Вспыхнула ярким светом хрустальная люстра на потолке, и библиотека, а вместе с ней и хозяин дома тут же потеряли свое очарование.
Гарольд поставил книгу на место и принялся тушить свечи.
— Так что вас привело сюда? — поинтересовался он.
Маргарет решила, что уместнее будет умолчать о цели визита.
— Знаете, это просто недоразумение, и мне уже пора идти, — проговорила она, двигаясь к выходу.
Впрочем, ретироваться ей не удалось — в дверь вошла миссис Олдман. Невысокая женщина в возрасте, но с хорошей осанкой и надменным взглядом встала на пути Маргарет.
— Так что, вы познакомились? — спросила она, после чего внимательно всмотрелась в лицо пришедшей. — Простите, мы виделись раньше?
— Да, мама, это воспитательница из сада Джастина, — ответил за нее Гарольд. Его, похоже, веселило все происходящее, и он с интересом ждал, что же будет дальше.
— Вот как? — вскинула брови миссис Олдман. — Неужели такие случайности бывают? Но это же просто чудесно! Вы прекрасно знаете нашего сорванца, и у вас наверняка налажен с ним контакт, правда?
— Так вы пришли к нам устраиваться на работу? — с интересом посмотрел на Маргарет мужчина.
Он ухмыльнулся, и ее просто затрясло от неприязни к этому человеку. Она лихорадочно соображала, как бы поскорее уйти из этого дома.
— Гарольд, ты рассказал о наших требованиях? — невозмутимо продолжала бабушка Джастина.
Она тут же, не дожидаясь ответа, выложила условия работы — оплату (очень достойную), график (довольно плотный), обязанности (гулять, кормить, воспитывать).
Маргарет посмотрела на Гарольда, недоумевая, как после истории с удавом с ней вообще разговаривают в этом доме… И поняла, что миссис Олдман, видимо, просто не знает о случившемся. Отец и сын решили не говорить ей ничего, чтобы не волновать старушку.
Впрочем, это мало что меняло.
— Не думаю, что подойду вам, — покачала головой молодая женщина, пытаясь изобразить на лице сожаление. — Извините, но мне пора.
И она, воспользовавшись замешательством хозяйки дома, протиснулась мимо нее в коридор, который теперь был залит ярким светом из многочисленных бра, висевших на стенах.
Прямо, никуда не сворачивая, скорее к выходу…
Она чувствовала себя так глупо, что и словами не передать. Что за череда случайностей? Почему Гарольда Олдмана занесло именно в тот бар, где сидели она и Саманта? И почему ее угораздило наткнуться именно на то объявление, в котором требовалась няня именно Джастину?
Маргарет была уже у выхода, как позади нее раздался громкий мальчишеский крик:
— Бабушка!
Молодая женщина обернулась и увидела, как вниз по лестнице, размахивая пустой тарелкой, бежит Джастин.
— Бабушка, я съел кашу! Все! Съел! — кричал он, пока не увидел свою бывшую воспитательницу.
Мальчик остановился от нее в двух шагах, улыбнулся во весь рот и радостно произнес:
— Здравствуйте!
— Привет, малыш, — ответила та.
В прихожей к тому времени появилась миссис Олдман с сыном.
— А что вы здесь делаете? Вы снова заберете меня в сад? — спросил Джастин. — Почему я туда больше не хожу? Мне так скучно дома!
Маргарет хотела было что-то ответить, но потом вдруг подумала — раз уж отец и бабушка приняли решение перевести мальчика на домашнее воспитание, так пусть сами и объясняют ему причины.
Действительно, бабушка тут же нашлась что сказать:
— Малыш, просто дома тебе лучше. Ты всегда под присмотром.
— Да, и здесь не водятся змеи, — не преминул вставить мистер Олдман.
Его мать не поняла, к чему была сказана эта фраза, и не придала ей значения. А молодая женщина почувствовала, как щеки заливает румянец стыда. Кажется, ей теперь до самой старости все будут припоминать эту неприятную историю!
