Он улыбнулся, и сердце у Бет забилось чаще. Какая очаровательная улыбка!
— Я родом отсюда. Мы с сестрой выросли в Ланкастере. Я всегда очень много работал и в какой-то момент вдруг понял, что погружаюсь в карьеру уже с головой… что у меня больше нет ничего, кроме работы… и еще, что скучаю по Шэннон и ее семейству. В общем, решил, что настало время перемен. И для начала вернулся в родной город и поселился здесь.
Казалось, он что-то недоговаривает. Люди типа Нэша Уинчестера ничего не меняют в жизни по сиюминутной прихоти. Может быть, он пережил какой-то кризис. Это часто бывает с мужчинами в середине жизни. Она знала, что ему тридцать шесть. И что он разведен. Впрочем, какое ей до этого дело?
— Это всегда непросто — что-то менять, — задумчиво проговорила она, опять вспомнив ту мерзкую ситуацию, из-за которой ей самой пришлось во многом изменить свою жизнь.
— Да нет, просто, когда позади оставляешь ошибки и боль.
— Мне кажется, это зависит от человека. Убежать — не означает начать новую жизнь.
Он опять испытующе на нее посмотрел, и Бет прикусила язык.
— Иногда это одно и то же, — сказал Нэш тихо.
Почему-то вдруг ей стало неловко, и она замолчала. Нэш притормозил, разглядывая номера домов.
— Ваш? — спросил он, остановившись у мрачноватого особняка в викторианском стиле, похожего на замок из готического романа.
— Если бы мой! Я здесь снимаю квартиру на первом этаже. — Бет попыталась взглянуть на дом глазами своего спутника. Картина вышла унылая. — Сегодня он что-то не особенно красивый. Но когда солнце, очень даже симпатичный. У него есть свое лицо.
Она действительно относилась к этому дому, как к чему-то одушевленному. Ей было в нем хорошо и спокойно. Как будто рядом хороший друг, который всегда защитит и поможет. Но как все это объяснить постороннему человеку?
— Наверное, ремонт влетает в копеечку, — заметил Нэш. — Но я люблю старые дома. Эти современные коробки… все такие однообразные.
Бет подхватила портфель и сумку, но воспитание не позволило бежать просто так.
— Не хотите выпить кофе? — спросила она через силу.
На мгновение его глаза вспыхнули зелеными огоньками. Он буквально пожирал ее взглядом. В этом взгляде было все: восхищение красивой женщиной… желание… мужские фантазии. Неужели своим невинным вопросом она дала повод?..
— Я имею в виду… Спасибо, что подвезли… и вам надо обсохнуть… — Бет примолкла, испугавшись, что делает только хуже.
Он лениво улыбнулся.
— Я все же поеду, ладно?
Бет вздохнула с облегчением.
— Ну, конечно.
Она уже открыла было дверцу, как Нэш сказал:
— Завтра у нас ответственный день, то есть вечер. Не забудьте купальник.
По тону стало ясно, что он уже предвкушает аппетитное зрелище: Бет в купальном костюме. Но она предпочла этого не заметить.
— Осгуд, наверное, пошутил!
— Кто знает? Может быть, он отдаст проект тому, кто проплывет больше. — Заметив ошеломленный взгляд, Нэш поспешил успокоить свою спутницу. — Ну, возможно, так далеко не зайдет… Но вам, мне кажется, надо быть осмотрительной. Он любит женщин, особенно молодых и хорошеньких.
— Вы меня предостерегаете? — удивилась Бет.
— Вот именно. — Нэш внимательно на нее посмотрел. — Осгуд знает, как обольстить женщину…
— Если вы говорите о его деньгах…
Нэш пожал плечами.
— Деньги — весьма убедительный аргумент.
— Мистер Уинчестер, — проговорила Бет ледяным тоном, — мне от Осгуда нужен контракт. Его деньги меня не интересуют. — Она решительно взялась за ручку дверцы. — К тому же в профессии я полагаюсь на свои способности и умение, а не на половую принадлежность.
