– Да-да, не волнуйтесь, – перебил ее Антонио. – Для меня не проблема найти информацию.
– Отлично.
– Только... зачем вам это нужно?
– Если честно, я сама не знаю, – призналась Линда. – Но у меня такое ощущение, что Энтони Мартинес каким-то образом причастен к неприятностям, которые преследуют «Бразтранс». Понимаете?
В трубке раздался невеселый смешок.
– Мне кажется, вы ошибаетесь. Я же говорил вам, что Энтони не интересуется делами компании точно так же, как сам сеньор Эухенио не интересуется Энтони.
– В любом случае не помешает проверить. Вы сделаете это для меня?
– Все понял, Линда, – вздохнул он. – Прямо сейчас и приступлю.
* * *
Квартира Антонио Мартинеса,
район Ипанема, Рио
Антонио повесил трубку, не дожидаясь ответа Линды, и отшвырнул телефон. Встал с громадной двуспальной кровати, потянулся и вышел на балкон. Из его квартиры открывался вид на весь город, и Антонио подумал о том, что, возможно, на другом конце Рио Линда стоит у окна и точно так же разглядывает ночную панораму.
Кажется, его маленькому лицедейству пришел конец. А на что он рассчитывал? Что он вечно сможет дурачить Линду, прикидываясь ее секретарем? Она все равно раскусила бы его рано или поздно. Так не лучше ли будет подойти завтра к ней и откровенно во всем признаться?
Антонио вынес на балкон кресло-качалку, сел, положил ноги на парапет и задумался. Он пытался представить себе ее реакцию и не мог. Скорее всего, она ужасно разозлится, накричит на него и выгонит из кабинета.
Нет, маловероятно. Она слишком хорошо воспитана, чтобы повести себя так с сыном босса. Она будет убийственно вежлива и своей холодностью разобьет его сердце. А ведь он знает, что на самом деле она совсем не так холодна, как хочет показаться. Под внешностью суровой деловой леди прячется страстная женщина, ласковая, соблазнительная... Всего лишь пару раз Линда Кромвелл показала ему свое истинное «я», но и этого хватило, чтобы он влюбился по уши.
Черт. Антонио выругался и встал с кресла. В кого она превратила его за эти два дня? В мальчика на побегушках, которому приходится вставать ни свет ни заря и работать так, как он никогда не работал в жизни. Хорошо, что Антониа Крус заранее собрала все материалы для Линды и положила их в верхний ящик своего стола в приемной. Без них Линда бы в два счета раскусила его. Что это за работничек, который с трудом ориентируется в коридорах «Бразтранс»?
Антонио усмехнулся, вспомнив, как в ночь на первое марта штудировал организационную структуру отцовской компании и отношения между отделами. Тогда он смотрел на это как на забавную игру и на попытку разузнать что-то о делах отца. Но сейчас... сейчас ему уже не до игр. Когда над сердцем занесен острый нож, играть почему-то не хочется.
Завтра я должен во всем признаться, подумал Антонио. Может быть, она меня простит...
И позволит начать все заново.
9
3 марта 2003, понедельник, 11.50
Поместье Магдалены Мартинес
Ла Моралеха, Испания
Эухенио Мартинес в гневе метался по роскошно обставленной гостиной в загородном доме тети Магдалены. Уже покойной тети Магдалены. Больше суток прошло, как тетушка навсегда упокоилась в фамильном склепе Мартинесов, а ее несгибаемая воля по-прежнему управляла членами семьи. Не могла она по-простому умереть, без выкрутасов. Нотариус тети Магдалены сообщил, что она наказала распечатать ее завещание не раньше, чем через три дня после похорон. А до того всем надлежало жить в ее доме, общаться и налаживать давно порванные родственные связи.
Спрашивается, зачем? Чтобы выяснить, кто любит тетушку настолько сильно, что готов исполнить ее предсмертную волю в ущерб своим интересам?
