Соперник (ЛП) - Пенелопа Дуглас 38 стр.


Переступив порог, мать обернулась к нам.

– Мэдок. Тебя отправят в Нотр-Дам. Фэллон? Ты уедешь со мной сегодня. В Чикаго. Я занята подготовкой благотворительного бала Триумф, а ты возвращаешься в колледж.

Я против воли рассмеялась. Сдвинула брови, не веря своим ушам.

– Ты с планеты иллюзий? С чего ты взяла, что можешь мной распоряжаться?

– Я забираю тебя в Чикаго, и ты больше никогда не увидишься с Мэдоком. – Ее слова прозвучали едко, с угрозой в каждом слоге. – Я не потерплю никаких ассоциаций с ним или его отцом после развода. И ты им в любом случае не нужна.

– Пошла вон! – прорычал Мэдок.

На миг ошеломленная она закрыла рот и сглотнула.

Вздернув бровь, мама продолжила, обращаясь к нему:

– Как только твой отец вернется, он заставит тебя увидеть здравый смысл. Ты больше никогда не встретишься с моей дочерью, Мэдок.

Он двинулся ей навстречу, широко шагая. С его приближением она была вынуждена отступить обратно в коридор. Я последовала за ними. Мэдок медленно остановился, злобно глядя на нее сверху вниз.

– Пригрози этим еще раз, – с вызовом бросил он. – Я проломлю твоей головой стены, чтобы добраться до Фэллон.

Глаза обожгло; я улыбнулась сама себе.

Мэдок был сантиметров на пятнадцать выше моей матери. Не знаю, выполнил бы он свое обещание или нет, однако у меня кровь вскипела, когда я увидела его таким.

Она демонстративно поджала губы, прежде чем решила наконец-то заткнуть свой гребанный рот и уйти.

Боже, я его люблю.

– Мэдок… – Я подбежала к нему. Он развернулся как раз вовремя, чтобы поймать меня в объятия. – Ты такой сексуальный, – прошептала ему на ухо.

Его тело затряслось от смеха. Мэдок обвил руками мою талию и поднял меня. Обняв его за шею, захлопнула дверь после того, как он внес меня в спальню.

– У нас проблемы, – буднично сказала я.

– Нам восемнадцать. А мой отец блефует.

– Но…

– Доверься мне, – перебил Мэдок. – Ты меня любишь?

Я кивнула, словно ребенок, желающий отведать мороженого.

– Да.

– В смысле, любишь так сильно, что не смогла бы меня убить, если б я превратился в зомби? – продолжал допытываться он с озорным выражением на лице.

 – Да. – Я засмеялась.

Мэдок поставил меня на ноги и, сунув руку в карман, достал черную кожаную коробочку округлой формы. Когда он ее открыл, я чуть не рухнула на пол, увидев то, что лежало внутри.

Кольцо с замысловатой оправой из платины, большим круглым бриллиантом в центре и несколькими поменьше по бокам, сверкало в солнечном свете.

Когда я подняла свои широко распахнутые глаза, Мэдок опустился передо мной на одно колено.

Он ухмыльнулся.

– У меня есть идея.

***

– Старик, ты точно к этому готов? – Джаред облокотился на стойку по другую сторону от Мэдока, пока мы подписывали бумаги для получения разрешения на брак.

– Не ревнуй, – шутливо ответил Мэдок. – Мы можем остаться друзьями. Просто друзьями без привилегий.

Закатив глаза, Джаред отошел к ряду стульев и сел, опершись локтями на колени.

Он не казался обеспокоенным. Хотя явно был взволнован. И немного нервничал, похоже.

Я уж точно нервничала. Меня тошнило, я остолбенела, переживала, была напряжена.

И влюблена до безумия.  

Мне потребовалась всего пара мгновений, чтобы обрести дар речи и прошептать "да", когда Мэдок сделал мне предложение. Хоть у меня в голове носился ураган опасений и вопросов, я была абсолютно уверена в одном.

В Мэдоке.

Не сомневалась в нем ни секунды. Я даже не колебалась, когда спросила себя, принадлежала ли ему.

