Роковая блондинка - Кейт Уайт 7 стр.


— Если вы думаете, будто это в самом деле так уж необходимо… — сказала она — и это было единственное, что я смогла расслышать. Поскольку это был ее первый выход в прайм-тайм, Локет, видимо, изо всех сил пыталась быть сговорчивой, но рассвирепевшей примадонне с трудом удавалось держаться в рамках. И что в ней могло привлечь мужчину, который считал Харпер привлекательной? У них абсолютно ничего общего. Или Том просто не может сказать женщине «нет»? Интересно, что Локет нашла в Томе? У нее, в конце концов, есть Алекс — так зачем рисковать своим положением?

Шагая домой, я проверила входящие на мобильнике. Мне звонила Джина; она сообщила, что поговорила с детективом О'Доннелом и тот согласился со мной побеседовать. Я опустилась на ближайшее крылечко и позвонила. В голосе детектива звучал почти неуловимый ирландский акцент — очень легкий, который человек усваивает в том случае, если сам он родился в Америке, а его родители — за ее пределами.

— Хотел бы я уделить этому делу побольше времени, но не вижу к тому никаких оснований, — сообщил он, когда я представилась и объяснила причину своего интереса.

— Потому что пропавший — парень чуть за двадцать и нет никаких причин подозревать преступление? — уточнила я.

— Отчасти да, — ответил тот. — Но есть и еще один момент. Выяснилось, что он снял со своего счета семь тысяч долларов наличными, перед тем как сесть в машину и уехать. Похоже, у него был план.

4

Одна эта фраза все расставила на свои места, и я почувствовала одновременно облегчение и раздражение. Том, судя по всему, был в полном порядке — он гнал машину по шоссе по крайней мере в тысяче миль отсюда, и ветер, прорываясь сквозь открытый люк, трепал его светлые волосы. Разумеется, плевать ему было на то, что здесь о нем кто-то беспокоится. А возможно, он убедил себя, что никому нет до него дела.

— Значит, вы думаете, что он удрал? — спросила я. — Есть какие-нибудь идеи?

— Ни одной. Примерно через час после того как Том забрал машину со стоянки, он позвонил по мобильнику одному ассистенту. Мы отследили этот звонок. Он звонил, находясь в районе Ньюбурга. Я поговорил с этим парнем и выяснил, что Том так ему и не дозвонился. Он оставил сообщение, что перезвонит позже.

— Может, он хотел сказать, что бросает работу?

— Возможно. Но Фейн не работал в пятницу и еще не знал своего расписания на следующую неделю. Ассистент сказал, что, по его мнению, Фейн звонил, чтобы уточнить, будет ли он занят на съемках в понедельник. Кажется, это бессмысленно. Зачем ему было звонить и выяснять свое расписание, если он собирался смыться? Может, он действительно хотел предупредить, что уходит, — как вы и сказали.

— Ньюбург — это где?

— Примерно в часе езды отсюда.

— Это был последний звонок?

— Да, и мне это тоже не нравится. Возможно, потом он потерял мобильник. Проблема в том, что здесь я ничем не могу помочь. Джина сказала, вы подруга его приятеля?

— Да, да — Криса Уикершема, того актера, с которым вы беседовали. Я журналист. Он попросил меня ему помочь. Но пока что я ничего не нашла.

— Послушайте, может, позвоните мне, если что-нибудь узнаете? Судя по всему, Фейн и в самом деле просто удрал из города, но у меня нехорошее предчувствие.

— Обязательно позвоню. Полагаю, вы сделаете то же самое, если вам что-нибудь станет известно. А можно спросить, почему вы так беспокоитесь? Исчезновение молодого парня обычно не дает для этого поводов — если только нет причин подозревать преступление.

— Забеспокоился душеприказчик его родителей — Роберт Бэриш. Он позвонил кому-то, у него есть связи. Мне приказали заняться этим делом. Но когда я узнал, что Том уехал с деньгами… по-моему, больше нет смысла что-то расследовать.

