Трудно было поверить, что все эти вещи принадлежат ей, и все же придется поверить в реальность происходящего. Кольцо на пальце, этот дорогой пеньюар, который был на ней, французские духи — все это принадлежало тем трем месяцам ее жизни, которые она потеряла. Если бы ей удалось вспомнить хоть что-нибудь из того, что случилось между пятницей в июне и моментом, когда она пришла в себя в этой палате. Хоть что-нибудь!
Короткий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Быстрым движением она защелкнула сумочку и постаралась принять спокойный вид, ложась в кровать. Открылась дверь, и вошел Росс Меннеринг.
Джулия отметила силу и легкость, с какой приближался к ней этот широкоплечий мужчина. Было видно, что он увлекается спортом и имеет отличное здоровье. О возрасте трудно было судить. Тридцать четыре? Тридцать пять? Да и какое это имеет значение.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он. — Я вижу, с тебя уже сняли бинты. — Он остановился в ногах ее кровати.
— Да. — Она не знала, что сказать. О чем можно говорить с человеком, которого любишь, с которым живешь, а потом даже не можешь узнать? — Доктор Стюарт успокоил, что хотя первое время шрам будет заметен, но потом исчезнет. А пока волосы его скроют. — Она отвела взгляд. — Спасибо за цветы. Они прекрасны.
— Рад, что они понравились тебе. — Он не спускал с нее внимательных глаз. — Можно мне присесть?
Она быстро оглядела комнату.
— Можно пододвинуть поближе кресло.
— Ничего, и кровать сойдет.
Он присел на край кровати и оказался так близко, что до него можно было дотронуться. Если он прикоснется к ней, промелькнуло у Джулии в голове, она закричит. Но ведь у него есть право касаться ее, обнимать, целовать, для этого стоит только захотеть. Три месяца назад она дала ему это право, став его женой. Возможно, если чаще повторять про себя эту фразу, она и сама поверит в это.
— Не беспокойся. — Он печально улыбнулся, заметив ее замешательство. — Я больше не подвинусь к тебе ни на дюйм. Нам нужно поговорить, Джулия.
— Я знаю. — Ее руки чуть приподнялись, словно соглашаясь с неизбежностью предстоящего, и снова упали на одеяло. — С чего начнем?
— Давай, я расскажу тебе о себе. — Он ненадолго замолчал. — Я занимаюсь недвижимостью. Мой офис в Саутхемптоне. Коттедж в десяти милях к западу отсюда. Я был знаком с твоим боссом, Билли Гривсом. При случае мы оказывали друг другу кое-какие услуги в бизнесе. Поэтому я и оказался в его офисе в пятницу.
В ту самую пятницу.
— Небольшая вечеринка, — сказала она с трудом. — Вы, наверное, не помните имя девушки, которая ее организовывала?
Он нахмурился.
— Возможно, я слышал ее имя, когда произносились тосты, но… — Он покачал головой. — Это важно?
— Наверное, нет. Просто я не могу припомнить никакой прощальной пирушки на той неделе.
— Я вспоминаю какие-то шутки — то ли девушка, то ли ее жених, кажется, что-то выиграли… Тебе это не поможет?
— Нет, — безнадежно сказала она. — Боюсь, что нет. Я помню, что это была обычная, ничем не примечательная неделя. — Беспокойные пальцы теребили край голубого пеньюара. Собравшись с духом, она спросила: — Почему вы женились на мне?
Он встал и принялся шагать по палате:
— Обычные причины не подходят?
— Нет, но… — Она не могла заставить себя встретить его взгляд. — Вы ведете себя странно для молодожена… вы влюблены в меня?
— Тебе кажется необычным мое поведение? — В его голосе послышалась ирония. — Подумайте, а у меня сложилось впечатление, что любое проявление эмоций с моей стороны для тебя крайне неприятно. Ты просто застываешь в ужасе, когда я приближаюсь к тебе хоть на дюйм. Если я кажусь сдержанным, то это оттого, что стараюсь справиться с ситуацией, с которой любой мужчина не смог бы примириться просто так.
