Внезапно у Роуз пересохло во рту. Отойдя от него, она сказала:
– В таком случае я буду спать на диване в гостиной.
– Вы будете спать на кровати, а я на диване.
– Это несправедливо.
Она не сможет уснуть, зная, что Ксеркс ворочается на узком диване. Он пообещал, что не прикоснется к ней, и она начала ему верить.
– Полагаю, мы могли бы вдвоем…
– Нет, – грубо перебил ее он.
– Почему?
– Находиться рядом с вами, когда запрещено к вам прикасаться… Разве мужчина может такое вынести? Или вы хотите заставить меня страдать?
Их взгляды встретились, и у Роуз на несколько секунд перехватило дыхание. Затем она моргнула и озорно улыбнулась:
– Да, немного пострадать вам не повредило бы.
Его черты начали медленно расплываться в улыбке, и ее вдруг со страшной силой потянуло к нему.
Она начала к нему приближаться, но в этот момент раздался стук в дверь.
– Войдите, – сказал Ксеркс.
– Сэр. – В дверях появился один из его телохранителей.
Кивнув ему, Ксеркс обратился к Роуз:
– Я должен вас оставить.
– Но мы ведь только что сюда приехали.
– У меня возникли срочные дела. Я вернусь позже. – Он нежно провел по ее щеке. – Я распорядился, чтобы домработница приготовила ужин и накрыла стол на улице.
После его ухода Роуз немного погуляла по пляжу, затем отправилась смотреть сад за коттеджем. Было так странно находиться одной в этом прекрасном месте. Пройдя аллею с тропическими растениями, она увидела два огромных куста бледно-розовых полиантовых роз.
Как удивительно. Любимые цветы Ксеркса на тропическом острове в Индийском океане в тысячах миль от Греции.
Роуз протянула руку и осторожно, чтобы не уколоться, сорвала один цветок. Вернувшись в дом, она поставила его в крошечную вазочку, которую нашла на кухне.
Она провела остаток дня в уединенном коттедже. Читала книгу на веранде, любовалась игрой солнечных бликов на бирюзовой глади океана. Домработница приготовила для нее вкусный обед.
Она должна была получать от всего этого удовольствие, но ей чего-то не хватало. Или кого-то.
Эта мысль возмутила ее. Она не может скучать по Ксерксу. Это нелепо. Он ее похитил и не дает ей связаться с родными.
Однако в самолете по пути сюда они хорошо провели вместе время. Ксеркс угощал ее греческими блюдами, задавал ей вопросы о семье и о работе. Поначалу она давала ему колкие односложные ответы, но его это, похоже, нисколько не обижало. Напротив, он получал удовольствие. Постепенно их разговор стал более непринужденным, и Роуз обнаружила, что ей приятно быть в центре его внимания.
Она чувствовала тепло его руки, лежавшей за ней на спинке дивана. Всякий раз, когда он смотрел на нее своими темными глазами, внутри ее все начинало трепетать.
Роуз не хотелось думать об этом сейчас. Как и о том, почему она принесла для него его любимый цветок.
Отложив книгу, она заметила на пляже полную молодую женщину, в одиночку несущую стол. Забыв о своих проблемах, она тут же поднялась с шезлонга и выскочила на улицу:
– Подождите! Я вам помогу.
Полная темноволосая домработница, которая выглядела всего на несколько лет старше Роуз, покачала головой, хотя едва сдерживала слезы.
– Пожалуйста, миссис Вади, позвольте мне вам помочь.
– Нет, – пробормотала женщина, после чего разрыдалась.
Через несколько минут Роуз выяснила, что она горюет о муже, умершем полгода назад, и беспокоится о больной восьмилетней дочке, которую ей пришлось оставить дома одну.
– Но я не могу потерять эту работу, мисс, – всхлипывала она, вытирая слезы. – Если я это сделаю, я не смогу содержать свою дочь.
– Идите домой, – настаивала на своем Роуз.
– Не могу.