Закончив разговор, я остановила такси; мои мысли были в полном разброде. С Томом все в порядке — он снял со счета крупную сумму, так что мог просто удрать и обо всем забыть. С Томом не все в порядке — даже если он решил сбежать, то почему не звонил никому почти две недели? С Томом все в порядке — ему не досталась роль, о которой он мечтал, и вдобавок продюсер придрался к нему, так что парень, видимо, решил не мозолить им всем глаза. С Томом не все в порядке — на сцене он со времен колледжа; зачем сжигать за собой мосты, даже если ты не совсем доволен жизнью?

Вместо того чтобы ехать домой, я на такси добралась до автостоянки в Хьюстоне — между Эссексом и Ладлоу. Там дежурили двое охранников-гватемальцев. Они изъяснялись на ломаном английском; призвав на помощь свои зачаточные знания испанского, я выяснила, что один из них дежурил в субботу, когда Том забирал машину. Он заметил, что Том уехал очень рано — часов в восемь утра — и не сказал, куда едет и когда вернется.

Пять минут спустя после возвращения домой ко мне постучал мой сосед, Лэндон. На нем были защитного цвета шорты и ярко-синяя спортивная рубашка. Крепкого сложения, с карими глазами и коротко подстриженными седыми волосами — самый замечательный семидесятилетний мужчина, которого я только знаю.

— Я слышал, как ты пришла, милая. Ты сегодня не была в своем убийственном; журнале?

Так Лэндон начал называть «Базз», после того как в июле убили главного редактора.

— На этой неделе, видимо, все знаменитости сговорились не нарушать закон.

— Похоже, у тебя возникают проблемы, милая. Если они перестанут безобразничать, ты останешься без работы. Разве что позвонишь Вайноне Райдер и как бы между делом намекнешь, что в «Сакс» только что привезли целую партию нового товара от Марка Джакобса.

— Великолепно, — рассмеялась я. — А как у вас дела? Как прошла встреча с клиентом, вам понравился этот тип?

— Нравился до тех пор, пока он не открыл рот. Кстати, я как раз и зашел, чтобы спросить, не хочешь ли ты сегодня отведать самые вкусные телячьи котлетки из всех, что ты когда-либо пробовала? Я пригласил на ужин клиента, но он минуту назад сообщил, что не приедет.

— Я сделаю все, что угодно, лишь бы попробовать ваши телячьи котлетки. И у меня для вас есть интересная история — расскажу за столом.

Сделав сандвич, я взяла карту и нашла Ньюбург. Как и сказал О'Доннел, к северу от Нью-Йорка, примерно в часе езды. Что еще интереснее — совсем рядом со скоростным шоссе. Я пробежала взглядом по карте. Еще дальше на север — Саратога. Там находится колледж Скидмор. Может быть, Том отправился именно туда? Поболтать со своим старым профессором? Спросить совета — что ему, черт возьми, делать дальше?

Я снова попробовала позвонить профессору Кэру на работу и опять услышала автоответчик. Потом я позвонила в справочную службу колледжа, попросив соединить меня с театральным отделением. Ответил приятный женский голос.

— Профессор Кэр здесь? — спросила я.

— Нет, дорогая, ушел двадцать минут назад. Оставьте ему сообщение.

— Уже оставила. Вы не знаете, он когда-нибудь проверяет входящие?

— Надеюсь. Я уверена, он непременно с вами свяжется.

В обоих своих сообщениях мистеру Кэру я подчеркнула, что о Томе беспокоятся, и попросила отозваться немедленно. Кэр не реагировал. Значило ли это, что парень где-то там и профессор его покрывает? Видимо, единственный способ, которым можно выяснить, нет ли Тома Фейна в Саратоге, — это сесть в машину и поехать туда самой. Я подсчитала — примерно три с половиной часа в один конец. Это займет целый день и будет значить, что я приняла на себя куда большие полномочия, чем в том случае, если бы просто сидела и звонила по телефону от имени Криса. Но на этой неделе меня, видимо, не собирались завалить работой, и, кроме того, я испытывала огромное желание разыскать Тома, даже если ему самому плевать было на друзей. Я позвонила в гараж и велела подогнать мой джип к девяти утра.

