нам ведь биться плечом к плечу приходится, так что добычу зажиливать не стоит.
– А на кой нам шесты? – поинтересовался я. – Из них ведь только изгородь сделать можно.
– Ха-ха. Изгородь. Вот насмешил, – засмеялся Рей. – Сразу видно, ни разу ты в осаде не участвовал. С помощью этих шестов на стену мы взбегать будем.
– Хитро придумано, – покрутил я в восхищении головой. – И стены ломать не надо.
– Ага, старая воинская хитрость. После штурма этот замок станет собственностью сэра Алберта, так на кой ему имущество портить.
– А с людьми, которые в замке, что будет?
– Да как обычно. Сопротивляющихся убьём, прислугу не тронем, девок, конечно, попользуем. Ну, это и им в радость будет, – засмеялся он, расплываясь в мечтательной улыбке. – Ты уж смотри, не зевай там, – посоветовал он. – Увидишь что-то ценное, хватай без раздумий, а поймаешь девку смазливую, сразу нас на подмогу кличь. Пока сэр Алберт не прикажет остановиться, мы там всем вольны распоряжаться.
– И часто сэр Алберт замки захватывает?
– Не, замки не часто, – вздохнул Рей, – а жаль. Деревеньки соседские больше пощипываем. Ну, ничего, сейчас сын его из столицы вернулся, теперь развернёмся. Думаю, у всех окрестных сеньоров земли позабираем.
– Здорово, – выразил я свой энтузиазм.
– А то. Будет славная добыча, – остановив крестьян, он приказал: – Ищите и рубите ровные нетолстые стволы, чтоб по пятнадцать ярдов длиной шесты вышли.
Деревенские мужики, повздыхав, принялись за работу. Рей бродил вокруг, высматривая подходящие деревья и присматривая, чтоб работа спорилась. Я же, прислонившись к дереву, наблюдал за медленно растущей стопкой шестов.
Дарг! Не иначе как демоны дёрнули меня про гвардию ляпнуть. Попал из огня, да в полымя. Не надо было меч брать, был бы с топором, глядишь, и не привлёк бы к себе внимания. Честь мне оказали. Да пошли они к демонам с такой честью, уроды. Я с такими благородными на одном поле гадить побрезгую, не то, что служить им. Эх, не получается пока молния, а то шандарахнул бы этого сэра так, чтоб и пепла не осталось. Ну, ничего, я не я буду, если не придумаю, как за такую честь расквитаться. С воинами надо будет наивного простачка играть, похоже, они сэра Алберта всецело поддерживают. Деревеньки они пощипывают, ур-р-роды.
Под вечер мы помогли крестьянам перенести шесты к замку. Подъехавший Ганс одобрительно кивнул, осмотрев заготовки. Оставив одного деревенского стёсывать сучки, второго отправил к остальным. На опушке леса, строилась какая-то хабазина на колёсах, похожая на дом без двух стенок. Рядом стояла уже готовая наклонная стена на колёсах, видимо, укрытие для стрелков. Взглянув с Реем на строительство, мы отправились к костру поужинать. Похоже, сэр Алберт действительно о своих воинах заботится, подумалось мне. Пригнал вон с собой слуг с поваром, они ужин для нас приготовили. Присев у костра, который облюбовал десяток Ганса, я удостоился нескольких взглядов от других воинов.
– Чего уставились? – спросил у них Ганс. – Новый воин в моём десятке.
– Да смотрим, кто у вас следующий кандидат на замену, – со смехом отозвались от другого костра.
– Какая замена? – побагровел Ганс.
– Как какая? Да у тебя не десяток, а банда мошенников и негодяев. Сэр Алберт уж на что милостив, а уже четвёртого из твоего десятка за последние три декады повесил.
Воины, сидящие по соседству, громко заржали. Расположившиеся за нашим костром воины, переглянувшись, промолчали.
– Не слушай этих болванов, – сказал мне Ганс. – У нас десяток ничуть не хуже других, а парней, что за дурость повесили, и в других десятках хватает.
Я согласно закивал. Как же, как же, всенепременно я вам верю, господин десятник, по всем вам виселица плачет, и по твоему десятку, и по прочим. Поужинав под звуки стучащих топоров, легли спать.
Затемно меня толкнул Ганс: – Хорош дрыхнуть, пора вставать, нам предстоит славный денёк.
Десяток Ганса, позёвывая и потягиваясь, собирался у костра.
Оглядев всех, десятник сказал: – Значит так, парни, мы идём на шестах во второй волне. Главное прорвать оборону, а там мы их задавим. Рей объяснишь Дарту как с шестом управляться, и в замке за ним присмотришь.
– Ну, парни, с нами боги, – вздохнул Ганс. – Выдвигаемся.
Мы побрели в сумраке к левой стене замка. По дороге Рей терпеливо объяснял мне, как правильно взбираться на стену, держась за край шеста. Досадливо морщился от моих туповатых вопросов, но поучений не прекращал. Не забывая, что-нибудь ляпать для поддержания разговора, я осматривался по сторонам.
Утренний сумрак не позволял ничего разглядеть простому человеку, зато благодаря истинному зрению мне стал, виден замысел сэра Алберта. К воротам подкатили навес, под ним поставили крестьян, которые рубили ворота, за ними из-за передвижного укрытия присматривали два десятка воинов. Придётся осаждённым держать у ворот большую часть дружины. А основные силы ударят с двух боковых сторон, задавив сопротивляющихся количеством. Не дурак сэр Алберт, не дурак, подумал я, основные потери будут у крестьян, которых сейчас будут громить со стен камнями, да заливать горящей смолой.