– Мистер Новрос не узнает, что вы ушли. – Видя, что женщина колеблется, Роуз схватила ее за рукав. – Прошу вас, послушайте меня, – прошептала она. – Я сейчас нахожусь далеко от своей семьи. Позвольте мне помочь вам быть с вашей.
Рыдая, домработница порывисто обняла ее, после чего объяснила ей, как готовить несколько восточных блюд. Но, оказавшись через полчаса на кухне, оборудованной самой современной техникой, Роуз обнаружила, что все забыла. После нескольких неудачных попыток она решила приготовить свое любимое блюдо. Пока варилась рисовая лапша, она вышла на улицу и сервировала столик на пляже.
Солнце уже находилось на западной стороне небосклона и окрашивало его в оттенки красного и оранжевого. Зная, что Ксеркс может вернуться с минуты на минуту, она быстро вернулась в дом, приняла душ и расчесала волосы. Но что ей надеть? У нее ничего нет, кроме купальников и пляжных халатиков. Будь она любовницей Ксеркса, она бы выбрала одну из его футболок.
В конце концов она надела два халатика поверх бледно-розового бикини, посмотрелась в зеркало и довольно улыбнулась, представив себе реакцию Ксеркса на ее скромный внешний вид.
Собираясь отнести на улицу поднос с ужином, она под влиянием сиюминутного порыва прихватила вазочку с розой. Сев за столик, она залюбовалась красками заката, отражающимися в сапфировых водах океана.
Когда кто-то легонько тряхнул ее за плечо, она резко дернулась. Оказывается, она сама не заметила, как заснула, положив голову на сложенные на столе руки.
Уже почти стемнело. На фоне догорающего заката она различила силуэт Ксеркса. Он переоделся в самолете. Она заметила, что его джинсы и футболка были пыльными, а от хорошего настроения не осталось и следа.
– Что случилось? – спросила она.
– Забудьте об этом, – пробурчал он, садясь напротив нее.
– Где вы были?
Он мрачно покачал головой:
– Это не имеет значения. – Он посмотрел на цветок: – Откуда взялась эта роза?
Роуз закусила губу:
– Почему вы спрашиваете?
– Я слышал, что роза национальный цветок этих островов. Но я никогда раньше здесь не был, и персонал не знает, что мне нравятся эти цветы. Это совпадение? Или, может, вы попросили принести розу для меня?
Щеки Роуз вспыхнули.
– Нет. Я сама ее принесла. Гуляя по саду, я с удивлением обнаружила здесь те же цветы, что растут на вашем острове за тысячи миль отсюда. Я подумала, что вам будет приятно.
– Мне приятно, – тихо сказал Ксеркс. – Спасибо.
Взяв розу, он воткнул ее в светлые волосы девушки. Его пальцы нежно коснулись ее щеки. Затем, глядя на нее блестящими от желания глазами, он взял ее за руку, и она, несмотря на теплый вечер, задрожала.
– Простите за опоздание, – пробормотал он, затем посмотрел на блюдо с крышкой. – Ужин, наверное, уже остыл. – Он разочарованно вздохнул. – Последний час я думал о том, что приготовила для нас домработница. Мальдивская кухня, должно быть, особенная. В ней сочетаются элементы южноазиатских и ближневосточных кухонь. Никос в восторге от стряпни этой женщины. Не могу дождаться, когда…
Не договорив, Ксеркс снял крышку с блюда и с недоверием уставился на его содержимое.
– Спагетти болонезе? – разочарованно спросил он.
– Да. Это очень вкусное блюдо, – сказала Роуз. – К тому же лапша не обычная, а рисовая. – Она взяла ложку. – Давайте я вас обслужу.
Положив им обоим немного лапши, она с удивлением посмотрела на неаппетитный комок на своей тарелке. Нужных ингредиентов не было, и ей пришлось импровизировать. Вместо обычных спагетти она использовала рисовую лапшу. Поскольку в холодильнике не оказалось ни соуса маринара, ни томатной пасты, она приготовила что-то наподобие соуса из свежих помидор, добавив туда рубленое мясо и понемногу разных специй.