Джастин надул губы, готовый в любой момент устроить скандал, — ему совсем не понравились слова «всегда под присмотром».
— Но я хочу играть с ребятами. И с мисс Гэррел, — показал он на нее пальцем.
Маргарет вздохнула. Расстроенный мальчик напомнил о ее воспитанниках, которых она вряд ли еще увидит. Если только случайно…
— Я не хочу сидеть дома! — продолжал Джастин капризничать.
— Это не обсуждается! — довольно грубо оборвал его отец. — И вообще, иди в свою комнату. Когда взрослые разговаривают, им нельзя мешать.
Подбородок мальчика дрогнул — ребенок вот-вот готов был расплакаться. И это не ускользнуло от внимательного взора бабушки.
— Ну-ну, малыш, ну почему ты расстроился… Нет причин плакать. Хочешь, мы поднимемся наверх и я включу тебе мультфильмы?
Ее голос звучал так приторно, что Маргарет сразу поняла — бабушка всегда пытается решить проблемы с внуком путем подкупа. Хочешь новую машинку? Веди себя хорошо! Хочешь погулять в саду? Убери игрушки! Хочешь мультфильмы? Съешь кашу…
— О каких мультфильмах идет речь? — вновь вступил в разговор Гарольд. — Он наказан за то, что не слушает старших. Так что пусть идет к себе в комнату и сидит там, думает о своем поведении.
А этот норовит запретить все на свете, сделала вывод Маргарет. Да уж, семейка. Злой папа и слишком добрая бабушка. Бедный мальчик! Как между двух огней. И то, и то — не на пользу.
— Нет, Гарольд, я обещала ему мультфильмы после обеда, — покачала головой миссис Олдман. — Надо выполнять обещания.
— Надо вести себя подобающе. — Отец был неумолим. — Никаких поблажек. Его прихоти и так выполняются.
Джастин смотрел на спорящих и грустнел с каждой секундой. Как и его бывшая воспитательница. Последней махнуть бы на все рукой и незаметно выскользнуть за дверь, но что-то останавливало.
— Он будет смотреть мультфильмы! Мальчику не хватает положительных эмоций!
— Его жизнь — одна сплошная положительная эмоция! Он ничем себя не утруждает!
— О чем ты говоришь, ему всего пять!
— Да, и ему пора бы знать, что не все желания исполняются!
Маргарет растерялась. Она присутствовала при семейном скандале. С одной стороны, ей хотелось прекратить все это, сказать, что нельзя ругаться в присутствии ребенка. С другой стороны — может ли она в этой ситуации давать советы?
Пока она раздумывала, Джастин разрешил ситуацию обычным способом — разрыдался во весь голос. Стоял такой маленький, плачущий, все еще держа в одной руке пустую тарелку, а другой утирая слезы…
— Видишь, ты довел его до слез! — возмутилась бабушка.
— Я? Да он плачет по любому поводу! — парировал отец мальчика.
Маргарет схватилась за голову. Что за сумасшедшее семейство! Поняв, что утешить ребенка, кроме нее, попросту некому, она присела на корточки перед Джастином, и он тут же протянул к ней руки. Она поставила тарелку на какую-то тумбочку, обняла малыша и успокаивающе похлопала по спине:
— Тише, тише, все будет хорошо.
Но тот зарыдал еще сильнее, словно осознавая, что обещания еще не гарантируют благополучного исхода ситуации.
Молодая женщина подхватила мальчика на руки и обратилась к его родственникам:
— Я отнесу его в детскую и побуду с ним, пока он не успокоится. А вы можете дальше продолжать выяснять отношения.
Она, не дожидаясь ответа, стала подниматься по лестнице. Было очевидно, что уйти ей сейчас не удастся. Да и не было желания оставлять ребенка в таком состоянии.
Поднявшись на второй этаж, Маргарет пошла по коридору. Она сразу приметила открытую дверь комнаты, разрисованную фломастерами. Примета оказалась верной — это была детская.
