Согласие сердец - Эллен Сандерс 16 стр.


— До свидания, мистер Байл.

— Шерри, вы собираетесь забрать мою газету? — усмехнулся он.

— Да, — неожиданно твердо ответила она. — Хочу прочитать свой гороскоп, если позволите.

Мистер Байл озадаченно пожал плечами.

— Как знаете… я куплю другую. Думаю, мы еще неделю будем читать во всех газетах о подробностях дела этого учителя.

Шерри влетела в каморку Нэнси и с таким оглушительным грохотом закрыла за собой дверь, что беседовавшая по телефону женщина вскрикнула от неожиданности.

— Извини. — Шерри запыхалась то ли от быстрого шага, то ли от возмущения.

Дождавшись, когда Нэнси закончит разговор, она сунула ей под нос газету.

— Ты это видела?

— Конечно нет, — даже не посмотрев, ответила Нэнси. — Терпеть не могу желтую прессу.

— Прочти.

— Шерри, что с тобой? Что за перепады настроения? Вчера ты хандрила, а сегодня — в тебя словно дьявол вселился.

— Кстати, спасибо за беспокойство. Какого черта было говорить Байлу о том, что мне необходим отдых?

— Во-первых, сбавь обороты. А во-вторых, он тебе действительно необходим. Ты что, такая бешеная из-за того, что начальник смилостивился и дал тебе отпуск? Между прочим, мне стоило большого труда уломать Байла. Могла бы и поблагодарить.

— Спасибо, дорогая, — быстро ответила Шерри. — А теперь прочитай.

— Учителя средней школы обвиняют в изна… — начала монотонно читать Нэнси. — Это Мартин? — Она ткнула наманикюренным пальчиком в фотографию.

Шерри кивнула.

— Не может быть. Неужели он все-таки… Боже, Шерри, мне так жаль…

— Это все вранье, — твердо сказала Шерри. — Мэг оклеветала Мартина. Ясно ведь как божий день. Девчонка совсем сбрендила. Вот до чего доводит юношеский максимализм. Я боялась, что она наложит на себя руки, а она предпочла сломать жизнь Мартину.

Нэнси неуверенно покосилась на подругу.

— Думаешь, я оправдываю Мартина?

— Шерри, ты ведь сомневалась в нем, — напомнила Нэнси.

— Потому что была идиоткой! — запальчиво ответила Шерри. — Мартин не мог этого сделать.

— А Мэг? Разве школьница могла пойти на такой позор?.. О ней ведь будут судачить…

— Наверняка она сейчас в растерянности и сожалеет, что заварила всю эту кашу.

— Шерри, может быть, ты ошибаешься?

— Я слишком хорошо знаю Мартина. Он никогда бы не притронулся к Мэг или к другой своей ученице. Тем более не стал бы ее насиловать. Они ведь сами к нему приставали.

Нэнси покачала головой.

— Мартин мужчина. Он мог не сдержаться. Девочка испугалась в самый последний момент, попросила остановиться…

Шерри покачала головой.

— Нет. Все было иначе. Мартин отказал Мэг, а она в отместку решила проучить его. Вот только, боюсь, она слишком поздно осознала, в какую серьезную передрягу втянула их обоих. Подростки сначала делают, а потом думают.

— Ты уже разговаривала с Мартином? Что он говорит?

— Я сразу же пришла сюда, как только Байл дал мне эту газету.

— Как он пронюхал о тебе и Мартине?

— Он и не знал о моем романе с Фергюсоном. Я забрала у него газету.

— Ну ты даешь! — воскликнула Нэнси.

— Послушай, у меня будет к тебе одна просьба.

— Шерри, ты меня пугаешь, — призналась Нэнси.

— Позволь мне поработать вместо тебя. Хотя бы пару дней. Байл отпустил меня на две недели, так что я могу отвечать на звонки, а ты проведешь время со своим Беном.

— Зачем это? — насторожилась Нэнси.

— Я уверена, что Мэг позвонит.

— С какой стати? Ей теперь не до болтовни с психологом. У нее теперь более строгий собеседник — следователь.

— Наверняка девушка испугана. Не знает, что делать. Если она и раньше обращалась к нам в сложных ситуациях, то теперь уж точно сама не справится.

— А если она не позвонит?

— Позвонит, — уверенно ответила Шерри. — Я хочу с ней поговорить.

