Согласие сердец - Эллен Сандерс 17 стр.


Клэр снова подняла трубку. Однако вместо привычного начала разговора она постучала по столу кончиком карандаша, чтобы привлечь внимание Шерри.

Она вопросительно подняла брови.

— Да, Мэг. Одну минутку. Я соединю тебя с другим оператором. Звонок на второй линии. — Не дав Мэг опомниться, она передала трубку Шерри.

— Мэг? — одними губами спросила Шерри.

Клэр молча кивнула.

Клайв в ярости отшвырнул газету. Теперь он разгадал план Мэг. Какая же она коварная! Сначала взяла с него клятву, а затем обвинила мистера Фергюсона… Хитро придумано. Пока эксперты определят, что сперма принадлежит не обвиняемому, пройдет какое-то время… На что же Мэг рассчитывала? У нее нет ни малейшего шанса засадить учителя за решетку. Решила припугнуть? Зачем? Что только девчонки нашли в нем? Обычный преподаватель. В меру строгий, в меру лояльный. Конечно, Фергюсон выгодно выделялся на фоне остальных в силу своего возраста. Взять хотя бы миссис Йоханеон. Эта древняя старушенция преподавала математику еще, наверное, его деду. А мистер Ли? Он еще лет десять назад побил все мировые рекорды по долголетию.

Клайв еще раз взглянул на скомканную газету.

Мэг сегодня не было в школе. Наверняка из-за этого скандала. Все только и судачили о ней и мистере Фергюсоне. Откуда об этой истории прознали газетчики? Простая случайность? Клайв вспомнил, как Мэг хвасталась на вечеринке по случаю своего дня рождения, что за ней ухлестывает даже Стив Рэндольз, ведущий светской хроники «Бостон ревю». Уж не его ли это рук дело? Наверняка он еще и поблагодарил Мэг за то, что она подкинула ему жареный факт. Газету вмиг расхватали.

Стив сколотил себе целый капитал на подобных новостях «с душком». Скандальные хроники ругали все кому не лень, но продолжали читать, повышая тиражи таблоидов и, соответственно, гонорары беспринципных типов вроде Рэндольза.

Мэг наверняка даже и не подозревает, как запятнала себя. Клайв пытался вызвать в себе ненависть к ней, но перед его мысленным взором появлялось улыбавшееся личико Мэг, и сердце Клайва сжималось от невыносимой жалости к ней. Сегодня он подрался с Джейком, когда тот стал смеяться над Мэг. Хм, всего пару дней назад Джейк увивался за ней, моля хотя бы об одном поцелуйчике.

Клайв пытался дозвониться до Мэг, но она не желала подходить к телефону, а ее мама, как ни старалась, не могла скрыть слез и лишь просила перезвонить позже. На случай если Мэг захочет взять трубку.

К вечеру Клайв принял решение во что бы то ни стало поговорить с Мэг. Пусть знает, что он никогда не отвернется от нее. Да, Мэг жестоко посмеялась над ним… Пусть он выглядит в глазах того же Джейка слюнтяем. Ему плевать. Он не оставит Мэг наедине с ее проблемами.

Шерри покосилась на подругу. Она никак не ожидала от целомудренной простушки столь изощренной лжи и изворотливости. Ловко придумано! Она бы и сама не догадалась до столь простого и правдоподобного объяснения.

— Алло, Шерри Янг слушает, — собрав всю свою волю в кулак, произнесла она.

В трубке раздавались всхлипывания.

— Алло, кто это?

— М-м-мэ-ээг, — промычала в трубку плачущая девушка.

— Милая, не плачь. Все еще не поздно исправить.

— Вы… вы уже знаете? Конечно, все знают. Весь город! Я не могу больше ходить в школу и видеть своих друзей. Все шушукаются за моей спиной.

— Мэг, ты поступила опрометчиво. Не знаю, что тебя подвигло на этот шаг… я не собираюсь тебя осуждать. Моя задача — помочь тебе выпутаться из этого дела.

— Шерри, что же делать? Я не думала… что так получится. Не знаю, что на меня нашло. Я так разозлилась. Я хотела… сказала Мартину, что люблю его, а он… он… Он не захотел меня. — Рыдания мешали Мэг говорить.

— Где ты сейчас?