Войдя, молодая женщина поставила мальчишку на пол и огляделась. Даже по обстановке здесь было понятно — бабушка внука баловала. Бесчисленное количество игрушек стояло на полках и валялось на полу. Дорогая игровая приставка, робот размером с семилетнего ребенка, множество разнообразных машинок, мини-футбол… Эта комната была бы мечтой многих мальчиков.
Но Джастин не обращал внимания на всевозможные игрушки. Идя к кровати, он пнул заводную собачку, и она, отлетев, ударилась о стену, при этом недовольно тявкнув.
Маргарет укоризненно покачала головой.
Мальчик с ногами забрался на постель и обхватил руками подушку в виде синего бегемота. Он уже не рыдал, лишь всхлипывал.
— Принести тебе воды? — спросила молодая женщина. — Или ты хочешь сока?
Тот отказался, обиженно глядя в пустоту. Вряд ли маленький мальчик мог высказать словами то, что творилось у него на душе. Именно поэтому ему приходилось привлекать к себе внимание взрослых громким плачем, плохим поведением и капризами. Маргарет понимала это. Но как объяснить этот факт семье Джастина?
Он снова всхлипнул и сказал:
— Хочу снова ходить в сад, как и остальные ребята.
Молодая женщина села рядом с ним на кровать, погладила темные и волнистые — как у отца — волосы.
— Вряд ли это возможно сейчас. Какое-то время тебе придется посидеть дома, — сказала она.
И мысленно добавила — пока твои отец и бабушка не одумаются.
Джастин угрожающе выпятил нижнюю губу, собираясь вновь зарыдать.
— Понимаешь, это не зависит от меня, — взяла его за руку Маргарет. — Поэтому плакать в данный момент не имеет смысла.
Мальчишка поразмыслил над этим и, кажется, пришел к выводу, что не стоит попусту лить слезы. Поэтому вместо того чтобы заплакать, протянул своей собеседнице подушку в виде синего бегемота.
— Смотри, это не простой бегемот, а с секретом, — загадочно улыбнулся он.
Молодая женщина облегченно вздохнула. Кажется, с рыданиями он на время «завязал».
— Да ты что, — заинтересованно проговорила она, беря игрушку. — И какой же тут секрет?
Повертела-покрутила бегемота в руках и увидела, что на боку у него застежка-молния.
— А, так это еще и сумка! — воскликнула Маргарет. — Можно посмотреть, что внутри?
Джастин как-то уж слишком весело рассмеялся и кивнул. Молодая женщина расстегнула синего бегемота, сунула внутрь него руку и почувствовала, что касается чего-то холодного и вязкого…
Видя недоумение на ее лице, мальчик расхохотался еще громче.
Маргарет вытащила руку, посмотрела на пальцы… и ее осенила догадка.
— Джастин! — воскликнула она — Так ты, вместо того чтобы съесть кашу, накормил ею бегемота?!
Тот даже свалился на пол от смеха, радуясь, что его проделка обернулась таким неожиданным сюрпризом для бывшей воспитательницы.
— Ты хотя бы понимаешь, что поступил плохо? — строго спросила она, собираясь в ванную, чтобы помыть руки. — И тебе влетит за это.
Мальчик моментально стал серьезным.
— Не влетит, — пробурчал он себе под нос, насупившись.
— Влетит, — уверенно повторила Маргарет, идя к двери.
Позади нее раздалось тихое хныканье, но она даже не обернулась. Провести ее не получится, уж она-то не поддастся на подобные уловки!
Молодая женщина быстро нашла ванную комнату, закрыла за собой дверь и выдавила на ладонь каплю жидкого мыла. Оно пахло малиной.
Пора уходить из этого дома, подумала Маргарет. Все, конечно, очень мило, но мне тут делать нечего. Надеюсь, бабушка и папа Джастина найдут наконец общий язык и решат, как воспитывать мальчишку. Потому что пока тот находится в растерянности. Отсюда все эти капризы и хулиганские проделки. Может, им стоит обратиться к семейному психоаналитику? Его услуги дороги, но ведь семья Олдман не бедствует…