Принадлежала, и всегда буду. Вот так вот.

Мы покинули дом до приезда мистера Карутерса, направившись прямиком в Чикаго. Я взяла с собой минимум одежды, поэтому мы остановились в общаге, чтобы я привела себя в порядок и забрала Тэйт, потом написали Джареду, попросили прогулять пары и встретиться с нами в Секретариате мэрии.

Нам нужны свидетели и, конечно же, мы хотели, чтобы наши друзья находились рядом при таком событии.

Выглядела я определенно неподобающе для невесты. У нас с Тэйт похожие вкусы в одежде, что означало: платья мне не добыть. Хотя это к лучшему, наверно. Мне бы было некомфортно.  

Я надела тонкую белую блузку с затейливой завязкой на воротнике и рукавами-крылышками, которую заправила в узкие джинсы; черные балетки и черный тренч Барберри в стиле милитари – приталенный, но с расклешенными полами, доходившими до середины бедра. Мэдок оделся мне под стать в привычные дорогущие джинсы и короткую черную куртку, опускавшуюся немного ниже талии, также в стиле милитари. Он нанес немного укладочного воска на волосы, чтобы они торчали вверх. А от его взгляда и ослепительной улыбки я была готова потерять рассудок.  

Мы с Тэйт наспех сделали мне прическу и макияж. Мэдок не сводил с меня глаз, словно желал съесть, так что, думаю, мы неплохо справились.

Сжала руки, переплетая пальцы.

Кольцо с большим бриллиантом ощущалось божественно на моем пальце, а это о многом говорило, ведь я не носила консервативные украшения.  

Он сказал, что это фамильная ценность. Отец Мэдока подарил это кольцо его матери на помолвку. Когда я заколебалась, он рассмеялся, пояснив: несмотря на то, что их брак закончился разводом, бабушка и прабабушка, которым украшение принадлежало раньше, прожили со своими мужьями долго и счастливо.

Муж.

Голову заполонили вопросы. Где мы будем жить? Насколько плохо отреагируют наши родители? Что насчет колледжей? Буду ли я хорошо к нему относиться? Будет ли ему хорошо со мной?

Опустив взгляд, стала разглядывать искусно выполненную оправу кольца; задумалась об истории, которую оно символизировало, и о мужчине, который мне его подарил. Мэдок любил меня. Он был верен. Силен.

А нашим родителям придется свыкнуться с тем фактом, что мы никогда не расстанемся.

– Ты светишься от счастья. – Тэйт подошла ко мне, пока Мэдок завершал дела с секретарем.

Положив руку на живот, вздохнула.

– Вообще-то мне кажется, что меня сейчас стошнит.

Мэдок обернулся, глянув на меня с приподнятыми бровями.

Я поспешила добавить:

– Но это скорее чувство из разряда "ого-меня-на-изнанку-вывернет-от-радости".

Склонившись, он быстро чмокнул меня в губы.

– Пошли. Теперь нам надо к судье.

Мэдок взял меня за руку и подхватил разрешение со стойки, но я его остановила, оставшись твердо стоять на месте.

 – Мэдок? – сказала самым робким тоном, каким только могла. – Думаю… нам, наверно… стоит найти священника.

Я поморщилась, извиняясь.

– Священника? – повторил он растерянно.

Нас обоих воспитали католиками, мы ходили в приходские начальные школы. Тем не менее, с возрастом перестали усердно исполнять религиозные традиции, поэтому я понимала, почему моя просьба застал его врасплох.

Я с трудом сглотнула.

– Просто… боюсь, мой отец может тебя убить, если нас не обвенчает священник. – Уголок моего рта приподнялся в улыбке, и я схватила Мэдока за руку, потащив его вперед. – Пошли.

***

Джаред и Тэйт последовали за нами в своей машине. Паб "Суверен" располагался в северной части Чикаго, между мэрией, откуда мы держали путь, и Северо-Западным университетом. После того, как парни припарковались на окраине стоянки, я повела нашу компанию в бар, дорогу к которому прекрасно помнила.

