Проще всего встать и уйти. Но она даже не успела как следует обдумать подобную идею, потому что вернулся с подносом официант. И пока он переставлял на стол тарелки, Хантер молча наблюдал за его действиями. Когда же тот собрался уходить, произнес:
— Знаете что, принесите и мне… — Не договорив, он заглянул в стоявшую перед Кейт тарелку. — Что ты себе заказала, яичницу?
— Омлет с грибами, — подсказал официант.
Хантер кивнул.
— И салат, да? Замечательно, принесите мне то же самое.
Приняв новый заказ, официант отправился его выполнять, а Кейт осталось лишь скрежетать зубами.
Конечно, можно было и сейчас встать и уйти, но ее вдруг зло взяло. Почему она должна позволить этому нахалу согнать ее с места? Еще чего недоставало! Тем более что ужин уже на столе. Нет, пока не поест, никуда она не пойдет.
Схватив принесенный официантом стакан воды, Кейт залпом выпила примерно две трети. Утолив жажду, принялась за омлет.
Хантер откинулся на спинку стула и некоторое время не произносил ни слова. То поглядывал на подчеркнуто не обращавшую на него внимания Кейт, то тайком косился в ту сторону, где расположилась Мерил Филби. Наконец, вероятно тяготясь молчанием, обронил:
— А я тоже решил пройтись, после того как мы с тобой перекинулись словечком.
Кейт едва вилку не уронила. Перекинулись словечком? Значит, так он воспринял ее гневную отповедь! Интересная история…
— Все же хотелось как-то развеяться после проигрыша, — продолжил Хантер. — Ведь ты не пожелала принять мое приглашение.
Ну да, как же, я во всем виновата, безмолвно парировала Кейт, подцепив вилкой ломтик огурца.
В этот момент возле столика вновь появился на удивление быстро вернувшийся официант. И так же быстро ушел, поставив перед Хантером порцию омлета и салата.
Тот взял вилку, но вдруг замер с широкой усмешкой на физиономии.
— Постой, я только сейчас сообразил — ведь мы все-таки ужинаем вдвоем!
Кейт едва не зарычала как рассерженная тигрица. Чертовски досадно, но Хантер прав. Добился-таки своего!
— Что же ты молчишь? Я, например, рад, что все так получилось.
Кейт бросила на него взгляд, но ничего не сказала. У нее-то была надежда, что хотя бы на какое-то время он оставит ее в покое. А после конкурса они и вовсе разъедутся в разных направлениях. Надо же, как неудачно все сложилось!
— Ладно, молчи, если хочешь, — сказал Хантер. — Но я все равно благодарен тебе, что ты если не включилась в мою игру, то по крайней мере не развенчала сказанного мною перед этой грымзой. — Он едва заметно качнул головой в направлении Мерил Филби. — Как она надоела мне, ты не представляешь! С прошлогоднего конкурса за мной волочится. Что ей от меня надо, не представляю…
Кейт взглянула на него. Так уж и не представляет! Кого он хочет обмануть? Неужели считает ее идиоткой? Или сам… не очень умный человек? А может, не допускает мысли, что женщина вполне способна сама проявить инициативу, не дожидаясь, пока на нее обратит внимание какой-нибудь красавец? Хм, с него станется. Такие, как он, наверняка предпочитают видеть в женщине покорное зависимое существо, которое вдобавок радуется, что попало в поле зрения могущественного, уверенного в себе и своей непогрешимости хозяина жизни…
Не знаю, как Мерил Филби, но я-то не такая, промелькнуло в голове Кейт. Тут Хантер Праул крепко ошибся. Пусть даже не надеется, что я стану играть по его правилам.
— Мм… вкусно, — заметил Хантер, проглотив кусочек омлета. — А давай закажем вино? — Он оглянулся в поисках официанта, и Кейт поняла, что дальше отмалчиваться не стоит.
— Не утруждайтесь, вино я пить не стану.
Хантер перевел взгляд на нее, и глаза его едва заметно вспыхнули — явно от радости, что она наконец заговорила.
— Вот как? Почему?
Кейт дернула плечом.
— Не хочу.
— Напрасно, к этому замечательному омлету очень пошло бы какое-нибудь сухое вино.
— Может быть, но я вина не хочу.
Хантер улыбнулся.
