Между завтра и вчера (Ванильный вкус поцелуя) - Элли Десмонд 9 стр.


Элис все это время гуляла во втором саду. Внезапно обеспокоенная ее долгим отсутствием, Дженифер поднялась со стула и направилась к низенькому забору. На душе у нее кошки скребли, и думать о чем-то уже не было сил. Единственное, о чем она сейчас мечтала, так это побыстрее очутиться за пределами владений Ларков и попытаться забыть о событиях сегодняшнего дня.

Когда на ее предплечье мягко легла чья-то теплая рука, она вздрогнула и резко повернула голову.

— На ланч уже накрыли, — дружелюбно улыбаясь, сообщила Изабелла.

— Да? А я… Гм… Я хочу взглянуть на Элис… Слишком долго ее не видно. Как бы не упала в пруд, — запинаясь, пробормотала Дженифер.

— Пойдем, поищем ее вместе, — сразу предложила Изабелла.

— Н-нет, нет, спасибо, я сама. — Дженифер подняла руку ладонью вперед. — Вас ждет компания.

— Во-первых, давай будем обращаться друг к другу на «ты», — сказала Изабелла так простодушно и по-доброму, что отказать ей не представлялось возможным. — Во-вторых, компания немного подождет. Главное — удостовериться, что все в порядке с ребенком.

Они зашагали к заборчику вдвоем.

— Как только я увидела тебя, у меня возникло такое чувство, что мы можем подружиться, — призналась Изабелла.

Дженифер посмотрела на нее с удивлением, пытаясь понять, нет ли в ее словах подвоха.

— У нас с тобой много общего — обе были замужем, теперь одинокие, — продолжила Изабелла. — Только у тебя есть дочка, а мой муж не смог подарить мне такого счастья. — Она печально улыбнулась, пожимая плечами. — У Бернарда не могло быть детей.

— Давно он умер? — осторожно поинтересовалась Дженифер.

— Шесть лет назад. — Изабелла выдержала паузу. — Кстати, почему ты так холодно поприветствовала сегодня Райана Таунсенда? Неужели вы не подружились с ним за то время, пока он жил у вас в Принстоне? — Легким плавным движением руки она раскрыла калитку и шагнула в сторону, позволяя гостье первой пройти в соседний садик.

Дженифер с радостью воспользовалась этой возможностью — таким образом пряча от Изабеллы проступившую на щеках красноту.

— Мы были знакомы с ним совсем недолго… — торопливо проговорила она. — А потом не виделись и не общались целых восемь лет.

— Странно, — ответила Изабелла, следуя за ней. — Я давно знаю Райана, и мне всегда казалось, что все, с кем он знакомится, сразу видят в нем друга. Он очень надежный и порядочный человек.

Порядочнее не бывает! — угрюмо усмехнулась про себя Дженифер, но вслух ничего не произнесла. Ее внимание привлекла вдруг та самая машина, на которой Райан возил ее вчера в город. Она стояла в дальней части садика, у высокой ограды с широкими металлическими воротами.

— Думаешь, твоя девочка там? — спросила Изабелла, проследив за взглядом гостьи.

— Что? А, нет. Я смотрю на машину. — Дженифер несколько неестественно улыбнулась. — Ваша?

Изабелла заулыбалась.

— Да. Совсем еще новая. Если тебе понадобится съездить в Сан-Диего или куда-то еще, я с радостью дам тебе ключи.

— Нет-нет, спасибо. — Дженифер энергично покрутила головой. — Я не решусь ездить по Сан-Диего на автомобиле, слишком плохо знаю этот город.

Изабелла понимающе кивнула и поправила тонкую бретельку топа на загорелом плече.

— А вон и наша девочка! — воскликнула она, заметив рядом с одной из каменных фигурок Элис.

— Эл! — крикнула Дженифер.

Элис повернула голову, отвлекаясь от таинств какой-то одной ей ведомой игры.

— Пора за стол! — крикнула Изабелла, маша девочке рукой и улыбаясь своей ясной, приветливой улыбкой.