Тут Бет ощутила легкий укол совести. В конце концов, если бы Джон не дал ей денег, она никогда не смогла бы переселиться в Ланкастер. Впрочем, здесь не тот случай. Именно Джон был виноват в том, что она потеряла не только работу, но и репутацию. Да, он дал ей взаймы достаточно крупную сумму. Но она выплачивает долг и в следующем месяце отошлет последний чек. И все — они в расчете.
— Спасибо, что подвезли.
Бет пулей вылетела из машины и побежала к подъезду. И только когда Нэш отъехал, поняла, что забыла отдать куртку.
2
Щурясь от солнца, Нэш осторожно приблизился к бортику. Последние шесть лет его просто трясло при виде бассейнов, и каждый раз приходилось пересиливать себя, чтобы залезть в воду. Вероятно, так уже будет всегда. Если бы в тот день Моника уследила за дочерью, если бы он не был занят очередным проектом…
Нэш невольно зажмурился: то ли от солнца, то ли желая отгородиться от воспоминаний. Пересилив себя, открыл глаза и увидел невдалеке Бет Террелл, беседующую с Розенталем. По его телу прошла горячая волна желания. Красивая все-таки женщина. Рыжеватые локоны, искрясь, переливались на солнце. Скромный закрытый купальник с широкими лямками, перекрещивающимися на спине. Стройная. Длинные ноги. У Нэша перехватило дыхание.
Не забывай, одернул он себя, что эта женщина — твой конкурент. Держи себя в руках. В первую очередь надо как следует изучить ее предыдущие проекты. Он уже кое-кого расспросил и узнал, что до Ланкастера Бет работала в одной фирме в Вирджинии. Джейк Рейнолдс, приятель Нэша, живущий в округе Колумбия, обещал прислать информацию о ее работах и фотографии — словом, все, что сумеет достать.
Нэш нырнул и поплыл к тому месту, где стояла Бет. Это получилось как бы само собой. Он выбрался из воды, стараясь не опираться на больное правое колено. Когда-то давно, еще в университете, он получил травму, играя в баскетбол. В последнее время старая болячка стала все чаще давать о себе знать.
Увидев его, Бет рассмеялась, запрокинув голову.
— Ну вот, опять вы мокрый! Совсем человек не меняется!
Рыжеватые локоны разметались по плечам. Такая красивая, свежая, разгоряченная. Щеки зарумянились еще больше, когда Нэш обвел ее оценивающим взглядом с головы до ног.
— Зато вы сегодня сногсшибательны!
Она смешно сморщила нос.
— Обычно я не являюсь на переговоры в купальнике. Но чего не сделаешь, чтобы ублажить клиента.
Шутит или говорит серьезно?
— Все?
Она улыбнулась.
— В рамках закона, конечно.
— А как насчет нравственных рамок?
Она взглянула так, будто могла ударить.
— По-моему, у вас пунктик. Я же убеждена, что большинство людей делают бизнес честно. — Бет поджала губы. — Пойду-ка я лучше переоденусь. Не могу сказать, что мне приятно с вами беседовать.
Нэш хотел задержать ее, объяснить, что совсем не желал обидеть, но сдержал порыв. Не будь дураком, сказал он себе. Думай о деле. Дело прежде всего. Но все равно не мог оторвать взгляд от удаляющейся от него стройной фигурки.
Стараясь не смазать помаду, Бет натянула через голову розовую блузку. Застегнула белый кожаный поясок с серебряными бляшками и белые босоножки.
Мысли то и дело возвращались к Нэшу. Интересный мужчина. Не писаный красавец, но очень привлекательный и сексуальный. Чувственный рот, волевой подбородок. Нос слегка крупноват, но правильной формы. Густые темные волосы. В нем чувствуется сила. Женщины без ума от таких… И Бет вовсе не исключение, даже попыталась пофлиртовать. И чем это закончилось?
Закончив туалет, Бет решила осмотреть «прилегающие угодья» и потихоньку выскользнула в сад. Ее поразило обилие цветов и плюща. В центре одной из полян раскидистые самшиты с экзотическими подстриженными кронами окружали большие солнечные часы из бронзы.