Остаток вечера я провела на балконе, просматривая газетные вырезки для статьи, которую рано или поздно нужно было начать. Мои мысли то и дело возвращались к Тому.

В семь часов я постучалась к Лэндону. Когда я вскоре после свадьбы переехала в эту квартиру, мы с Лэндоном обменивались обычными любезностями, как оно и водится у соседей. Но когда брак с шумом распался, а мой бывший муж бросил работу в юридической фирме и уехал из города, Лэндон пригласил меня на чай. Так началась наша дружба.

— У тебя загорели щеки, — сказал он, впуская меня в квартиру. Лэндон не верил в газовый гриль, и с балкона доносился опьяняющий аромат горящего угля.

— Немного побыла на солнце. Эй, да это «Пелегрино»! По-моему, отличное вино.

Ужин был потрясающий: вышеупомянутые восхитительные телячьи котлетки с гарниром из фасоли и жареная картошка с соусом из оливкового масла и мяты. За едой я изложила всю эпопею с Томом, начав со звонка Криса и закончив своим намерением отправиться в Саратогу завтра утром.

— Теперь, когда вы знаете все детали; скажите свое объективное мнение, — потребовала я. — Вам не кажется, что случилась беда?

— Ну-у… может быть, он действительно удрал, но здесь и в самом деле что-то не так. Ты знаешь, что меня больше всего заинтриговало? Тот интерес, который ты к этому проявляешь.

— Меня тоже это удивляет, честное слово. Поверите или нет — у меня появилась определенная слабость к Тому. Судя по тому, что я слышала, он отличный парень — и вдобавок один на целом свете.

— А как у тебя дела с Крисом? Снова полетели искры, э?

— Он такой же классный, как и раньше, но, полагаю, Крис теперь смотрит на меня исключительно как на друга.

— А ты? — спросил Лэндон, и в его глазах заиграли янтарные отблески свечей.

— В прошлый раз у нас ничего серьезного не было — подозреваю, что, наверное, и не могло быть. И потом, я знаю, что сейчас у него есть девушка. Но иногда мне кажется, что с ним я по крайней мере отвлеклась бы от мыслей о Красавчике Ригане.

— Бедняжка, все еще не можешь выкинуть его из головы?

— Мне уже лучше. Сегодня, например, я подумала о нем всего каких-нибудь пятьдесят раз. Скоро он должен вернуться, и меня это страшно мучает. Я гадаю, позвонит ли он, когда приедет, а потом понимаю, что если бы Риган в самом деле хотел продолжать отношения, то оставался бы на связи и во время отлучки.

— Твою проблему можно решить при помощи кларета, — объявил Лэндон и потянулся за бутылкой.

— Нет, я не буду пить, — сказала я. — Завтра мне рано вставать.

Ровно в десять утра я уже сидела в машине. Выезжая из гаража, я подумала, что неплохо было бы по пути навестить Блисс. Лучше ошеломить ее внезапным визитом, чем предварять посещение десятком звонков. Она жила в кирпичном доме на Пятой улице, в самом центре квартала. В таких местах обычно обитает богема и разная публика, которой не повезло в жизни. Имя Блисс было написано на почтовом ящике рядом с именем соседки по комнате — Т. Хардвик. Я позвонила.

Послышался женский голос, слабый и настороженный:

— Кто там?

— Блисс, это вы? — позвала я. Долгая пауза.

— А кто ее спрашивает?

— Меня зовут Бейли Уэггинс, я знакомая ее приятеля. Кое-что случилось — полагаю, ей будет интересно об этом узнать.

— Блисс нет дома.

— Вы ее соседка?

— Да. И я хочу спать.

— Когда она вернется?

Назад Дальше