Элис тоже просияла и побежала им навстречу. Ее распущенные русые волосы заколыхались, как колосья на ветру.

— Скорее пойдем за стол! — звонко подбодрила ее Изабелла.

Дженифер тихо вздохнула.

По всей вероятности, исчезнуть отсюда до ланча у меня не получится, подумала она понуро.

…Когда Ховарды ушли и проворная служанка Одри убрала со стола, Ричард со своей женой Амалией отправились прогуляться к океану, а Изабелла с Райаном остались в саду.

— У тебя несчастный вид, мой дорогой, — произнесла Изабелла, глядя не на Райана, а куда-то на крупные грозди прозрачного винограда.

— А у тебя красивые ноги, — буркнул Райан, тоже не поворачивая головы.

— Мои ноги точно такие же, какими были два часа назад, а твое настроение как раз в тот момент резко изменилось, — спокойно ответила Изабелла.

Райан промолчал.

— Ну же, что тебя мучает? — Она протянула изящную руку и ласково потрепала его по коротко стриженной темноволосой голове.

Райан цокнул языком.

— Все это пустяки!

— Тем более расскажи мне о них. Может, я чем-нибудь сумею тебе помочь? — Изабелла взяла со стола стакан с соком и кубиками льда и прислонила его к щеке.

— Зря я согласился сегодня принять участие в этом дурацком мероприятии, — проворчал Райан, становясь еще мрачнее. — Признаться, семейство Ховардов я не перевариваю.

— Почему же? Мэри-Роуз и Филип — милейшие люди! — воскликнула Изабелла.

— Я говорю не о стариках. Они действительно милые. Их я вообще давно воспринимаю как родственников.

— Неудивительно! Папа рассказывал, Филип и твой отец в молодости были друг для друга ближе братьев.

Райан кивнул.

— Но вот его сынок и этот самовлюбленный Майкл! — Он презрительно фыркнул. — Их я просто не выношу! — У него на скулах заходили желваки.

— Успокойся, дорогой! Разве можно так сильно нервничать из-за того, что тебе пришлось провести пару часов в компании двух снобов! — Изабелла вернула стакан на стол. — К тому же на меня они произвели довольно неплохое впечатление.

Райан зло ухмыльнулся.

— С тобой, Ричардом и Амалией они, естественно, старались быть любезными и обходительными. А все почему? Потому что увидели, что вы живете в богатстве, что стол у вас ломится, что выглядите вы ухоженными и здоровыми.

Изабелла положила руки на подлокотники плетеного садового кресла и слегка нахмурилась, внимательно слушая собеседника.

— Если же они увидели бы тебя или твоих родителей в роли слуг или где-нибудь на рынке выбирающими на ужин рыбу, то и не взглянули бы даже в вашу сторону, — с пылом продолжил Райан. — Они считают себя высшей расой, уверены, что могут удостаивать своим вниманием лишь избранных — сытых, образованных и обеспеченных.

— Откуда ты все это знаешь? Они обидели тебя когда-то? У себя, в Принстоне? — задала Изабелла сразу несколько вопросов.

— Угадала. — Губы Райана скривились. — Ты же знаешь, каким я был, каким продолжаю быть. Меня стесняют мое наследство и титулы, мне важно доказать самому себе, что и без них я чего-то стою!

— Конечно, дорогой, я все это знаю. И очень уважаю тебя за стремление быть по-настоящему достойным человеком. — Изабелла осторожно прикоснулась к его плечу, словно желая немного остудить его жар.

— В ту пору я учился в аспирантуре и вкалывал на Уилмингтоне простым рабочим.

— В нефтяной компании отца на какой-то руководящей должности работать отказался, заявил, что не хочешь начинать свой трудовой путь папенькиным сыночком. — Изабелла с одобрением кивнула. — Я помню эту историю.

— Во время отпуска я поехал вместе с Филипом и Мэри-Роуз в Принстон, — вновь заговорил Райан, немного успокоившись. — В Принстонском университете в одной из химико-биологических лабораторий в то лето как раз проводили одно исследование — его результаты очень пригодились потом для моей научной работы. По утрам через день я ездил в университет, все остальное время был свободен. Болтаться без дела я ненавижу, вот и занялся починкой старого трактора Ховардов и машиной их соседей.