Но у Эухенио Мартинеса не было сил выполнять дурацкие требования тети Магдалены. Долг и приличия удерживали его в Мадриде, душа тянула его в Рио-де-Жанейро. Больше всего Эухенио угнетала необходимость притворяться, разыгрывать скорбь по тетушке и желание поступить так, как она наказала, в то время как на самом деле его заботило лишь происходящее в Бразилии.
Только наедине с сыном и помощником Хосе он мог дать волю раздражению и досаде. Американка работает в «Бразтранс» уже несколько дней, а он тратит драгоценное время, слоняясь по дому тетушки, заставленному уродливой антикварной рухлядью, и слушает лицемерные вздохи родственничков! Это способно свести с ума человека даже с такими крепкими нервами, как у него.
– Отец, тем, что ты себя изводишь, ты ничего не изменишь, – заметил Серхио Мартинес.
Он сидел в глубоком кресле с бокалом коньяка и исподлобья следил за передвижениями отца.
– Тетя распорядилась, чтобы мы...
– Тетя распорядилась! Плевать я хотел на ее распоряжения! Я должен быть сейчас в Бразилии, и ты прекрасно знаешь почему.
– Знаю, – послушно согласился Серхио. – Но ослушаться тетушку ты не можешь. Неизвестно, что она в завещании написала.
Эухенио скривился как от зубной боли. Серхио наступил ему на больную мозоль. Завещание тети Магдалены. Если бы не оно, никакая «последняя воля умирающей тетушки» не удержала бы его в Испании. Он бы помчался в аэропорт, как только последняя горсть земли упала бы на ее могилу, и не посмотрел бы на приличия.
Но Магдалена приказала ждать, и Эухенио скрепя сердце подчинился.
Тетка была баснословно богата, и претендентов на ее состояние было немало. Эухенио Мартинес числился одним из первых. Тетя Магдалена всегда относилась к нему по-особенному, а уж после второй женитьбы Эухенио окончательно утвердился в числе ее любимчиков. Он почти не сомневался в том, что старушка щедро оделила его. Но все же от тети Магдалены можно было ожидать любой пакости. Безопаснее было сделать то, что она хочет, чем потом раскаиваться всю жизнь.
– Нам бы сейчас очень пригодились деньги, – мечтательно продолжил Серхио, не подозревая, что отцовский гнев вот-вот обрушится на его голову.
– Деньги всегда нужны! – рявкнул Эухенио. – И я бы попросил тебя не распускать язык перед посторонними! Ты слишком много болтаешь, когда выпьешь!
Серхио съежился в кресле.
– Еще не хватало, чтобы кто-нибудь из этих... – Эухенио пренебрежительно кивнул в сторону двери, – догадался о наших планах. Ты меня понял?
– Конечно, пап, что за вопрос... я все понимаю.
– Ты говорил с Хосе? Он дозвонился до Антонии?
– Кажется, да, – кивнул Серхио.
Он так и не решился признаться отцу, что дозвониться до секретарши, которую они приставили к американке, они не могут с тех пор, как приземлились в Испании. Проблемы со связью, наверное. Но повода для волнения все равно нет. Отец сам говорил с американкой, и она сказала, что секретарша при ней. Значит, все в порядке. Антониа умная девочка и знает, что нужно делать. Хосе хорошо подготовил ее.
– Может быть, нам все-таки отправить Хосе в Рио? – задумчиво пробормотал Эухенио.
– А вдруг нам здесь понадобится помощь? Ты же не знаешь, что в завещании, – напомнил Серхио. – Из всех здешних юристов я доверяю только Хосе.
Эухенио нахмурился. Он не нуждался в очевидных напоминаниях. И так ясно, что без Хосе им не обойтись. Но американка не менее важна, чем тетя Магдалена, и, если он не вернется домой в самое ближайшее время, последствия могут быть ужасными.
– Не переживай, отец, – успокаивающе сказал Серхио. – Ты разработал отличный план. Антониа сейчас делает свое дело, а сегодня вечером дадим сигнал Педро, и все будет кончено. Может быть, даже лучше, что нас там нет. Вызовет меньше подозрений.
– Да знаю я все, – вздохнул Эухенио. – И все равно на душе не спокойно.