Да, приготовление пищи не самая сильная ее сторона, но испортить такое простое блюдо, как спагетти, невозможно.
Попробовав свою стряпню, Роуз убедилась в обратном. На вкус она оказалась ужасной, но она заставила себя ее проглотить и произнести «м-м-м».
Когда Ксеркс попробовал лапшу, его лицо исказила гримаса. Вытерев рот салфеткой, он поднялся и бросил ее на стол.
– Не знаю, это шутка или домработница была пьяна, но я буду жаловаться, – заявил он.
– Нет! – Схватив его за запястье, Роуз умоляюще посмотрела на него: – Это не ее вина, а моя!
Его брови взметнулись.
– Что?
– Я отправила миссис Вади домой. Убедила ее, что смогу приготовить хороший ужин и вы не почувствуете разницы. – Роуз печально покачала головой: – Не говорите ее работодателю, что она ушла. Если он узнает, то уволит ее. Она не виновата, что я так плохо готовлю.
Не сводя с нее глаз, Ксеркс медленно опустился на стул:
– Почему вы отправили ее домой?
– Я разговаривала с ней. Ее муж недавно умер. Ей пришлось оставить больную дочку одну дома. Она нуждалась в помощи, и я ей помогла.
– Вы с ней… разговаривали? – недоверчиво спросил он. – Некоторые из моих сотрудников работают на меня больше десяти лет, а я ничего не знаю об их личной жизни.
– Это очень печально.
– Мне так нравится, – ответил он. – Но я не понимаю, почему вы вызвались ей помочь, когда могли просто отдыхать на пляже. Это ее работа. Ее проблемы. Не ваши.
Роуз прислушалась к плеску волн.
– Я должна была отпустить ее домой к маленькой дочке, – прошептала она, гордо вскинув подбородок. – Потому что все, чего я хочу, это поговорить со своей матерью.
– Я не могу рисковать, – ответил Ксеркс после долгого молчания. – Если вы поговорите с матерью, она может обратиться к американским властям, и скоро весь мир облетит сенсационная новость о похищении молодой невесты.
– Что, если я дам вам слово, что она никому ничего не скажет?
Он покачал головой:
– Мне очень жаль.
Роуз тупо уставилась в свою тарелку.
– В любом случае я должна была отпустить миссис Вади к дочери. Я не могла поступить иначе.
– Я по-прежнему не понимаю.
– Разве у вас нет семьи?
– Нет.
– Никаких братьев и сестер?
– Я был единственным ребенком.
– Ваши родители живы?
– Мать умерла, а отца у меня нет.
– Мне очень жаль, – мягко произнесла Роуз, крепче сжав его руку.
Какое-то время Ксеркс сидел неподвижно, затем внезапно отдернул руку.
– Дайте угадаю, – саркастически усмехнулся он. – Вы жили в большом доме, ваша мать кормила вас вкусными пирожками, когда вы возвращались домой после школы, а отец в выходные брал вас с собой на рыбалку.
– Да, – просто ответила она.
– Понятно. – Он отвернулся. – У вас была не жизнь, а сказка.
Встав из-за стола, он взял ее за руку и помог ей подняться:
– Пойдемте ужинать. Только на этот раз готовить буду я.
Когда они шли к дому по пустынному пляжу, в небе уже светила полная луна. Войдя в кухню, он включил свет.
– Я могу вам помочь, – предложила Роуз.
– Не надо. – Ксеркс указал ей ножом на стул у кухонной стойки: – Присаживайтесь.
Он быстро приготовил два больших сэндвича с индейкой и порезал спелое манго. Открыв две бутылки индийского пива, он сел напротив нее и с улыбкой произнес:
– Приятного аппетита.
Сэндвич оказался вкусным, манго – сочным. За едой Роуз украдкой поглядывала на Ксеркса, размышляя над его словами, которые повторялись у нее в голове.
У вас была не жизнь, а сказка.
Еще пару дней назад она думала, что сказка – это выйти замуж за красивого барона. Теперь она осознала, что сказкой была вся ее жизнь до встречи с Ларсом.