— Извините. — Ее голос слегка дрогнул. — Я тоже делаю все, что могу. Это нелегко.
Он непроизвольно потянулся к ней, но тут же спохватился.
— Я понимаю. Давай спрашивай все, что ты хочешь знать. Я постараюсь честно ответить.
— Хорошо. — Следующий вопрос она должна была обязательно задать, но ей это стоило огромного труда. — Мы были… Мы подходили друг другу?
Он сел, наклонился вперед, опершись локтями на колени и положив голову на сплетенные кисти рук.
— Если ты желаешь знать, всегда ли наши мнения совпадали, спорили ли мы по пустякам, то здесь у нас все как у людей. — Едва заметная улыбка промелькнула на его лице и исчезла. — У нас очень много общего — например, ни ты, ни я не любим ездить на заднем сиденье машины. Иногда подобные пустяки могут испортить настроение.
Джулия улыбнулась, услышав такой пример. После смерти отца ей пришлось стать очень самостоятельной. Она знала, что противилась бы всякий раз чужому нажиму и желанию сделать что-нибудь вразрез с ее желаниями. Глядя на этого мужчину, с первой же минуты было ясно, что он захочет стать доминирующим партнером в любых отношениях. Как же она могла уступить? Или сейчас она смотрит на него другими глазами, потому что не испытывает к нему никаких чувств и эмоциональная окраска их отношений не влияет на нее, как во время первых встреч? Чем же он очаровал ее? Почему она вышла за него замуж в такие рекордно короткие сроки? Действительно ли она любила его или ее заставили поверить в это? Что ж, на первый взгляд, и с этим трудно не согласиться, он выглядит очень привлекательным и интересным мужчиной.
— Все молодожены ссорятся время от времени, — продолжал он. — Говорят, что первый год всегда самый трудный. Два человека не могут научиться жить дружно друг с другом вот так сразу, за одну ночь. — Он поднял голову, и его лицо осветилось улыбкой. — Самый прекрасный миротворец — это общая кровать. Ты согласна?
Бледные щеки Джулии залил жаркий румянец. Она быстро проговорила:
— Скажите, вы всегда жили в этих краях?
— Нет, я родился и вырос в Лондоне. Так же как и ты.
— Что заставило вас переехать сюда?
— На это нашлись разные причины. — Он на мгновение заколебался, или, возможно, ей это только показалось. — В Лондоне я руководил фирмой вместе с партнером, а потом решил организовать свое дело. Удача улыбнулась мне, и я переехал сюда пять лет назад. — Он посмотрел на нее долгим взглядом. — Все это ты знала еще до нашей свадьбы. Ты не помнишь этого? — Джулия отрицательно качнула головой. — Пожалуйста, не выставляй колючки, как ежик. Мы должны понимать, что память может не сразу вернуться к тебе и нам понадобится уйма времени и терпения, чтобы начать все снова. Я должен узнать тебя новую, понять, как с тобой обращаться.
Сердце Джулии замерло, она ощутила, как на виске у нее запульсировала жилка.
— Ведь это не просто, да? Ты ведь не можешь ожидать, что я… мы можем сразу вернуться туда, откуда мы начинали?
Лицо мужчины оставалось непроницаемым, он держал свои чувства под контролем.
— А какая у нас альтернатива? Что ты можешь предложить?
— Я не знаю, — постаралась произнести она спокойно. — Но какой-то выход из этого положения должен существовать. Скажите, вы смогли бы жить с человеком, которого даже не узнаете?
— Я хотя бы попытался в надежде, что память вернется. — Он вздохнул. — Джулия, ты моя жена, и я за тебя отвечаю. Я люблю тебя и хочу, чтобы мы были вместе. Ты для меня желанна, и я по-прежнему готов для тебя на все.
— Простите меня, но мне так трудно! Я не уверена в завтрашнем дне, тем более в том, что могу возродить свое чувство к вам. Вы просите меня вернуться и снова, как прежде, стать вашей женой. Как…
— Нет, — прервал он ее. — Я мечтаю вернуть прошлое, но я не могу попросить тебя о том, что ты не можешь дать мне по своему желанию. Я заставил тебя полюбить меня однажды, и я снова смогу это сделать, будь уверена.
