Тайный мир - Дебора Тернер 11 стр.


Зачем он это сделал? Зачем?! В полном смятении Кейла разглядывала свою руку, которой коснулся Майкл. Она уже ничего не понимала...

Вместо того чтобы печатать, Кейла встала у распахнутого окна, мечтательно глядя на сад и море. Странное настроение, вызванное прикосновением Майкла, никак не проходило. Это было как наваждение — возбуждающее и пугающее. Лишнее подтверждение того, что надо немедленно уезжать из Чаппакуа!

Часам к двум дня Кейла ужасно проголодалась и пошла на кухню.

— А вы ведь так и не позавтракали! — всплеснула руками Мэг. — У вас это уже входит в привычку. Так нельзя, дорогая. Вы должны нормально питаться.

— Да, я понимаю, — вздохнула Кейла. — Просто я заработалась.

Мэг налила ей тарелку супа и присела рядом поболтать.

— Представляете, Майкл утром мне сказал, что в субботу собирается устроить здесь грандиозную вечеринку. Кое-кто из гостей останется ночевать, так что мне пришлось съездить в город и закупить продукты. Вообще, надо подумать о стольких вещах, что просто голова кругом идет.

У Кейлы вдруг пересохло в горле. Она с трудом проглотила кусок бутерброда.

— Что-то он поздно предупредил.

— Да уж, — сухо заметила Мэг. — Но в этом нет его вины. Видимо, что-то у них разладилось в первоначальных планах. Майкл часто привозит сюда гостей и устраивает замечательные вечера. Но в этот раз как-то уж очень все неожиданно.

— А вы сами справитесь с готовкой? Я вообще-то неважный кулинар, но все-таки могла бы помочь...

Мэг улыбнулась.

— В таких случаях мы приглашаем повара.

Ну, разумеется! Она могла бы сама догадаться... Кейла вздохнула и вновь принялась за бутерброд.

— Выходит, артистическая вечеринка будет здесь, — проговорила она нарочито скучным тоном, чтобы не выдать своего интереса. Она действительно была заинтригована.

— Да. Майкл как-то связан с организацией финансирования совместного телепроекта. — Мэг театрально вздохнула и закатила глаза. — Будет сам Энтони Куин, представляете?! Он вам нравится?

— Кажется, он хороший актер.

Кейла видела с Энтони Куином всего один фильм.

— И теперь у вас появится возможность познакомиться с ним в жизни!

— Боюсь, меня уже здесь не будет. — Кейла подняла глаза и встретила удивленный взгляд Мэг. — Впрочем, если вам понадобится моя помощь... Я могла бы разносить блюда. У меня большой опыт по этой части: я когда-то работала официанткой.

— Ближе к делу посмотрим, — пожала плечами Мэг. — Но не думаю, что нам понадобятся дополнительные официантки.

6

Без всякого удовольствия выпив однажды утренний кофе, она пошла на пляж и поплавала, а вернувшись домой, быстро приняла душ и отправилась в сад — ей было противно даже смотреть на машинку, не говоря уж о том, чтобы садиться за книгу. Забравшись в самый отдаленный уголок сада, Кейла нашла там гамак, подвешенный в тени деревьев, и сама не заметила, как задремала.

Ее разбудил чей-то голос: кто-то негромко произнес ее имя.

— Ой! — вырвалось у Кейлы, когда, открыв глаза, она встретила пристальный взгляд Майкла.

Некоторое время он молча смотрел на нее, но потом вдруг улыбнулся, и от этой улыбки Кейла буквально растаяла.

— Хорошо ты спряталась, еле тебя нашел.

Майкл стоял, прислонившись спиной к стволу дерева, и Кейла невольно загляделась на его стройную мускулистую фигуру.

— А сколько времени? — спросила она.

— Ровно полдень.

— Ничего себе!

Кейла резко приподнялась, гамак закачался, и ей пришлось ухватиться за его края. Майкл протянул руку и удержал гамак, глядя на Кейлу с загадочной полуулыбкой.

— Я ночью плохо спала, — объяснила она, потупившись.

— Почему?