Он перевел дыхание.

— С Мэри-Роуз и Филипом мы сразу условились, что они никому не расскажут ни о том, что я потомок знатного, аристократического рода, ни о благосостоянии моей семьи, ни о цели моего приезда в Принстон. Люблю, когда люди ценят во мне меня, а не денежки моего папы и не известные названия школ, в которых я когда-либо учился.

— Я знаю, знаю, дорогой, — утешающе, спокойно, словно поливая на раны больного чудодейственный бальзам, произнесла Изабелла. — И очень тебя понимаю.

— Так вот, в то лето Джейк и Майкл Ховарды практически не появлялись дома — у них огромный особняк на окраине Принстона. Оба они адвокаты и в то время занимались каким-то запутанным делом в Трентоне.

Он замолчал, внезапно уходя в себя.

— И? — спросила Изабелла, немного подождав. — Каким образом эти двое тебя обидели?

Райан устало потер лоб.

— За пару недель до нашего отъезда они явились домой буквально на несколько дней. Увидев меня в своем внутреннем дворе, перепачканного мазутом, ни один, ни другой даже не ответил на мое «здравствуйте», и в течение всего пребывания дома оба смотрели на меня как на грязь. — Он шевельнул губами, словно захотел сплюнуть, но ничего подобного, естественно, себе не позволил.

Последовала непродолжительная пауза.

— Это говорит лишь об одном: и сын и папаша — люди ограниченные, — сказала Изабелла, первой прерывая молчание. — А что касается Эммы, она показалась мне человеком довольно душевным.

Райан покачал головой.

— А я считаю ее безвольной и слабохарактерной. Муж контролирует каждый ее шаг, каждый вздох.

— Тебе виднее, — ответила Изабелла.

— На мой взгляд, из всего их семейства самый достойный — это Бенджамин, — произнес Райан. — Только он один имеет по каждому поводу какое-то личное, далеко не всегда совпадающее с суждением папаши, мнение.

— А Дженифер? — изумилась Изабелла. — Ее ты тоже находишь слабохарактерной?

Глаза Райана потемнели, желваки на его скулах заходили быстрее.

— Конечно! Она до сих пор мечтает во всем соответствовать требованиям папочки.

— У меня о ней сложилось совсем иное мнение, — возразила Изабелла. — Мне она понравилась и внушила доверие с первого мгновения нашего знакомства. Скажу больше: я была бы не прочь стать для нее другом.

Райан громко засопел и ничего не ответил.

— А еще мне показалось, — добавила Изабелла с осторожностью, — что вы очень друг к другу неравнодушны.

Райан нервно рассмеялся и отвел взгляд в сторону.

— Не смеши меня! Дженифер неравнодушна только к своему папаше. Чтобы его порадовать, она много лет назад даже выскочила замуж за какого-то старика, тоже юриста.

Изабелла ненадолго задумалась.

— Я редко ошибаюсь в людях, Райан, ты ведь знаешь. За ланчем Дженифер была подавленна и держалась скованно, это я заметила, но не увидела в ней ни трусости, ни склонности раболепствовать даже перед собственным отцом… — Она опять что-то прикинула в уме. — Признайся: вас с ней что-то связывает?

Столь прямого вопроса Райан никак не ожидал от тактичной Изабеллы. Никогда раньше она не пыталась залезть ему в душу.

— Мы были с ней любовниками, — так же открыто ответил он.

Изабелла прищелкнула языком.

— Мне в голову сразу пришла такая мысль, но я, естественно, не могла быть уверена… — Она помолчала. — Ты жил тогда в доме Ховардов, вместе с ней?

— О нет! Я жил в домике для прислуги. — Райан хмыкнул. — Я понимаю, что поступил ужасно, лишив восемнадцатилетнюю девочку… — Он резко замолчал, сжал пальцы в здоровенный кулак. — Но, черт возьми, Джен сама безумно этого хотела!

Назад Дальше