— Рыбка, ты не понимаешь, вино необходимо.
Кейт молча взглянула на него, ожидая продолжения.
— Иначе эта дама, — качнул он головой в направлении Мерил Филби, — не поверит, что у нас с тобой романтическое свидание.
— И правильно сделает, — процедила Кейт. — Потому что у нас не свидание. Тем более не романтическое.
— Но я-то уверял ее именно в этом! — воскликнул Хантер. — Ну, пожалуйста, рыбка! Неужели тебе трудно обмакнуть губки в вине?
— Прекратите этот спектакль! — воскликнула Кейт хоть и негромко, но едва сдерживая раздражение. — Я вам не рыбка, киска, птичка и прочее. Перестаньте употреблять в отношении меня дурацкие прозвища. Дайте спокойно поесть, в конце концов!
— Молчу-молчу, — поспешно произнес Хантер, подняв ладонь. И тут же добавил: — Хотя, если будем сидеть с мрачным видом, администраторша заподозрит подвох.
— Мне-то какое до этого дело? — не удержалась Кейт.
— Да, но… все-таки ты могла бы сделать вид, что…
— Могу, да, — процедила Кейт. — К примеру, могу сейчас встать и уйти, потому что еще секунда — и терпение мое лопнет!
— Нет-нет, не нужно. Я ничего от тебя не требую. Если даже эта Мерил Филби что-то такое и заметит, то почему бы ей не предположить, будто у нас возникли некие разногласия. Ведь влюбленные порой ссорятся, верно? Точнее, не влюбленные, а просто… э-э… знакомые, — быстро поправился он, заметив появившееся на лице Кейт выражение.
Та лишь презрительно фыркнула.
11
Окончание «совместного ужина» прошло под аккомпанемент чужих негромких разговоров и доносящейся из помещения кафе самбы.
Доев омлет, Кейт запила его остававшейся в стакане водой. Изначально она собиралась заказать кофе, но ввиду изменившейся ситуации передумала. У нее отсутствовало всякое желание продлевать вынужденное общение с Хантером.
— Прошу вас, — окликнула она проходившего мимо официанта. — Счет, пожалуйста.
Когда тот назвал сумму, Хантер сказал:
— Я заплачу.
Кейт бросила на него сердитый взгляд.
— Вас это не касается!
Расплатившись, она сразу направилась к выходу. В этом заключался ее небольшой план — улизнуть, оставив Хантера за столиком.
Однако тот оказался совсем не прост. Не успела Кейт сделать и четырех шагов, как за ее спиной раздалось:
— Дорогая, куда же ты?! Подожди меня! — крикнул Хантер явно в расчете на Мерил Филби.
Краем глаза Кейт заметила, что та с живейшим интересом наблюдает за происходящим.
Разумеется, Кейт и не подумала остановиться, однако ничего не выиграла: уплатив по своему счету, Хантер все равно догнал ее. В результате кафе они покинули вместе. Слабая надежда Кейт на то, что Мерил Филби последует за ними, не оправдалась. Обиженно поджав губы, та осталась за столиком. На ее лице застыло выражение зависти.
— Послушайте, теперь вы вполне можете оставить меня в покое, — холодно заметила Кейт, когда они удалились на достаточное расстояние от кафе. — Насколько я могу судить, вас никто не преследует. Так что ступайте своей дорогой, а я пойду своей.
— Еще немножко, — сказал Хантер. — Нас пока видно из кафе.
Кейт смерила его взглядом.
— Не морочьте мне голову. Все ваши уловки я вижу насквозь!
Он расплылся в широкой улыбке.
— Что ж, тем самым ты облегчаешь мне задачу.
— Это вы о чем? — не замедляя шага, подозрительно спросила Кейт.
Хантер взял ее под руку.
— Смотри, какой чудесный вечер. Приглашаю тебя прогуляться по набережной. Полюбуемся закатом, а потом…
Кейт раздраженно вырвала локоть.
— Никаких прогулок! Я иду в отель. Если не отстанете от меня, я…
— Что? — спокойно произнес Хантер. — Ах да, знаю, позовешь копа. — Он быстро огляделся. — Но вообще-то вряд ли, потому что лично я не вижу ни одного.
К сожалению, он был прав: как назло ни единого представителя правопорядка в пределах видимости не наблюдалось.