— Дома. Весь день сижу в своей комнате. После того как утром написала заявление… Я никого не хочу видеть. Особенно родителей.

— Мэг, ты ведь понимаешь, что одного заявления мало. Должна быть экспертиза…

— Я сдала анализы. Результат будет только завтра… Они поймут, что это был не мистер Фергюсон.

Ну и дел ты наворотила, детка, подумала Шерри.

— А тот парень… ну, с которым ты была, почему же он до сих пор ничего не рассказал?

— Я взяла с него клятву. Бедный Клайв, он теперь тоже возненавидит меня. Меня все будут презирать… показывать на меня пальцем. Я не хочу жить!

— Мэг, скоро все забудут… Главное, забери, пока не поздно, заявление. Скажи, что ты неудачно пошутила. Не хотела писать контрольную… придумай что-нибудь глупое и несуразное. Чем неправдоподобнее наши слова, тем охотнее в них верят остальные. Психологический парадокс.

— А мои родители? Они убьют меня.

— Не убьют, — спокойно возразила Шерри. — Они будут любить тебя, несмотря ни на что. Ты ведь их дочь. Всем свойственно совершать ошибки.

— Нет, вы их не знаете. Отец убил бы Мартина, если бы того не забрали в полицию. А мама весь день рыдает. Я слышу ее плач, даже когда включаю музыку на полную громкость. Когда они узнают, что я все выдумала… нет, я убегу из дому.

— Мэг, думаешь, они не замечали, что с тобой творилось неладное? Они любят тебя и беспокоятся. Что бы ни случилось, они будут на твоей стороне.

— Даже если узнают, что их дочь — обманщица?

— Даже если узнают, что и их дочь ошиблась. Мэг, нельзя быть идеальной во всем. Ты привыкла, что тобой гордятся, восхищаются. Ты умница, красавица. Всегда и во всем первая…

— Родители привыкли хвастаться мной перед своими друзьями, у которых получились не столь удачные дети, — с горькой иронией призналась Мэг. — Они выставляли меня как очередной трофей на всех семейных торжествах. «Взгляните на нашу Мэг… Она собирается в Гарвард… Она капитан школьной команды поддержки… у нее толпа ухажеров…». Мне это надоело, но я молчала и глупо улыбалась гостям. Я хотела быть обычной девчонкой, которая прогуливает школу и гуляет с мальчишками. Однако я тут же вспоминала об отце, которому бы это не понравилось… А теперь папа меня вообще убьет.

— Не убьет, уверяю тебя. Ты не перестала быть его дочерью только потому, что допустила ошибку.

— Я ведь опозорила его честное имя! Знали бы вы, как он чванится им.

— Милая, все наладится. Ты сотворила глупость. Однако ты сама же ее исправишь, продемонстрировав, что стала взрослой и уже способна отвечать за свои поступки. Просто встань завтра пораньше и сходи в полицию, забери свое заявление.

— Ладно. Я вообще не лягу сегодня спать. Все равно не усну. А завтра…

— Обещаю, что все будет хорошо, — твердо сказала Шерри.

13

— Можете пройти, мисс. — Охранник любезно — пожалуй, даже слишком любезно — улыбнулся Шерри. — Эй, Фергюсон, к тебе гости.

— Господи, Мартин, почему тебя держат здесь?! — воскликнула она, поразившись мертвенной бледности Мартина.

— Ты пришла? — словно не веря своим глазам, спросил он.

Несколько минут они молча смотрели друг на друга.

— У вас полчаса, — предупредил охранник, прежде чем оставить их наедине.

Шерри обняла Мартина.

— Как ты?

— Все нормально. Я не виноват.

— Я знаю, знаю…

— Я боялся, что ты не придешь, — признался он.

— Я ждала звонка от Мэг, — пояснила Шерри. — Она позвонила ночью и пообещала мне, что заберет сегодня заявление. Она напугана больше тебя.

— Даже когда все разрешится, мне придется уйти из школы. Жаль Пола. Я подставил его.

— Ты ведь не виноват, что Мэг оклеветала тебя, — возразила Шерри.

— Я должен был предвидеть. Ты ведь не раз предупреждала меня. Помнится, именно с того и началось наше знакомство. Теперь… — Мартин вздохнул. — Все будут думать, что Мэг всего лишь испугалась судебного разбирательства, поэтому и решила замять дело. Все подумают, что дыма без огня не бывает. Боюсь, я уже безработный.