— Вы заставили меня влюбиться в себя? — невольно вырвалось у нее, и он усмехнулся.
— Если ты, конечно, не первоклассная актриса. Я понимаю, что силком тебя не заставишь после выписки вернуться домой, но не жди, что скоро избавишься от меня. Для тебя должно иметь значение, что мы провели вместе три месяца. Сколько ночей подряд ты любила меня? Неужели не хочешь вспомнить?
— Конечно, хочу. — Несмотря на все усилия, ее голос задрожал. — Я отдала бы все на свете, чтобы только вспомнить наше прошлое, хоть малюсенький эпизод для начала. Только я не могу. Все это больше для меня ничего не значит. Мне жаль, если я причиняю вам боль. Но ничего не могу поделать… Хотела бы, но не могу!
— Хорошо, хорошо, — произнес он успокаивающе. — Не расстраивайся. Я не хочу, чтобы тебе стало плохо. Мы можем поговорить об этом в другой раз, если ты не против.
— Да, — прошептала она с облегчением. Хотя проблема оставалась, ей была дана отсрочка. — Да, так и сделаем. Отложим все до следующего раза.
Он не отводил от нее взгляда, упорно пытаясь понять, о чем она думает.
— Ты хотела бы узнать что-нибудь еще? Какие-нибудь детали, о чем я забыл сказать?
О, у нее накопилось множество вопросов, но сейчас вряд ли своими рассказами он поможет ей. Мало людей знает себя достаточно хорошо и способны правильно оценить себя и свои поступки. Он предложил после больницы переехать к нему в их дом, чтобы вернуть память, но она еще не готова принять такое решение. Ей надо все хорошенько обдумать, ведь нельзя не учитывать, что память об этих трех месяцах любви могла к ней так никогда и не вернуться. Возможно ли заново полюбить этого человека, жить с ним снова? Может быть, эта ситуация станет для них еще сложней, если она сделает так, как он предлагает? Есть с ним за одним столом, спать в одной постели…
— Нет, — ответила устало она. — Мне ничего больше не приходит в голову. Простите.
— Тогда мне лучше уйти. Ты выглядишь утомленной. — Он поднялся. — Я приду вечером, Джулия. Хочешь, чтобы я что-нибудь принес?
Джулия покачала головой, не доверяя своему голосу. Она чувствовала, что он наблюдает за ней, ждет каких-то слов, но ничего на свете не могло заставить ее сейчас поднять голову и посмотреть на него.
— Постарайся отдохнуть, дорогая, — сказал он после паузы. — Я слышал, что ты плохо спала этой ночью.
Росс ушел, оставив после себя слабый аромат дорогого лосьона после бритья. Джулию охватило какое-то необъяснимое чувство, будто она лишилась чего-то важного. Росс Меннеринг был звеном, связывающим ее с прошлым. Если он уйдет, что ей останется? Что такое человек без прошлого? Ничего, пустое место. Не имеет значения, что она думает или чувствует к нему, как к мужчине, только с его помощью она может вновь вернуть свою память и свою прошлую жизнь.
Глава 2
Главная дорога проходила через центр Оттербриджа. Когда машина двигалась по аккуратным улочкам городка, Росс заметил:
— Мы живем не в самом городе, так что в твоем распоряжении всегда «мини», если тебе что-нибудь понадобится в центре. Две машины для нас просто необходимость.
— Я не вожу машину, — сказала Джулия.
— Водишь. Я учил тебя. Ты получила права. Готов поспорить, что ты вспомнишь, как только сядешь за руль.
Джулия в это не очень-то верила. Она закусила губу. Что ж, она и не ожидала, что все дастся ей легко, но дела оказались еще хуже, чем она предполагала. Если бы только можно было убедить себя, что все это фантастический кошмарный сон, и он скоро кончится, но, к сожалению, это не сновидение…