В служебном помещении, отгороженном от зала красными бархатными шторами, увидела Отца МакКэффри, сидевшего за круглым столом с тремя приятелями. Двое – тоже священники, как и он, и один старомодный мужик в кожаной куртке.

– Отец, здравствуйте, – поприветствовала его, по-прежнему держа Мэдока за руку.

Он опустил пинту пива, из которой собирался отпить, и посмотрел на меня округлившимися глазами.

– Фэллон, дорогуша. Что ты тут делаешь?

Отец говорил с сильным ирландским акцентом, несмотря на то, что прожил в Америке больше двадцати лет. По-моему, он всеми силами старался сохранить свой говор. Прихожанам это нравилось. К тому же, как я знала, он помогал моему папе с бизнесом, а благодаря акценту проще иметь дело с ирландскими клиентами. Отец МакКэффри меня крестил, поэтому я была хорошо с ним знакома. Его русые волосы проредила седина. Со светло-голубыми глазами, с намеком на пивное брюшко, в целом он пребывал в довольно неплохой форме. А из-за веснушек даже выглядел моложе. Одет в черные брюки, рубашку и изумрудно-зеленый вязаный жилет, открывавший вид на его пасторский воротник. 

– Отец, это Мэдок Карутерс. Мой… жених. – Мы с Мэдоком обменялись косыми взглядами и улыбнулись.

Странно было называть Мэдока "женихом", когда я даже парнем его не называла.

– Что? – У Отца МакКэффри отвисла челюсть.

Мое сердце тут же оборвалось. Он будет сопротивляться.

– Отец, знаю, просьба необычная…

– Отец. – Мэдок выступил вперед, перебив меня. – Мы бы хотели пожениться. Вы сможете нас обвенчать или нет?

Мда, отличный способ подлизаться к нему, чувак.

– Когда? – спросил МакКэффри.

– Сейчас. – Мэдок немного опустил подбородок, словно взрослый, беседовавший с ребенком. – Прямо здесь. Прямо сейчас.

Священник выпучил глаза.

– Здесь? – сдавленно воскликнул он. Я едва не рассмеялась.

Вообще-то, я планировала заманить Отца МакКэффри в церковь, расположенную в нескольких кварталах отсюда, однако Мэдок, судя по всему, хотел приступить к главному немедля. Я не против. Если выбирать между аскетичным Секретариатом мэрии, насквозь продуваемой церковью и старым ирландским пабом, пропахшим полиролью для мебели и пивом "Гиннес", я предпочту последнее. Деревянная барная стойка, столы и стулья сияли в лучах полуденного солнца, проникавших из окон, а зеленые шторы создавали практически домашний уют.

– Отец, – начала я, – если вы не в церкви, то всегда пропадаете тут. И мы готовы.

– Фэллон, дорогуша, разве тебе не следует дождаться благословения своего отца? – Неприкрытое беспокойство отображалось на его лице.

– Мой папа, – твердо заявила я, – доверяет моим решениям. Вы тоже должны, Отец.

Мэдок схватил меня за руку, стянул с пальца кольцо, положил его на стол вместе с разрешением на брак и серебряным обручальным кольцом, которое выбрал для себя сегодня утром.  

– Обвенчайте нас, пожалуйста, иначе нам придется пожениться в здании суда без благословения Церкви. А вот это моему отцу не понравится.

Джаред прыснул со смеху позади нас. Оглянувшись, увидела, что они с Тэйт пытались сдержать улыбки.

Какая радость, что им весело. У меня пот выступил на лбу.

Отец МакКэффри сидел молча, как и все остальные за его столиком. Они переводили взгляды с него на нас. Я переводила взгляд с Отца на Мэдока. А Отец переводил взгляд с Мэдока на меня.

Я не была уверена, чей сейчас ход, однако не думала, что наш.

МакКэффри наконец-то поднялся. Засунув руку во внутренний карман жилета, он достал ручку, нагнулся и подписал разрешение.

Я склонила голову. Мои губы растянулись в широченной улыбке. Мэдок повернулся ко мне, обхватил ладонями мое лицо и нежно поцеловал в губы.

Назад Дальше