— Дизайн Кипперлинга, — раздался за ее спиной низкий глубокий голос. — Как на ваш взгляд, ничего?
Бет вздрогнула. Нэш! Этот голос она теперь узнала бы из тысячи. Что он здесь делает? Уж не преследует ли ее? Сердце забилось чаще. Но после «приятной беседы» у бассейна надо выдержать деловой тон.
— Достаточно традиционно. Продумано тщательно, но ничего выдающегося.
Он внимательно посмотрел на нее, потом усмехнулся, схватил за руку и повлек за собой в глубь сада.
— А что вы думаете об этом?
Одолеваемая любопытством, она последовала за Нэшем без возражений. Он привел ее к живой изгороди, за которой открылась такая картина: россыпи маргариток — бело-розовые пятна среди зарослей папортника, — кусты алых роз и мраморные изваяния херувимов. Умопомрачительное сочетание красок.
— Ого! — невольно вырвалось у Бет.
У Нэша был такой вид, будто он с трудом сдерживает улыбку. Наверное, позабавила смена ее настроения.
— Зрелище действительно впечатляющее, — согласился он и взглянул на часы. — Но, к сожалению, у нас нет времени им насладиться.
Только теперь до нее дошло, что Нэш до сих пор держит ее за руку. Ощущение было приятным. Но Бет, вдруг осознав, что они совсем одни посреди восхитительного сада, требовательно пошевелила пальцами.
Он усмехнулся и отпустил ее руку.
— Даже не знаю, в чем вы мне больше нравитесь: в купальнике или этом шикарном костюме. Сейчас вы такая розовая… как сахарная вата.
Бет почувствовала, что краснеет.
Сам Нэш был в белой рубашке и светло-бежевых брюках. И поймав себя на том, что пристально его разглядывает, молодая женщина смутилась еще больше.
— Нам лучше вернуться, пока нас не хватились, — пробормотала она.
На обратном пути Бет отметила про себя, что ни один из уголков сада не был похож на другие. Что ж, кое-что о вкусах Осгуда она выяснила: он любит разнообразие.
Нэш осторожно взял ее под локоть.
— Я совсем не хотел вас смущать. Ни сейчас, ни тогда у бассейна. Я просто привык… что деловые женщины одеваются более консервативно.
Он действительно выглядел слегка виноватым.
— Все эти строгие костюмы такие скучные, — проговорила она примирительно. — Не знаю, кто вообще придумал, что женщины, чтобы преуспеть в бизнесе, должны одеваться как мужчины. И вы нисколько меня не смутили. Но когда ты вольный художник, работаешь не на фирму, а исключительно на себя… Словом, я, наверное, «одичала» и отвыкла от комплиментов.
— А вы всегда были вольным художником?
Этот вопрос мог привести к весьма неприятным откровениям. Бет давно уже выработала для себя определенную линию поведения: надо быть честной, но не распространяться о себе. Тогда никому и в голову не придет проводить какие-то параллели.
— После университета я работала в одной большой фирме. Мы занимались всем: от составления контрактов для сдачи объектов «под ключ». Полный спектр услуг.
— В таких конторах, я знаю, энтузиазм выдыхается быстро. Со временем начинаешь понимать, насколько один проект похож на другой. — В его голосе явственно слышались презрительные нотки. — Сплошные штампы.
Бет кивнула.
— Вот-вот. А мне хотелось экспериментировать, что-то выдумывать, изобретать. Короче говоря, не стоять на месте.
Она говорила правду. Просто обстоятельства сложились так, что пришлось «сдвинуться с места» чуть раньше, чем она рассчитывала.
Когда они наконец вернулись к бассейну, оказалось, что приглашенные уже переместились в мощеный внутренний дворик. Осгуд в ковбойской шляпе, с шерифской звездой и в цветастом переднике самолично переворачивал на решетке дымящиеся куски мяса. Две девушки-официантки хлопотали у стола, уставленного едой, которой хватило бы человек на тридцать.