— Просто бессонница. — Кейла не без труда выбралась из гамака; если бы Майкл его не придержал, она бы точно свалилась в траву. — Хорошо съездил?

— Замечательно. Пойдем пообедаем. Только сегодня придется есть на веранде: из столовой нас выгнали.

Когда они уже усаживались за стол, Майкл вдруг хлопнул себя по лбу.

— Да, совсем забыл! В Мельбурне мне попалась одна вещь, которая может быть для тебя полезной. Я сейчас.

Он сходил к себе и вернулся с каким-то пакетом. Кейла приняла его, стараясь не смотреть на Майкла: она не привыкла, чтобы ей делали подарки. Это оказалась книга — руководство для начинающих авторов, как писать романы.

— Ой, как здорово! — воскликнула Кейла, с интересом просматривая содержание. — Большое спасибо. Я подобные книги видела в университете, но мне всегда казалось, что научить писать невозможно. А сейчас я чувствую, что она мне действительно пригодится. У меня полнейший творческий кризис! Вообще ничего не получается.

— Насколько я знаю, писатели так говорят постоянно, — улыбнулся Майкл.

Кейла положила книгу на стол. Ей было приятно, что в Мельбурне Майкл думал о ней и даже купил такую полезную книгу.

— Спасибо, Майкл. Я ее прочитаю с большим интересом.

— Надеюсь, она поможет тебе преодолеть творческий кризис. Давай скорее обедать, пока Мэг нас и отсюда не выгнала.

— Да, Мэг последние дни себя чувствует королевой. Утром я заглянула на кухню спросить, не нужна ли помощь, так они все на меня зашипели и буквально вытолкали взашей... правда, очень вежливо.

Майкл рассмеялся.

— Да, у них там настоящая мафия.

На обед был салат и цыпленок, свежий хлеб, оливки и помидоры. Майкл пил пиво, а Кейла — минеральную воду.

Разговаривали они мало. Майкл по обыкновению держался чуть отстраненно, но Кейла все равно была счастлива — счастлива, потому что он был сейчас рядом. Солнечный свет заливал веранду золотистой дымкой. В воздухе разливался дурманящий аромат цветов. А душа Кейлы наполнялась искрящимся восторгом.

— А когда гости приедут? — спросила она.

— Пикник на пляже начнется в восемь. К этому часу все и соберутся. Хотя двое приедут к пяти часам. Годфри Сетчелл, один из характерных актеров, и Джудит Поулден, помощник продюсера. Они останутся на ночь.

— Если намечается пикник на пляже, наверное, все будут в шортах и в майках?

Кейла очень старалась, чтобы в ее голосе не было и намека на разочарование, однако Майкл что-то почувствовал и внимательно посмотрел на нее.

— Я бы не взялся гадать, во что они будут одеты, — проговорил он. — Джудит Поулден вообще одевается демократично и скромно, хотя я сомневаюсь, что она будет в шортах. Она англичанка и не позволит себе явиться на вечер в шортах — пусть даже и на пикник на пляже.

А он хорошо знает эту Джудит, подумала Кейла и испугалась того, какая ее охватила жгучая ревность.

— Зато Айрин, подруга Энтони Куина, одевается чуть ли не в перья, — продолжал Майкл. — Она, по-моему, искренне не понимает, как можно надеть на себя деловой костюм или строгое платье. Так что ты можешь явиться хоть в ночной рубашке — никто и глазом не моргнет. Хотя, конечно, все отметят твою манеру самовыражения... Эти люди хорошо понимают скрытые подтексты.

Интересно, а в ее шали тоже есть какой-то скрытый подтекст? Этого Кейла не знала, зато знала другое: шорты она не наденет ни за что! Хотя бы уже потому, что они все у нее старенькие и выцветшие...

— Сам я, например, буду в простых легких брюках и какой-нибудь рубашке без галстука, — заметил Майкл. — Ты совершенно напрасно волнуешься.

— Я не волнуюсь. Просто мне не хотелось бы выглядеть белой вороной.