— А если Мартин и вправду изнасиловал ее? Что ты тогда ей скажешь?

— Это неправда.

— А если предположить? — настаивала Нэнси. — Ты сможешь обуздать в себе ревнивую женщину? Не забывай, что ты на работе. Если ты начнешь орать на бедную девочку, которой и так досталось… Попадет ведь мне. По графику — мое дежурство.

— Нэнси, поверь мне. Пожалуйста. — Шерри заглянула в ее глаза. — Мэг сейчас напугана тем, что натворила в порыве чувств. Ей нужна помощь.

— Ладно. — Нэнси вздохнула и медленно поднялась со стула. — Освобождаю трон. Ты ведь куда больше печешься о своем Мартине, не так ли?

— Сейчас это единственное, чем я могу ему помочь, — печально заметила Шерри. — Как только я поговорю с Мэг и уговорю ее забрать свое заявление, то сразу же отправлюсь в полицейский участок и навещу Мартина. Наверняка он подавлен.

— Еще бы! Эта красотка ославила его на весь город. Боюсь, твоему Мартину снова придется менять работу. А еще лучше город. В Бостоне его теперь будет знать каждая собака.

— Умеющая читать, — невесело пошутила Шерри.

— Почему бы тебе не наведаться к Мэг и не задать ей по первое число? Если уж ты так уверена в невиновности Мартина…

— Нет, она ведь не знает, что я… это я.

Нэнси удивленно уставилась на подругу, словно и впрямь начала сомневаться в ее нормальности.

— То есть Мэг не знает, что та Шерри Янг, с которой она общалась по телефону, и «старая лахудра», с которой она видела Мартина, это один человек, я, — сбивчиво пояснила Шерри. — Желательно, чтобы она об этом вообще не узнала. Иначе она и слушать меня не станет. Вся прелесть телефона доверия в том, что человек идеализирует «невидимого психолога». Мэг всегда прислушивалась к моим советам. Она могла со мной спорить, не соглашаться, даже кричала иногда, но в глубине души она верила мне. Представляешь, что будет, если она узнает, что я и есть та лахудра, которую предпочел Мартин?

— Да уж, — усмехнулась Нэнси. — Ты тогда точно останешься без волос. Этой Мэг палец в рот не клади — оттяпает всю руку.

— Вот и я о том же. Так что мне остается только ждать от нее звонка. Если меня интуиция не подводит, он последует с минуты на минуту.

— Шерри, но ведь Мэг может позвонить и ночью. В смену Клэр. А та не станет ее уговаривать забрать заявление. Напротив, она станет убеждать Мэг идти до конца, чтобы покарать обидчика. Клэр ни в жизнь не поверит, что восемнадцатилетняя девушка могла оклеветать своего учителя; Бедняжка Клэр смотрит на мир через розовые очки, старательно отворачиваясь от скверны.

— Я подежурю и в ее смену.

Нэнси подняла брови.

— А спать ты собираешься?

— Мэг позвонит и…

— А если она не позвонит ни сегодня, ни завтра… Шерри, ты загонишь себя в могилу-.

— Слышу это от тебя уже не первый год. Спасибо за пожелание, подружка.

— Надеюсь, Клэр но уступит тебе так же легко, как и я. Советую, кстати, не упоминать, что вы с Мартином раньше были любовниками. Она не сторонница добрачных связей. Тем более если твоего партнера теперь обвиняют в изнасиловании.

— Мартин не виноват.

— Это знаешь ты… И я, — уже не так уверенно добавила Нэнси. — Готова поспорить, что городские кумушки единогласно признают Фергюсона виновным. Мэг очень привлекательная девушка. Я бы даже сказала, что в ее облике есть что-то кукольно-ангельское. Большие глаза, пухлые губки бантиком, светлые волосы. Разве кто-нибудь поверит, что она сама добивалась любви учителя, который старше ее на десять лет?!

— Мартин тоже весьма привлекателен, — вступилась за него Шерри.

— Никто не спорит, но… — Нэнси не договорила, потому что зазвонил телефон, и Шерри схватила трубку.

— Алло?.. Да-да, Шерри Янг. Я вас слушаю. — Она усиленно замахала Нэнси руками, чтобы та уходила.

Это звонила не Мэг.