— Пол не посмеет. Он ведь сам уговорил тебя работать в его школе.

— Я не в обиде на него. Будь директором я — поступил бы точно так же. Скандалы еще ничью репутацию не украшали. Тем более когда речь идет об учебном заведении.

— Ох, Мартин. — Шерри прижалась к нему.

— Для меня главное, что ты рядом. Я так переживал, когда мы… поссорились. Не знал, как подступиться к тебе. Опасался, что ты уже вычеркнула меня из своей жизни.

— Мартин, не говори так. Я люблю тебя. Всегда любила и буду любить. Прости.

— За что?

— За то, что усомнилась в тебе. Позволила своим подозрениям взять верх.

— Я и сам был идиотом. Нужно было уволиться из школы. Найти спокойную работу в конторе и…

Шерри невольно улыбнулась.

— Не представляю тебя в нарукавниках за конторкой. К тому же к тебе выстроилась бы целая очередь привлекательных просительниц.

— Я бы никого не замечал. Кроме тебя. Шерри, обещай, что больше никогда, никогда не оставишь меня. Как только вся эта история закончится… Понимаю, что сейчас не время и не место… — Мартин поднял голову и заглянул Шерри в глаза. — Шерри, ты выйдешь за меня замуж?

— Конечно.

Долгий поцелуй скрепил ее обещание.

— Ну вот, — сказал Мартин с улыбкой, — ты только что согласилась стать женой арестанта. Отправишься за мужем по этапу.

— Мартин, не говори чепухи. Ты уже сегодня будешь ночевать дома.

— Вместе с тобой?

Шерри пожала плечами и рассмеялась.

— Если позовешь… У меня двухнедельный отпуск.

— А у меня теперь бессрочные каникулы, — с натянутой улыбкой ответил Мартин. — Вряд ли я окажусь даже в списках приглашенных на выпускной бал.

— Мартин, мне так жаль, — сочувственно сказала Шерри, погладив его по волосам. — Однако ты не должен держать зла на Мэг. Она очень переживает. Я еле отговорила ее не делать еще большую глупость…

— Не может быть, — догадавшись, о чем шла речь, выдохнул Мартин.

Шерри молча кивнула.

— Нужно было сразу поставить девчонку на место. Я теперь часто проигрываю в голове все, что произошло. С первого урока, когда я вошел в класс и представился, и до того дня, когда меня вызвали посреди лекции два полицейских и попросили пройти вместе с ними в участок для дачи показаний… Где я допустил ошибку? Возможно, я слишком вольно обращался с учениками? Мне стоило быть построже…

— Мартин, прекрати. У ребят сейчас переходный возраст…

— Однако они ведь не преследуют ту же миссис Йохансон.

— Ты имеешь в виду ту трухлявую старуху, которая едва передвигается при помощи палки?

Мартин кивнул.

— Знаешь, если бы твои ученики увлеклись столь «зрелой» женщиной, то им бы точно понадобился психоаналитик.

— Зато она умна, потрясающе образованна и остроумна. Я бы с удовольствием и сам посещал ее уроки, — признался Мартин.

Шерри подозрительно уставилась на него.

— Шучу, любимая. Ты мне нравишься больше.

— Спасибо и на этом, — усмехнулась она, прежде чем продолжить серьезный разговор. — Твои ученицы вступают во взрослую жизнь и стремятся как можно быстрее все попробовать. Перепады в настроении сказываются и на поведении. Когда им грустно, они плачут или начинают курить. Когда весело — прогуливают занятия и заводят романы. Девчонки соревнуются, кому достанется самый классный парень.

— Хм, это что, комплимент?

— Мартин! — Шерри хлопнула его плечу. — Не зазнавайся. Если девчонки готовы за тебя драться, то это вовсе не означает, что тебе позволено наплевательски относиться ко мне.

— Я никогда не относился к тебе наплевательски! — с жаром возразил он и снова поцеловал Шерри.

— Ваше время истекло, — кашлянув от неловкости, предупредил появившийся вновь охранник.

— Уже? — расстроилась Шерри. — Неужели нельзя еще хотя бы пять минут?

Назад Дальше