– Ну, что там? – спросил капитан, повернувшись к боцману.
– Дуга не гудит, сэр. Но может так случиться, что они придумают другую гадость.
Противное жужжание, отдававшееся по всей стене, подтвердило опасение Пелитье.
– Это алмазная турбина, сэр! – крикнул один из ремонтников. – Через двадцать секунд они вскроют борт.
Четверка вооруженных ветеранов решительно двинулась к стене. В этот момент раздался выстрел гарпунной пушки, и жужжание прекратилось. Через
десять секунд Кухард выстрелил еще раз.
– Сэр! Сэр, они отцепились от нас! – закричал прибежавший из рубки Клаус. – После второго выстрела они отошли от борта.
– Ура, мы победили! – объявил Кроуфорд. Однако не успел он это произнести, как стук магнитных захватов послышался ближе к хвосту.
– Вот сволочи, они просто пересели в более безопасное место, – сказал боцман. – Ребята, тащите туда азот… Хотя стойте, не надо. Теперь они
сразу начнут с турбины.
В кармане у капитана запищала рация.
– Макриди слушает! – закричал в трубку капитан, думая, что на открытой волне с ним связываются пираты.
– Капитан, как будем камень крепить – «крестом» или «восьмеркой»?
– Кто это? – не понял капитан.
– Вот те раз. А вы кого ждали? Я борт «1476» – тягач-мановар.
– Слушай, парень, у нас к левому борту присосалась какая-то дрянь. Видишь?
– Да, что-то вроде черепахи.
– Ты не мог бы ее раздавить?
– А что это за штуковина? – подозрительно спросил водитель тягача.
– Что-то вроде магнитного мусорщика, – соврал капитан.
– Тысяча монет.
– О’кей, я согласен.
– Ну тогда, ребята, держитесь. Только давить я его не буду, а то он у вас в трюме окажется. Попробую его срезать.
– Тебе виднее.
Угловатый корпус мановара медленно развернулся и двинулся вдоль линии борта «Китобоя».
Кэдди Янгер сидел в кабине и радостно подпрыгивал на своем месте, радуясь, что нашел такую легкую халтуру. По радио передавали его любимую
песню «Три стройные ножки», и Кэдди, сделав музыку погромче, стал подпевать очень сексуальному голосу Трейси Фишер:
– И ты меня спроси-и-шь, ла-ла, каво я люби-ла-а, и сразу услыши-и-шь…
На дисплее выровнялись две красные линии. Это означало, что правый буфер пройдет в двадцати сантиметрах от борта «Китобоя».
– Кэдди все понял, – сказал сам себе водитель и дал двигателям полную тягу. Мановар завибрировал и начал набирать скорость.
– И ты меня спроси-и-шь, ла-ла, каво я… лю-била-а, и сразу услыши-и-шь…
Раздался громкий удар, и сорванная с борта «Китобоя» «черепашка», кувыркаясь, полетела в космос.
– Bay! Работа сделана! – крикнул Кэдди Янгер и включил открытую волну. – Хозяин, дело сделано.
– Спасибо, друг. Ты нам здорово помог!
– Но вы должны мне «штуку», не забыли?
– Нет, парень, не забыл. Как только придем в «Айк-Металл», ты сразу же получишь свои деньги.
14
Звездная карта занимала весь демонстрационный стол, и, чтобы достать указкой до того или другого ее участка, докладчик переходил с места на
место.
14
Звездная карта занимала весь демонстрационный стол, и, чтобы достать указкой до того или другого ее участка, докладчик переходил с места на
место.
– Вот здесь и здесь находятся основные форпосты Ученого Дома. Это Трент и Шеврон. На них базируются генераторные станции, питающие
орбитальные «стопгварды». Если нанести удар по этим планетам и вывести из строя генераторные станции, ворота к мягкому телу Ученого Дома
будут открыты.
– Но «стопгварды» ведь останутся боеспособными, – заметил император Джон.
– Да, сэр, – подтвердил адмирал Саид-Шах, – но их эффективность уменьшится до двадцати процентов. Флот вашего величества легко сомнет их, и
в эту брешь мы пустим десантные боты.
– Хорошо, – кивнул император Джон. – Крайс, что говорят ваши расчеты? Сколько пехоты нужно для подавления сопротивления на планетах Любиц,
Револьта и Крым?
– Мы делали расчет на четыре планеты. К тем, что вы назвали, ваше величество, мы добавляли Зиги-Боб.
– Хорошо, пусть будет четыре, – согласился император.
– Любиц и Револьта потребуют по двадцать миллионов пехоты. Хотя планеты и аграрные, но тамошние крестьяне очень драчливы. Вряд ли они
сдадутся просто так.
– Дальше.
– Крым населен не слишком плотно. Там будет достаточно пяти-шести миллионов, а вот Зиги-Боб потребует много ресурсов.
– А именно?
– Пятьдесят миллионов, ваше величество.
– Почему так много? Насколько я знаю, там в основном находятся исследовательские центры.
– Это так, ваше величество, но совсем недавно нам стало известно, что «Синий корпус», ускользнувший от флота вашего отца – Реваза Великого,
оказался на Зиги-Боб. Ученый Дом нанял его для охраны, и можно не сомневаться, что солдаты Масе предпочтут смерть позору пленения войсками
вашего величества.
– Да, – кивнул адмирал Саид-Шах, – Орден Масе будет драться до последнего.
– Значит, мы должны подвергнуть Зиги бомбардировке, потому что лишних пятидесяти миллионов пехотинцев у меня нет. Все войска увязли в
подавлении мятежей.
Император Джон подошел к окну и посмотрел на мокнущий под дождем сад. Дожди на Эболе случались нечасто, но уж если начинались, то шли
неделями.
– Есть мнение… – несмело начал Крайс.
– Говорите, – не оборачиваясь, разрешил Джон.
– Ваше величество, если мы подвергнем бомбардировке Зиги-Боб, то уничтожим систему управления.
– Вот новости, – повернулся к своим военачальникам император. – Почему я обо всем узнаю последним, а, Пеккет?
Генерал Пеккет, пожевав губами, заговорил:
– Видите ли, ваше величество, мы получили весьма ценную информацию, но что из нее правда, а что нет…
– То есть, генерал, вы ждали, пока информация подтвердится?
– Точно так, ваше величество, – кивнул Пеккет.
– Откуда же взялись эти сведения?
– От перебежчика, ваше величество.
– Кто же он, этот перебежчик? Я хочу поговорить с ним.
Члены Военного совета переглянулись, со своего места поднялся седой Фра Бендрес.