Клэр оказалась вовсе не такой занудой, ханжой и лицемерной святошей, какой ее описывала Нэнси. Просто у нее были свои жизненные принципы, которым она неукоснительно следовала. Шерри уважала людей, в которых чувствуется внутренний стержень, как бы он ни назывался: религия, убеждения, традиции. Кроме того, Клэр была привлекательной молодой женщиной, с открытым простодушным лицом и лучистыми глазами.

— А почему ты захотела подежурить вместо Нэнси и меня? — спросила Клэр, выслушав просьбу Шерри. — Нэнси мне позвонила днем, но говорила какими-то загадками. Признаться честно, я ничего не разобрала. Извини, но я не могу… если хочешь, останься вместе со мной. А когда позвонит та девушка, чьего звонка ты ждешь, я передам тебе трубку.

— Спасибо, — коротко ответила Шерри. Она не стала настаивать. В конце концов Клэр вправе опасаться. Она совсем недавно устроилась на работу. Наверняка мистер Байл нагнал на нее страху. Не так давно были те времена, когда Шерри тряслась от одной мысли о том, что ее вызвал начальник. Хорошо хоть Клэр не вздумала позвонить ему и спросить совета. Байл ведь думает, что она, Шерри, уже на пути в Кливленд. Ему вовсе незачем знать о том, как она «отдыхает» во время заслуженного отпуска.

— Нэнси упомянула что-то о несчастной любви и недоверии, — заметила Клэр через несколько минут.

— Я ошиблась, когда засомневалась в любимом человеке, — ответила Шерри. — Теперь хочу загладить свою вину.

— Так ты ждешь звонка от мужчины?

— Нет, не от него.

Клэр удивленно подняла брови, но ничего не сказала.

— Ты, наверное, уже слышала о скандале со школьным учителем.

Клэр кивнула в знак согласия.

— Та девушка, Мэг, которую он якобы изнасиловал… она звонила мне с начала учебного года. Она была безумно влюблена в Ма… мистера Фергюсона. Я не сомневаюсь, что она все выдумала.

— Зачем?

Шерри пожала плечами.

— Не знаю. Может быть, чтобы обратить на себя его внимание. Или поквитаться за то, что он отверг ее чувства.

— Знаешь, Шерри, — неожиданно ощетинилась Клэр, — все сексуальные маньяки на вид тихони и добропорядочные семьянины. У них обычно есть жены и дети, которые и не подозревают о наклонностях своего папочки.

— Мартин не такой, — возразила Шерри.

— Так, значит, это в нем ты ошиблась, — догадалась Клэр. — Ты хочешь объединиться с Мэг и отомстить ему?

— Нет, я хочу ему помочь.

— Ты любишь его?

— Да.

— Но ведь он…

— Клэр, он ни в чем не виноват.

— Почему ты так уверена? Мужчине легко удается запудрить влюбленной женщине мозги, если она позволяет ему больше, чем…

Все-таки Нэнси была права, невесело признала Шерри, приготовившись выслушать лекцию о развращенности нынешнего поколения. Вряд ли она найдет в Клэр понимающую соратницу.

— Я люблю Мартина, и… да, черт возьми, я верю в его невиновность. — Пожалуй, следовало обойтись без чертыхания, запоздало подумала Шерри.

Однако, к ее удивлению, Клэр мягко улыбнулась.

— И я верю тебе. Надеюсь, Мартин достоин твоей любви, Шерри.

Женщины понимающе переглянулись. С этой секунды они могли без ложного преувеличения назвать себя настоящими подругами.

Первые несколько звонков в смену Клэр были не от Мэг. Шерри зря кидалась к телефону и подавала подруге условные знаки.

Ближе к полуночи Шерри начали одолевать сомнения. Неужели она ошиблась? Возможно ли, что Мэг не солгала полиции? Неужели Мартин виновен? Почему она не звонит? Прошел целый день. Вполне достаточно времени, чтобы осознать, какую кашу она заварила… Неужели чутье подвело?

Шерри, как только узнала об обвинении, предъявленном Мартину, тут же приняла решение дежурить на телефоне доверия, чтобы лично наставить Мэг на путь истинный. Вдруг девушка испугается, почувствует себя в западне и… совершит непоправимую глупость. Что, если ее охватит паника и она… порежет себе вены? Тогда Мартин навсегда останется в общественном мнении виновным. Даже если суд его оправдает, люди никогда не простят ему смерти школьницы. Так или иначе она сделала это из-за него…

Назад Дальше