– Ты просто привык все держать под личным контролем, – беззаботно отозвался Серхио.
Выпитый коньяк настроил его на дружелюбный лад и мешал проникнуться отцовскими заботами. Зачем беспокоиться, когда удача на их стороне?
– А ты никак не поймешь, что только так и можно добиться успеха.
Порой Серхио поражал отца своей недогадливостью. Он, Эухенио Мартинес, в его возрасте был совсем другим. Все хватал на лету, зная, что если он зазевается, его тут же обскачут конкуренты. Серхио все досталось слишком легко, и это его испортило. Мальчику не пришлось пробиваться в жизни. Он родился единственным наследником влиятельного и богатого человека...
Сердце Эухенио болезненно екнуло. Не единственным. В последнее время он все чаще и чаще думал о Серхио, как о своем единственном ребенке. Но ведь есть еще тот, второй, подарок женщины, роман с которой обошелся ему так дорого. Почему он никогда не мог относиться к Антонио так, как к Серхио? Мальчик же ни в чем не виноват...
Может быть, потому, что он чересчур похож на свою мать?
В любом случае Тони – отрезанный ломоть. Он с рождения смотрит на отца ненавидящими глазами волчонка. Хорошо, что сейчас он ни на что не претендует и не лезет в дела «Бразтранс». Может быть, навсегда останется в Канаде и перестанет тревожить больную совесть отца своим присутствием.
– О чем ты задумался, отец? – спросил Серхио, которого встревожило выражение лица Эухенио.
– Ни о чем, сынок, – покачал головой старый Мартинес. – Ни о чем.
* * *
Тот же день, 12.00
Терраса отеля Гуанабара Пэлэс, проспект президента Варгаса
Рио-де-Жанейро
Черноволосый, немного смахивающий на латиноамериканца мужчина стоял на террасе Гуанабара Пэлэс Хоутел, жевал крепкими белыми зубами кончик толстой сигары и не сводил глаз с офисного здания компании «Браз-транс» напротив отеля. Внешне мужчина был абсолютно спокоен. О его волнении можно было догадаться разве что по полностью изжеванному кончику сигары.
Когда часы, висевшие над главным входом в «Бразтранс», показали двенадцать, мужчина вынул из заднего кармана брюк сотовый и набрал номер.
– Ее до сих пор нет, – процедил он по-испански с заметным акцентом, когда ему ответили. – Я торчу тут все утро с семи часов, а ее нет.
– Не надо так волноваться, мой дорогой Педро, – успокаивающе произнес его собеседник. – Ты мог не увидеть ее в толпе служащих. Она могла прийти раньше или задержаться дома...
– Я стою здесь с семи часов, – перебил его Педро. – Американка пришла в девять. Или вашей девочке позволено появляться на работе после начальницы?
– Мм... нет. Но, может быть, она выполняет какое-нибудь поручение.
– Выполняет поручение с отключенным телефоном? – усмехнулся Педро. – Не говори глупостей, Хосе. Дело нечисто. Что-то пошло не так. А что, ума не приложу.
– Испугался?
Педро грязно выругался.
– Тогда почему паникуешь?
– Потому что я не хочу, чтобы все сорвалось! План был разработан для всех, а сейчас получается, что ты и Мартинесы в Испании, а девчонка как в воду канула. Я остался один. Что мне делать?
– Во-первых, не болтать лишнего по телефону, – холодно произнес Хосе. – А во-вторых, действовать по плану. Я уверен, Антониа сделала все, что от нее зависело. В любом случае, не так уж много от нее зависит. Она только подготовила почву. Ты – наш главный козырь.
– Хорошо устроились, – хмыкнул Педро. – Смотались в Испанию и все свалили на меня.
– Сеньор вознаградит тебя по заслугам.
– Не сомневаюсь.
– Действуй, как договаривались. Ты вступаешь в игру сегодня. Помнишь время?
– Помню, – кивнул Педро.
– И старайся больше не звонить с сотового, понял? Звонок легко отследить.
– Да кто будет следить? Ну да ладно, как скажешь. Привет сеньору и сынку.