— А ты и не будешь выглядеть белой вороной. — Майкл помолчал и добавил: — Они будут держаться с тобой точно так же, как ты сама будешь держаться с ними. Да, у них есть деньги и слава. Природа их одарила незаурядной внешностью. Но в остальном они самые обыкновенные люди.

— Красота, слава и деньги — не говоря уже о таланте — этого более чем достаточно для того, чтобы выделить человека из толпы. Я думаю, Энтони Куин, например, не может даже спокойно пойти в ресторан — его везде сопровождают восторженные почитатели. Несколько лет такого пристального внимания просто не могут не изменить человека, пусть даже он был когда-то обычным деревенским парнем.

Майкл откинулся на спинку стула. Его взгляд оставался абсолютно непроницаемым.

— Очевидно, ты в чем-то права. Но дело не во внимании толпы. Энтони — человек умный и проницательный. К тому же он всегда знает, чего хочет и как этого добиться. Пожалуй, они все такие... Тогда просто смотри на них как на какой-то редкий вид — занимательный и любопытный для изучения, но который тебя мало касается.

Потому что ты видишь их в первый и последний раз, не без горечи заключила про себя Кейла. Конечно, Майкл не сказал этого вслух, но она тоже умела понимать скрытые подтексты. Ей стало немного обидно, хотя, конечно, он был абсолютно прав.

— И потом, — задумчиво продолжал Майкл, — внимание людей на всех действует по-разному. Возьмем, к примеру, тебя, С твоими роскошными рыжими кудрями ты явно выделяешься из толпы и обращаешь на себя внимание. Это как-то повлияло на твой характер?

— Это неудачный пример, — пожала плечами Кейла. — Уж кто-кто, а я-то — самая обыкновенная женщина.

Майкл улыбнулся, и эту улыбку Кейла потом вспоминала весь день.

Пора было одеваться к вечеру. Яркая желтая шаль, которую Кейла накинула на плечи, удивительным образом оттенила ее рыжие волосы. Они свободно струились по плечам, словно поток сияющего огня. Помаду Кейла выбрала золотисто-персиковую — так ее губы казались более выразительными. Во всяком случае, она очень на это надеялась.

Взглянув на себя в зеркало, Кейла осталась довольна и решила подождать Майкла в оранжерее.

Двое гостей, которые приехали раньше всех остальных, пока еще не выходили. На пляже уже суетились повара, колдуя над барбекю. Кейла рассеянно наблюдала за ними, но потом вдруг почувствовала, что атмосфера в комнате неуловимо переменилась: в дверях между оранжереей и малой гостиной стоял Майкл и смотрел на нее не отрываясь.

Когда их взгляды встретились, Кейле показалось, что воздух наполнился звенящим напряжением. Но это длилось всего несколько секунд: внезапно Майкл как будто «закрылся», его взгляд сделался замкнутым и холодным.

Наверное, я выгляжу просто ужасно, подумала Кейла, и вся ее уверенность в себе мгновенно рассыпалась в прах.

— Тебе очень идут эти цвета, — проговорил Майкл таким тоном, которым добрый хозяин хвалит своего ученого пса.

— Спасибо, — натянуто отозвалась Кейла.

Она попыталась улыбнуться, но это была вымученная улыбка, потому что в душе она чувствовала только боль.

— Майкл, как у тебя здесь замечательно! — послышался женский голос с явным английским акцентом.

Майкл обернулся, улыбнулся женщине, которая вошла в оранжерею, и Кейла заметила, как расцвела Джудит Поулден от этой улыбки. Наверное, на свете не существовало женщины, которая могла бы устоять перед улыбкой Майкла Ферри!

Джудит было слегка за тридцать; ее синее шелковое платье выглядело слегка небрежным и в то же время шикарным. Она взяла Майкла под руку и кивнула Кейле.

Днем, когда Майкл представлял их друг другу, Кейла была в простой блузке и скромной джинсовой юбке, и Джудит держалась с ней очень радушно. Но сейчас, хотя голос ее оставался вполне дружелюбным, Джудит довольно холодно прищурилась.

— Моя дорогая, — проворковала она, — какой роскошный у вас наряд! Впечатление такое, что вы готовы в любую секунду взорваться пламенем.

Назад Дальше