Куда они все подевались? Кейт скрипнула зубами. Когда необходимости нет, натыкаешься на них на каждом шагу, а когда нужно, попробуй найди!
— Так как ты смотришь на прогулку?
Кейт вздернула подбородок.
— Никак. Я иду в отель.
Хантер пожал плечами.
— Хорошо, провожу тебя до номера.
Ну что с ним делать?! Нет, это просто невозможно!
— Спасибо, я как-нибудь сама. Вон он, отель, два шага до него.
— Ничего, мне приятно сделать эти шаги рядом с тобой. — Спустя минуту, уже поднимаясь по немногочисленным ступенькам крыльца, Хантер вдруг добавил: — Собственно, почему только до номера? Может, ты и в номер меня пригласишь?
Ну и нахал!
— К вашему сведению, я не одна там живу. — Не успев договорить, Кейт сообразила, что совершает ошибку. А если бы жила одна, тогда пригласила бы?
— К тому же я иду не в наш номер, а к девчонкам на чай. — Эти слова Кейт произнесла уже в вестибюле, направляясь к лифту.
Хантер не отставал.
— Хорошо, провожу к девчонкам.
И Кейт поняла, что придется ехать с ним в лифте.
— Не понимаю, что вам за интерес ходить за мной… — Она нажала на встроенную в стену кнопку, и дверцы лифта сразу разошлись. Осталось лишь войти внутрь.
— Какой этаж? — спросил Хантер.
Отведя взгляд, Кейт буркнула:
— Пятый. — Ей вовсе не улыбалась перспектива остаться с этим наглецом наедине, да еще в таком небольшом замкнутом пространстве.
— Ну, пятый так пятый. — Хантер нажал на соответственную кнопку, затем вдруг повернулся к Кейт и уперся ладонями в стенку лифта по обе стороны от ее головы.
— Что вы делаете? — растерянно пробормотала та. — Зачем…
— Затем! — перебил он ее. — Хочу кое-что пояснить. Не люблю, когда остаются недоговоренности.
— Какие еще… — Кейт почувствовала приближение паники. И как это ее угораздило позволить Хантеру войти с ней в лифт! — По-моему, все ясно.
— Тебе, возможно, да. А мне — нет. И я намерен выяснить все до конца.
— Что?!
Хантер навис над ней, глядя прямо в глаза.
— Что? Например, почему ты меня отвергаешь.
Боже, как медленно ползет лифт! Остановится он когда-нибудь или нет? Когда наконец пятый этаж?
— Я уже все объяснила.
— Нет, не все! Но объяснишь. Мы не выйдем отсюда до тех пор, пока я не получу четкого ответа! — С этими словами Хантер быстро нажал на другую кнопку, и лифт остановился:
— Что вы себе позволяете?! — испуганно воскликнула Кейт.
Хантер криво усмехнулся.
— Не бойся, я не какой-то там маньяк. Просто мне нужно знать, в чем дело. Что со мной не так? Другие девушки мне не отказывают, а ты почему-то капризничаешь.
Боже, какой кретин! — лихорадочно промчалось в мозгу Кейт. Самовлюбленный идиот! Другие девушки ему не отказывают… Неужели правда ни одна не отклонила предложения поразвлечься?
— Я должен разобраться, в чем причина такого твоего поведения — в тебе или во мне, — продолжал Хантер, сверля Кейт взглядом. В его голосе сквозили нотки обиды. — Взять хотя бы нынешнюю ситуацию. Если все девчонки, как ты говоришь, собрались на пятом этаже на чай, значит, твой номер наверняка пуст. Верно?
Кейт молча смотрела на него. Проклятье, какой он сообразительный!
— Тем не менее ты не приглашаешь меня туда, — медленно произнес Хантер. — Спрашивается — почему? В чем тут дело? Приятеля у тебя нет, мы это выяснили, покровителя тоже, даже… э-э… приятельница отсутствует, следовательно, ничего не мешает нам сблизиться. Так ведь? — Он убрал с лица Кейт прядку волос. — Скажешь, я тебе не по душе? Гм, говорить-то ты, конечно, можешь что угодно, но вся штука в том, что я ничему не поверю. Эти ваши дамские фокусы мне давно известны. Все вы мастерицы кокетничать! Отказываете, а сами только и думаете, как бы прыгнуть в постель.